А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Асприн Роберт

Мир воров - 1. Мир Воров


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Мир воров - 1. Мир Воров автора, которого зовут Асприн Роберт. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Мир воров - 1. Мир Воров в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Асприн Роберт - Мир воров - 1. Мир Воров онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Мир воров - 1. Мир Воров = 196.99 KB

Мир воров - 1. Мир Воров - Асприн Роберт => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу




ОТ РЕДАКТОРА
Проницательный читатель, возможно, заметит некоторую противоречивость
образов, появляющихся в этих рассказах. Их речь, описание происходящих
событий, замечания по поводу иерархического порядка, установленного в
городе, периодически меняются.
ЭТО ВОВСЕ НЕ ПРОТИВОРЕЧИЯ!
Читатель должен рассматривать все эти несоответствия, учитывая три
вещи.
Во-первых, каждое повествование ведется со своей точки зрения, а
различные люди видят и слышат одно и то же по-разному. Даже на самые
очевидные факты оказывают влияние личные чувства и мнения. Так,
странствующий певец, рассказывающий о разговоре с чародеем, даст иное
изложение событий, чем вор, ставший свидетелем того же самого.
Во-вторых, жители Санктуария в той или иной мере страдают паранойей.
В разговоре они склонны или упускать или слегка искажать действительное
положение вещей. Делается это скорее машинально, чем преднамеренно, так
как является необходимым для выживания в этом обществе.
Наконец, Санктуарий - общество, насквозь проникнутое конкуренцией.
Нельзя получить работу, заявив, что являешься "вторым фехтовальщиком
города". Вдобавок к преувеличению собственной значимости широко
распространено преуменьшение и игнорирование способностей соперников. В
результате чего описание иерархии Санктуария меняется в зависимости от
того, с кем говоришь... или, что важнее, кому веришь.

Роберт АСПРИН
ПРЕДИСЛОВИЕ


1. ИМПЕРАТОР
- Но ведь, несомненно, Ваше Величество не может оспаривать факты!
Укутанный плащом Император не переставая ходил взад-вперед. Новый
глава Рэнканской Империи в яростном несогласии закачал головой.
- Я не оспариваю факты, Килайт, - возразил он. - Но я ни за что не
прикажу умертвить своего брата.
- С_в_о_д_н_о_г_о_ брата, - поправил его верховный советник.
- У нас в жилах течет кровь одного отца, - парировал Император, - и я
не подниму руку, чтобы пролить ее.
- Но Ваше Величество, - взмолился Килайт, - Принц Кадакитис молод, он
идеалист...
- ...каковым я не являюсь, - закончил Император. - Твои потуги
очевидны, Килайт. Его идеализм находится под моим покровительством. То,
что Принц возглавит бунт против Императора - своего брата - так же
невозможно, как и то, что я прикажу расправиться с ним.
- Мы опасаемся не Принца, Ваше Величество, а тех, кто может
использовать его, - советник был неумолим. - Если одному из многочисленных
лживых последователей удастся убедить Принца, что ваше правление
Несправедливо и бесчеловечно, идеализм заставит его выступить против вас,
хотя он и очень вас любит.
Шаги Императора замедлились; наконец он застыл на месте, опустив
плечи.
- Ты прав, Килайт. Все мои советники правы, - в его голосе прозвучало
утомленное смирение. - Необходимо что-либо предпринять, чтобы удалить
моего брата из столицы, очага интриг. Однако мыслям о физическом
устранении я буду противиться до последней возможности.
- Если у Вашего Величества есть какой-то другой план, в который вы
хотите посвятить меня, я сочту за честь первым похвалить его, - предложил
Килайт, мудро скрывая торжество.
- Готового плана нет, - признал Император. - И я не смогу полностью
сосредоточиться на нем до тех пор, пока не будет решена другая задача,
тяжким бременем лежащая у меня на сердце. Ну, еще несколько дней Империя
может не опасаться моего брата?
- Что за вопрос требует вашего внимания? - спросил советник,
игнорируя попытку своего повелителя обернуть все в шутку. - Может, я
чем-то смогу помочь вам...
- Пустяки. Незначительный вопрос, но тем не менее неприятный. Я
должен назначить нового военного губернатора Санктуария.
- Санктуария? - нахмурился Килайт.
- Небольшой городок на южной окраине Империи. Мне самому пришлось
потрудиться, чтобы отыскать его - со всех современных карт его давно
стерли. Какой бы ни была причина его появления на свет, сейчас ее,
очевидно, больше нет. Он увядает, умирает, превратившись в приют мелких
преступников и разорившихся искателей приключений. Однако это все же часть
Империи.
- И городу нужен новый военный губернатор, - тихо пробормотал Килайт.
- Прежний уходит на покой, - пожал плечами Император. - Это проблема.
Город Империи с военным гарнизоном обязан иметь губернатора - человека,
достаточно хорошо знающего Империю и способного стать там представителем
столицы. И человек этот должен быть достаточно тверд для того, чтобы
укреплять закон и порядок - в чем прежний губернатор, боюсь, был не
очень-то ловок.
Он машинально снова начал расхаживать.
- Трудность состоит в том, что такому человеку в Империи можно найти
лучшее место. Мне кажется преступным посылать кого-то стоящего в такое
незначительное затерянное место.
- Не говорите "затерянное". Ваше Величество, - улыбнулся Килайт. -
Скажите лучше: "удаленное от очага интриг".
Император долго смотрел на советника. Затем они оба расхохотались.

2. ГОРОД
Хаким-рассказчик, прищурившись, смотрел на утреннее солнце, облизал
пыль с губ. Сегодня день обещал быть жарким - день для вина. Небольшие
удовольствия - вроде выпивки - которые позволял себе Хаким, доставались
ему все труднее и труднее по мере того, как караваны становились все реже
и малочисленнее.
Лениво шаря пальцами в поисках песчаной блохи, с успехом нашедшей
дорогу в его лохмотья, Хаким устало устроился на новом помосте у края
базара. Раньше он частенько наведывался на пристань, но рыбаки прогнали
его, обвинив в воровстве. Это его-то! Этот город кишмя кишит ворами, а для
обвинений в воровстве выбрали Хакима.
- Хаким!
Оглянувшись, он увидел окружившую его ватагу из шести подростков.
- Доброе утро, дети, - скорчил гримасу Хаким, обнажая желтые зубы. -
Что нужно вам от старика Хакима?
- Расскажи нам что-нибудь, - разом загалдели мальчишки, обступая его.
- Ступайте прочь, блохи! - простонал Хаким, махнув рукой. - Сегодня
солнце будет палить. И я не стану сушить горло бесплатными рассказами.
- Ну, пожалуйста, Хаким! - проскулил один подросток.
- Мы принесем тебе воды, - пообещал другой.
- У меня есть деньги.
Последнее предложение подобно магниту приковало внимание Хакима. Его
взгляд жадно впился в медную монетку, лежащую в протянутой грязной руке.
Такая монета и еще четыре ее сестры обеспечат Хакима бутылкой вина.
То, где мальчишка достал ее, значения не имело - вероятно, просто
стащил. Хакима заботило лишь то, как переместить это сокровище из рук
мальчишки в свои. Отнять? Нет, не пойдет.
Базар быстро наполнялся людьми, и открытое посягательство, да еще на
детей, несомненно, вызовет осуждение. К тому же проворные мальчишки с
легкостью справятся со стариком. Да, монету придется зарабатывать честно.
Отвратительно, что он так низко пал.
- Отлично, Ран-ту, - улыбнулся Хаким, протягивая руку. - Дай мне
деньги, и ты услышишь любую историю, какую только пожелаешь.
- После того, как услышу рассказ, - надменно заявил мальчишка. - Ты
получишь монету... если я найду, что рассказ того стоит. Таков обычай.
- Да, конечно, - выдавил улыбку Хаким. - Ну же, садись поближе, чтобы
услышать все до мельчайших подробностей.
Мальчишка выполнил его пожелание, оставаясь в блаженном неведении,
что этим он поместил себя в область действия длинных про-Борных рук
Хакима.
- А теперь, Ран-ту, о чем ты хочешь услышать рассказ?
- Расскажи нам историю нашего города, защебетал мальчишка, разом
забыв деланную умудренность.
Хаким скорчил лицо, но остальные мальчишки воодушевленно запрыгали и
захлопали в ладоши. В отличие от Хакима, им никогда не надоедало слушать
этот рассказ.
- Ну, хорошо, - вздохнул Хаким. - Освободите место!
Он грубо смел лес детских ног, расчистив перед собой небольшую
площадку, которую разгладил рукой. Быстрыми уверенными движениями набросал
южную часть материка и обозначил протянувшуюся с севера на юг горную
гряду.
- Рассказ начинается здесь, там, где когда-то было королевство Илсиг,
к востоку от гор Царицы.
- ...которую рэнканцы называют горами Конца Мира... - вставил один из
мальчишек.
- ...а горцы называют Гундерна... - подсказал другой.
Откинувшись на пятки, Хаким рассеянно почесался.
- Возможно, - сказал он, - юные господа хотят сами рассказать обо
всем, тогда Хаким послушает.
- Нет, они не хотят, - заявил Ран-ту. - Вы все заткнитесь. Это мой
рассказ. Пусть Хаким рассказывает.
Хаким подождал восстановления тишины, затем, высокомерно кивнув
Ран-ту, продолжил.
- Опасаясь вторжения через горы со стороны молодой еще тогда
Рэнканской Империи, Илсиг договорился с племенами горцев, чтобы те
обороняли единственный известный проход в горах.
Он остановился, чтобы провести на карте черту, изображающую проход.
- Случилось так, что их страхам суждено было сбыться. Рэнканцы
обратили свои полчища против Илсига, и те для защиты королевства были
вынуждены послать свое войско на помощь горцам.
Подняв с надеждой взгляд, Хаким протянул руку к остановившемуся
послушать торговцу, но тот, покачав головой, двинулся дальше.
- Пока войско было в походе, - продолжил Хаким, - в Илсиге произошло
восстание рабов. Слуги, гребцы с галер, гладиаторы - все объединились для
того, чтобы стряхнуть оковы рабства. Увы...
Умолкнув, он драматично возвел руки.
- ...войско Илсига вовремя вернулось из похода в горы и положило
быстрый конец восстанию. Уцелевшие бежали на юг... вот сюда... вдоль
побережья.
Хаким пальцем указал путь.
- Некоторое время в царстве ожидали добровольного возвращения рабов.
Когда этого не случилось, в погоню был отправлен отряд конницы. Вот здесь
он настиг рабов и погнал их в горы, где произошла страшная битва. Рабы
одержали победу, конница была уничтожена.
Хаким указал место у южной оконечности горной гряды.
- Ты не расскажешь нам о битве? - прервал его Ран-ту.
- Это отдельный рассказ... требующий отдельной оплаты, - улыбнулся
Хаким.
Прикусив губу, мальчик умолк.
- Во время битвы с конницей рабы обнаружили проход сквозь горы,
позволявший им выйти в зеленую долину, изобилующую дичью и сочными лугами.
Они назвали ее Санктуарием.
- Долина вовсе не зеленая, - поспешно вставил один мальчуган.
- Это все потому, что рабы были глупы и истощили землю, - возразил
другой.
- Мой отец хозяйствовал на земле, и он не истощал ее! - парировал
третий.
- И поэтому вы переехали в город после того, как пески поглотили вашу
ферму? - усмехнулся второй.
- Я хочу услышать свой рассказ! - рявкнул Ран-ту, внезапно
расталкивая всех.
Остальные покорно умолкли.
- Вот этот молодой господин правильно изложил обстоятельства дела, -
улыбнулся Хаким, указывая пальцем на второго мальчика. - Но это заняло
время. О да, много времени. Истощив земли на севере, рабы передвинулись к
югу, достигнув места, где теперь располагается город. Здесь они
встретились с местными рыбаками; и совмещая земледелие и рыбную ловлю, они
зажили в мире и спокойствии.
- Это продолжалось недолго, - фыркнул Ран-ту, забывшись на мгновение.
- Да, - согласился Хаким. - Богам это было неугодно. До королевства
Илсиг дошли слухи об открытии месторождений золота и серебра, и покой был
нарушен. Вначале стали появляться просто искатели приключений, затем
прибыл королевский флот, и власть королевства установилась над городом.
Единственной ложкой дегтя в бочке меда Илсига явилось то, что в тот день
большая часть рыболовного флота была в море, и, узнав о судьбе города,
рыбаки бежали на остров Мусорщиков, где стали ядром братства пиратов, до
сих пор угрожающего судоходству в водах у мыса.
Проходившая мимо рыбачка, взглянув на землю, узнала карту и,
улыбнувшись, бросила Хакиму две медные монеты. Тот аккуратно поймал их,
оттолкнув локтем попытавшегося перехватить их подростка, и спрятал в свою
суму.
- Да будет благословен твой дом, хозяйка, - крикнул старик вслед
своей благодетельнице.
- Так что насчет Империи? - спросил Ранту, опасавшийся лишиться
своего рассказа.
- Что? Ах да. Судя по всему, один из искателен приключении,
отправившийся на север в поисках мифического золота, открыл проход через
Сиву и попал в Рэнканскую Империю. Позднее его внук, ставший одним из
полководцев Империи, нашел дневники своего предка. Двинувшись во главе
войска на юг по пути своего деда, он захватил город.

Мир воров - 1. Мир Воров - Асприн Роберт => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Мир воров - 1. Мир Воров писателя-фантаста Асприн Роберт понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Мир воров - 1. Мир Воров своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Асприн Роберт - Мир воров - 1. Мир Воров.
Ключевые слова страницы: Мир воров - 1. Мир Воров; Асприн Роберт, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов