А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Он показал еще одну пещеру, где большие чаны были соединены странными змеевиками. — Здесь проходит перегонка или еще какое-то смешивание. Я понимаю, может, одну десятую того, что здесь делают, но алхимики могут все объяснить. Из нефти они получают много разных веществ, даже бальзамы против нагноения ран. А еще они открыли секрет изготовления квеганского огня.
— Квеганский огонь! — вскричал Арута.
— Они называют его иначе, но это то же самое. Стены здесь известняковые, и именно известняк превращает нефть в горючее квеганское масло. Если запустить его катапультой, оно горит, и даже водой этот огонь не затушить. Вот почему нам следует быть осторожными, ведь оно не только горит. — Он посмотрел на Локлира. — Дым от масла очень тяжелый, он стелется по земле, и если запустить побольше воздуха и поднести искру, то происходит взрыв. — Гай показал на дальнюю пещеру, где хранились деревянные бочки. — Этой кладовой не было здесь еще десять лет назад. Когда бочка пустеет, мы наполняем ее снова или держим в воде, пока она не понадобится. Один раз какой-то болван оставил три пустые бочки, и на них попала искра… Того количества вещества, которое проникает в дерево и затем испаряется, достаточно, чтобы произвести ужасный взрыв. Поэтому мы держим двери закрытыми. Ветер с гор через секретный проход может заполнить весь туннель за пару дней. И если бы все это взлетело… — Он дал своим Слушателям возможность представить эту картину. — Арменгарцы по моему приказу заполняют это хранилище уже два года, чтобы устроить Мурмандрамасу теплую встречу.
— Сколько здесь бочек? — спросил Арута.
— Больше двадцати пяти тысяч.
Арута содрогнулся. Когда он впервые встретился с Амосом, у пирата в трюме стояло две сотни бочек горючего масла, что было не известно цуранским налетчикам, которые подожгли корабль. Когда он взорвался, поднялся огненный столб в несколько сотен футов, мгновенно поглотив судно и в считанные минуты испепелив его. Пламя можно было видеть за многие мили. И если бы полгорода уже не было сожжено цурани, взрыв опустошил бы Крайди.
— Этого достаточно…
— Чтобы поджечь весь город, — закончил за него Гай.
— А зачем так много? — спросил Джимми.
— Вам всем необходимо понять, что арменгарцы никогда не помышляли покинуть город. По их понятиям искать убежища больше негде. Они бежали на север от Королевства, и думали, что обратно пути на юг нет. Со всех сторон они видели только врагов. Если случится худшее, они скорее сожгут город, чем позволят Мурмандрамасу захватить его. Я разработал план, который не ограничивается только этим, но в любом случае огонь может оказаться полезным.
Он повернулся к туннелю, ведущему к подъемнику, и остальные последовали за ним.
Мартин сидел, прислонившись к дереву. Он целовал волосы Брианы, и она еще теснее прижалась к нему. Глаза ее были устремлены вдаль. Прямо перед ними под пологом петлял небольшой ручей, окутывая их прохладой. Патрульный отряд сделал перерыв на полуденную трапезу, которая предоставлялась местными фермерами. Бриана и Мартин ускользнули от спутников, чтобы побыть наедине. Лес придал Мартину большую уверенность, которой он не ощущал уже многие месяцы, но он все еще беспокоился. Они занимались любовью в тени деревьев и теперь просто наслаждались близостью друг друга. Мартин все еще чувствовал какую-то пустоту внутри себя. Он сказал ей на ухо:
— Бри, как я хотел бы, чтоб это длилось вечно.
Она вздохнула и зашевелилась в его объятиях.
— Я тоже, Мартин. Ты очень похож на… того, другого. Думаю, что большего я не могла бы и желать.
— Когда все закончится…
Он оборвала его.
— Когда все закончится, тогда и поговорим. Пойдем, нам нужно возвращаться.
Она быстро оделась, а Мартин с восхищением следил за ней. Она не была похожа на хрупких красавиц, которых он встречал раньше. В ней чувствовалась несгибаемая сила, смягченная невыразимой женственностью. Бриану нельзя было назвать красивой, но она был замечательно хороша, а заражающая уверенность в себе делала ее просто прекрасной. Мартин был очарован.
Он оделся и, прежде чем она двинулась вперед, взял ее за руку и притянул к, себе. Страстно поцеловав, он сказал:
— Я не должен говорить этого, но ты понимаешь мое желание. Я так долго ждал тебя.
Бриана заглянула в его темные глаза, потом протянула руку и погладила его по лицу.
— А я тебя. — Она нежно поцеловала его. — Нам надо возвращаться.
Она повела его обратно к деревне. Выйдя из леса, они заметили двух стражников, направляющихся к ним навстречу. Остановившись, один из них сказал:
— Командир, мы уже собирались идти за вами.
Бриана посмотрела на второго: он был не из ее отряда.
— Что случилось?
— Протектор приказал всем патрулям возвращаться, а населению оставить хутора и краали. Всем надлежит идти в город. Мурмандрамас двинул свои армии. Через неделю они будут уже здесь.
— Приказываю выезжать, — распорядилась Бриана. — Мы разделим отряд. Гренлин, ты возьмешь половину людей и поскачешь в долину предупредить краали и хутора на берегу реки. Я отведу остальных вверх в горы. Когда выполните поручение, как можно быстрее возвращайтесь. Протектору понадобится много разведчиков. Идите. — Она оглянулась на Мартина. — Идем, нам еще многое надо успеть.
Глава 11. ОТКРЫТИЕ
Гамина с криком проснулась. Через минуту Кейтала уже была в детской и обнимала девочку. Гамина еще некоторое время плакала, но вскоре успокоилась. В комнату вошел сонный Уильям, а за ним сердитый огнедышащий дракон. Фантус прошлепал мимо Уильяма и положил голову на кровать рядом с Кейталой.
— Тебе приснился плохой сон, детка? — спросила Кейтала.
Гамина кивнула и тихо сказала:
— Да, мама.
Она наконец начала учиться говорить, не всегда полагаясь на мысленный контакт, которым владела с рождения.
Поскольку вся ее семья погибла, Гамину воспитывал слепой провидец Роуген, который и привез ее в Звездную Пристань. Он помог Пагу обнаружить, что именно Враг скрывается за всеми бедами в Королевстве, хотя сам сильно пострадал в процессе раскрытия этой тайны. Роуген и Гамина жили с семьей Пага, пока провидец поправлялся, и стали членами его семьи. Роуген был Уильяму как дедушка, Гамина привыкла считать Кейталу своей мамой, а Уильяма братом. Старик мирно ушел в мир иной во сне три месяца назад, но он был счастлив, что его воспитанница нашла, наконец, людей, которым она могла доверять и которых любила.
Кейтала приласкала малышку, и та совсем успокоилась.
В комнату, в поисках источника опасности, вбежал Мичем, высокий лесной охотник. Он вернулся с Келевана вместе с Хочокеной и Элгахаром из Ассамблеи вскоре после того, как Паг отправился на поиски следящих. Другой их спутник, брат Доминик, вернулся в Ишапианский монастырь возле Сарта. Мичем взял на себя обязанность защищать семью Пага, пока сам маг находился на Келеване. Несмотря на свою суровую внешность и стоические привычки, он был одним из любимцев Гамины. Она называла его дядей Мичемом. Сейчас он стоял за Кейталой, улыбаясь девочке одной из своих редких улыбок.
В комнату вошли Хочокена и Кулган, два мага из разных миров, но несмотря на это, во многом похожие. Оба начали суетиться вокруг девочки.
— Все еще работаете? — спросила их Кейтала.
Хочокена ответил:
— Конечно, ведь еще рано. — Он взглянул на нее. — А разве нет?
— Нет, если только ты не имеешь в виду рано утром, — заметил Мичем. — Прошел уже час после полуночи.
Кулган стал оправдываться:
— Ну, мы вели очень увлекательную беседу и…
— Позабыли о времени, — закончила за него Кейтала. В ее голосе слышалось неодобрение, хотя сама ситуация могла показаться забавной. Паг владел всем островом Звездная Пристань, и, когда он ушел, Кейтале пришлось взять на себя управление общиной. Ее спокойный характер, ум и тактичность в общении сделали ее естественным лидером этого разношерстного собрания чародеев и членов их семей. И хотя иногда кое-кто слышал, как Хочокена называл ее «женщиной-тираном», никто не воспринимал этого всерьез. Все понимали, что он говорит это с уважением и любовью.
— Мы обсуждали вести, полученные от Шимони из Ассамблеи, — объяснил Кулган.
Согласно договоренности, коридор между мирами открывался на короткий промежуток времени строго по расписанию, чтобы обмениваться посланиями между Академией в Звездной Пристани и Ассамблеей чародеев на Келеване.
Кейтала с надеждой подняла голову, но Хочокена покачал головой:
— Никаких сведений о Паге.
Кейтала вздохнула и, внезапно почувствовав раздражение, сказала:
— Хочо, Кулган, вы можете делать что хотите в своих исследованиях, но бедный Элгахар уже чуть не падает с ног. Он выполняет почти всю работу по обучению новых магов Великой Тропы и никогда не жалуется. Вам бы следовало немного помочь ему.
Кулган достал из кармана трубку.
— Мы сознаем свою вину и раскаиваемся.
Они с Хочокеной переглянулись. Оба понимали, что резкие слова Кейталы вызваны ее тревогой за мужа, отсутствующего уже год.
— Верно, — подтвердил Хочокена.
Он тоже полез за трубкой. Эту привычку он усвоил за год работы с Кулганом. Как однажды выразился Мичем, маги были похожи, как две горошины из одного стручка.
— И если вы собираетесь зажечь эти вонючие трубки, то лучше убирайтесь отсюда вместе с ними. Это спальня Гамины, и я не позволю, чтобы она пропахла дымом, — заявила Кейтала Кулган уже приготовился зажечь свою трубку, но остановился.
— Хорошо. Как девочка?
Гамина тихо ответила:
— Я в порядке. — С тех пор, как она научилась говорить, ее голос никогда не поднимался выше тихого детского шепота, если не считать разбудившего ее самое крика несколько минут назад. — Мне приснился плохой сон.
— Какой сон? — спросила Кейтала.
Глаза Гамины начали наполняться слезами.
— Я слышала, как папа зовет меня.
Кулган и Хочокена пристально посмотрели на девочку.
— Что он сказал тебе, детка? — спросил осторожно Кулган, чтобы не испугать ребенка.
Кейтала побледнела, но ничем другим не выдавала своего волнения. Она родилась в семье воинов, и могла справиться с чем угодно, кроме этой неизвестности о судьбе мужа. Она тихо спросила:
— Что же он сказал, Гамина?
— Он был… — Девочка очень волновалась, и перешла на мысленную речь:
— Он был в странном месте, далеко отсюда. Он был с кем-то? кеми-то? еще. Он сказал, он сказал…
— Что он сказал, малышка? — спросил Хочокена.
— Он сказал, что мы. должны ждать сообщения, а потом что-то… изменилось. Он… ушел? в пустое? место. Я испугалась. Там было так одиноко!
Кейтала крепко прижала девочку к себе. Она следила за своим голосом, чтобы не выдать страха.
— Ты не одна, Гамина.
Но про себя Кейтала повторяла слова девочки. Даже когда Пага забрали от нее в Ассамблею, чтобы воспитать из него одного из Всемогущих, она не была так одинока.
Паг устало закрыл глаза и опустила голову на плечо Томаса. Томас оглянулся на друга.
— Ты смог послать сообщение?
— Да, но… это было сложнее, чем я думал, и я испугал ребенка, — с тяжелым вздохом ответил Паг.
— Но все же тебе удалось связаться с ними. Ты можешь сделать это снова?
— Думаю, да. Сознание девочки уникально, и в следующий раз войти в него будет проще. Теперь я больше знаю о том, как это делается. Раньше я знал только теорию. Сейчас у меня появился опыт.
— Хорошо. Нам может понадобиться это умение.
Они неслись сквозь серое пространство, которое называли «коридором», — промежуток между прядями времени и физического мира. Томас велел Райату войти в него в тот самый момент, когда Паг показал, что контакт со Звездной Пристанью окончен. Теперь дракон спросил его мысленно:
— Куда ты. желаешь попасть, валкеру?
Томас ответил вслух:
— В Город Вечности.
Райат, казалось, дрогнул. Неопределенная серость вокруг них пульсировала, и каким-то образом они меняли направление полета в этом безмерном измерении, в этом нигде. Затем сама ткань пустоты еще раз прорвалась, и они оказались где-то.
Перед ними в серой неопределенности появилась точка — первый намек на реальность вне коридора. Точка быстро росла, как будто Райат пролетал над реальной равниной, и вот они уже оказались над ней. Это был город невероятной и чуждой красоты: башни с искаженной симметрией, невозможно тонкие минареты, причудливые здания, раскинувшиеся под сводами арок между башнями. Фонтаны сложной конфигурации извергали брызги жидкого серебра, которые превращались в кристаллы и, падая на изразцы, устилавшие их подножия, наполняли воздух звенящей музыкой, а потом снова превращались в жидкость, сбегающую по водостокам.
Дракон сделал над городом круг и стал снижаться, пролетая над прекрасным бульваром почти в сто ярдов шириной. Вся улица была выложена плиткой, которая светилась нежными оттенками. Каждая плитка неуловимо отличалась от других, и на расстоянии они казались переливами радуги. Когда тень дракона падала на дорогу, плитки мерцали и сияли, меняли цвет, и рождалась музыка — величественная мелодия, при звуке которой к горлу подкатывал комок желания, а в памяти вставала картина зеленого поля у искрящегося ручья в долине, обрамленной великолепными горными вершинами, окрашенными мягкими пастельными тонами заката.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов