А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Вебер Дэвид Марк

Хонор Харрингтон - 10. Война и честь (Война Хонор)


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Хонор Харрингтон - 10. Война и честь (Война Хонор) автора, которого зовут Вебер Дэвид Марк. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Хонор Харрингтон - 10. Война и честь (Война Хонор) в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Вебер Дэвид Марк - Хонор Харрингтон - 10. Война и честь (Война Хонор) онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Хонор Харрингтон - 10. Война и честь (Война Хонор) = 795.2 KB

Хонор Харрингтон - 10. Война и честь (Война Хонор) - Вебер Дэвид Марк => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



Хонор Харрингтон - 10


«Война и честь»: Эксмо, Домино; М., СПб.; 2006
ISBN 5-699-18428-7
Аннотация
Преследуя популистские цели, правительство Мантикоры замораживает строительство новых кораблей, сокращает численность КФМ и удаляет с командных постов наиболее влиятельных офицеров. Воспользовавшись ослаблением Королевского Флота, Андерманская Империя намерена осуществить экспансию в регионе Силезской Конфедерации. В эти трудные времена адмирал леди Харрингтон получает от Адмиралтейства назначение в систему Марш, прекрасно понимая, что этим самым новое правительство стремится избавиться от неугодного командира. Ведь в случае конфликта первый удар флота противника придется именно на эту область Галактики.
Дэвид Вебер
Война и честь (Война Хонор)
Предисловие редактора
Вы, уважаемые читатели, наверняка заметили самое бросающееся в глаза исправление из сделанных мною. Переводчики этой замечательной серии переименовали главную героиню в Викторию, а я “вернул” ей собственное имя: Хонор. Проблема в том, что, в отличие от Веры, Надежды и Любви, нет русского имени Честь. Хонор превратили в Викторию явно под воздействием первой книги (“Космическая станция Василиск”). Да, вполне подходящее имя для той, кто способна буквально вырвать победу. Однако, во-первых, её боевой путь — не есть цепочка блестящих побед. Было разное, в том числе и плен, о чем вы уже прочитали. Единственное, что ей никогда не изменит — это Честь . И, во-вторых, большая часть книг серии имеет в названии игру слов, которую, к сожалению, невозможно адекватно передать по-русски и в которой обыгрывается значение имени Хонор. Впрочем, в данном случае каждому, прочитавшему книгу внимательно и до конца, должно быть ясно, что это именно “Война Хонор”.
Д.Г.
Пролог
— Командир, связь подтверждает. — Голос Энгельмана звучал так, будто корветтен-капитан не верил собственным словам.
— Шутите! — Капитан дер штерне Хуан Глокауэр, командир тяжелого крейсера Андерманского императорского флота “Ганин”, смотрел на старпома с нескрываемым изумлением. — Сигнал “Семнадцать-альфа”?
— Так точно, сэр. Жуйхуань абсолютно уверен. Они начали его подавать в тринадцать ноль шесть. — Взгляд Энгельмана метнулся к часам на переборке. — Передача идет больше шести минут, так что не думаю, что возможна ошибка.
— Значит, сбой в автоматике, — пробормотал Глокауэр, снова переводя взгляд на вспомогательный монитор.
На экране мерцала сигнатура четырехмиллионнотонного торгового судна, шедшего под андерманским флагом. Того самого, которому несколько минут назад крейсер “Ганин” послал стандартный идентификационный запрос.
— Никто в мире не может быть настолько тупым, чтобы пытаться проскользнуть мимо нас, сигналя “Семнадцать-альфа”, и уж тем более посылая этот код в ответ на прямой запрос, — вслух размышлял капитан.
— Не буду спорить, шкипер, так оно и есть, — поддержал Энгельман.
Он знал, что на самом деле Глокауэр разговаривает не с ним, а с самим собой, но ведь старпом, по сути, alter ego капитана корабля. Да, конечно, главная обязанность старшего помощника — обеспечивать слаженную работу экипажа, но этим список его обязанностей отнюдь не исчерпывается. Старпом, например, при необходимости обязан обеспечить капитана аудиторией для обсуждения. А нынешняя ситуация настолько не лезла ни в какие ворота, что без аудитории капитану никак не обойтись.
— С другой стороны, — продолжил Энгельман, — все эти годы я постоянно вижу, как пираты совершают довольно глупые поступки.
— Я тоже, — признал Глокауэр, — но с такой дуростью не сталкивался ни разу!
— Я тут задумался, шкипер, — неуверенно начал Энгельман. — Интересно, с чем мы все-таки имеем дело: с их глупостью — или же с уловкой кого-то еще, неизвестного нам, но очень хитрого.
— Не понял?
— Ну, любой торговец понимает, что если пираты захватят его судно, при встрече с военным кораблем они постараются как-то отвести тому глаза. Однако у большинства флотов имеется как минимум список всех отечественных “купцов” и транспортов, все их опознавательные коды и характеристики эмиссии. Так что пираты должны понимать, что при использовании ложного кода они рискуют: если военные заметят какое-то несоответствие, они немедленно поднимут тревогу. — Старпом пожал плечами. — Поэтому пираты стараются ничего не менять в идентификационной системе приза до тех пор, пока не доставят его благополучно куда-нибудь на базу, где можно всё полностью перепрограммировать.
— Именно так, — произнес Глокауэр, поскольку Энгельман сделал паузу, собираясь с мыслями.
Его короткое замечание могло показаться брошенным с раздражением, поскольку до сих пор Энгельман повторял общеизвестные вещи. Однако, судя по интонации, Биньянь в своих рассуждениях подбирался к чему-то нетривиальному. Капитан не хотел торопить его, чтобы не сбить с мысли, неважно какой там она была.
— Так вот о чем я всё думаю, шкипер, — продолжил корветтен-капитан, — а вдруг у Райхенбаха кто-то сообразил как это использовать против самих пиратов. Предположим, они изменили программу маячка так, чтобы в случае захвата корабль добавлял к обычному опознавательному коду сигнал “Семнадцать-альфа”. А вдобавок они могли подправить остальное программное обеспечение с тем, чтобы на мостике об аварийном коде даже не подозревали.
— Ты хочешь сказать, что кто-то из экипажа, поняв, что судно вот-вот захватят, запустил программную ловушку?
— Я хочу сказать, что именно это вполне могло произойти, — ответил Энгельман. — Подумайте, шкипер. Торговые суда абсолютно беззащитны. Они не вооружены; если попытаются сопротивляться, добьются только одного: как только абордажная команда попадет на борт, они устроят настоящую резню. А вот если экипаж додумался до примерно такой уловки, которая пришла мне сейчас в голову, идея должна показаться им очень соблазнительной.
— Хм... — Глокауэр задумчиво потер верхнюю губу. — Пожалуй, ты прав, — сказал он после секундного размышления. — Особенно, если, захватив судно, пираты решили оставить пленённый экипаж в живых и заставить работать на себя. По существу, для пленных это единственная надежда на спасение — в случае встречи с военным кораблем предупредить, что они захвачены пиратами.
Все сильнее потирая губу, он раздумывал над сценарием, который они только что придумали. Сигнал “Семнадцать” был стандартным универсальным сигналом для гражданских судов, но применяли его куда чаще в скверной беллетристике, нежели в реальности. Означал он, собственно: “Подвергаюсь нападению пиратов”, и выдавать его в эфир имело смысл лишь в том случае, если во время атаки пиратов дружественный военный патруль маячил буквально за спиной у жертвы. Правда, в считанных случаях, услышав сигнал “Семнадцать”, пираты отступали, заподозрив, что неподалеку действительно находится военный корабль, готовый вмешаться. Однако этот трюк оканчивался счастливо настолько редко, что торговые капитаны старались не прибегать к сигналу “Семнадцать” ни при каких обстоятельствах. Все слишком хорошо знали, с какой исключительной жестокостью пираты карают малейшее сопротивление... или попытку позвать на помощь.
Ну а сигнал “Семнадцать-альфа”, означавший “Подвергся нападению и захвачен пиратами” встречался даже реже, чем “Семнадцать”, поскольку означал именно это: пираты уже на борту и контролируют судно. Честно говоря, за вычетом флотских учений, Глокауэр ни разу в жизни не слышал о том, чтобы этот сигнал был использован хоть кем-нибудь.
— И все-таки, — сказал он, помолчав, поскольку не сразу облек свои мысли в слова, — это очень рискованно. Конечно, экипаж мог взломать собственное программное обеспечение так, чтобы оно игнорировало подправленный сигнал маячка, но ведь пираты вполне могли запустить идентификационную процедуру на призовом борту, когда их собственный еще находился поблизости и мог принять сигнал. И всё бы мгновенно обнаружилось. И даже если бы этого не произошло, рано или поздно приз все равно попадет на пиратскую базу, и ловушка обнаружится при переоснащении судна. И для автора программной ловушки, кем бы он ни был, все закончится очень плохо.
— Никаких сомнений, — подтвердил Энгельман. — С другой стороны, наш умелец скорее всего выбирал между вариантом, когда экипаж будет перебит сразу, и вариантом, когда по какой-либо причине экипаж будет перебит по прибытии на место назначения. Если он решил, что его хитрость даст хотя бы немногим товарищам крошечный шанс на спасение, значит, риск оправдан.
— Достаточно справедливо, — согласился Глокауэр. — Мне кажется, они могли встроить в это гипотетическое программное обеспечение дополнительные предохранители. Например, программа могла активировать сигнал “Семнадцать-альфа” с задержкой. То есть первые двадцать четыре или тридцать шесть часов маячок семафорит обыкновенный идентификатор, и только потом начинает добавлять тревожный код. В этом случае пиратский рейдер наверняка окажется вне зоны приема сигнала. Кроме того, программа может автоматически прекращать подачу сигнала по истечении определенного времени или при определенных обстоятельствах, скажем, при первом выходе из гиперпространства.
— Возможно, — кивнул Энгельман. — Или даже ещё проще: маячок включил “Семнадцать-альфа” только в ответ на идентификационный запрос, шкипер, при котором мы сами идентифицировали себя как военный корабль.
— Прекрасная догадка, Биньянь, — одобрил Глокауэр. — Если программа отвечает на запрос сигналом “Семнадцать-альфа” любому военному кораблю — и больше никому...
— Точно! — просиял старпом. — Правда, было бы не плохо — если, конечно, в нашей теории есть рациональное зерно, — чтобы Райхенбах озаботился предупредить нас об этом новшестве.
— Возможно, идея ещё не получила распространения, — ответил Глокауэр. — Старина Райхенбах упрям как черт и компанией своей, будь он проклят, управляет, как ему взбредет в голову. Если бы он додумался до такой идеи, то скорее всего начал бы внедрять её в приказном порядке, даже не обсудив с капитанами. С другой стороны, не исключена талантливая инициатива одного конкретного шкипера. Такое себе гениальное соло, о котором Райхенбах и понятия не имеет.
— Или, — сказал Энгельман, вспомнив о еще одной обязанности старпома — выступать в роли “адвоката дьявола”, — все наши блестящие догадки вообще ни при чем, а попросту связист на торговце промазал мимо кнопки и включил тревожный сигнал, даже не заметив, что он натворил.
— Возможно, но... — пробормотал Глокауэр, — вряд ли. Ты же сам сказал: их собственное оборудование просто обязано было засечь несоответствие сигнала... если только ему не помешали. В любом случае у нас нет выбора: мы обязаны действовать исходя из предположения, что код соответствует действительности.
— Совершенно верно, сэр, — согласился Энгельман.
Оба офицера вновь сосредоточились на мониторе. Условный значок “купца”, все еще сопровождаемый буквенно-цифровым опознавательным кодом корабля андерманского торгового флота “Караван”, был окружен ярко-алым кольцом тревожного сигнала “Семнадцать-альфа”, и этот зеленый значок в алом кольце неутомимо полз через экран. Внимательно изучив данные, выведенные на боковую врезку, Глокауэр повернулся к тактику “Ганин”.
— Что скажете, Шилань?
— Догоним мы их легко, сэр, — заверила капитан-лейтенант Шилань Вайс — Их максимальное ускорение мы перекрываем почти вдвое. Шансов уйти — никаких. Даже если они немедленно развернутся и ударятся в бегство, мы перехватим их по меньшей мере в полной световой минуте до гиперграницы.
— Шилань права, шкипер, — сказал Энгельман, — но погоня, — он усмехнулся и улыбка получилась крайне неприятная, — это слишком грубое решение. Признаюсь, я предпочел бы некий блестящий тактический маневр, который позволил бы нам обмануть ублюдков и сблизиться с ними без погони.
— Не в этой Вселенной, Биньянь, — фыркнул Глокауэр — Конечно, если допустить, что кто-нибудь у них умеет управляться с числами так же, как Шилань, то он должен сразу сообразить, что им от нас не уйти, стоит нам только начать погоню. Тогда им останется сделать только один логический вывод: пора поднимать лапки и изо всех сил надеяться на то, что мы согласимся возиться с пленными, вместо того чтобы по быстрому их расстрелять. Не знаю, умеют они считать или нет, но точно знаю, что даже самым глупым пиратам невозможно задурить голову до такой степени, чтобы им показалось забавным подпустить на дистанцию поражения тяжелый крейсер.
— Боюсь, шкипер, что вы правы, — признал Энгельман. — И отвлечь их, чтобы они не заметили нашего приближения, тоже не получится.
— Да уж, — сухо согласился Глокауэр.
Несколько секунд он смотрел на дисплей, а потом коротко кивнул.
— Хорошо. Шилань, раз уж обходительность бессмысленна, будем грубыми и прямолинейными.

Хонор Харрингтон - 10. Война и честь (Война Хонор) - Вебер Дэвид Марк => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Хонор Харрингтон - 10. Война и честь (Война Хонор) писателя-фантаста Вебер Дэвид Марк понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Хонор Харрингтон - 10. Война и честь (Война Хонор) своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Вебер Дэвид Марк - Хонор Харрингтон - 10. Война и честь (Война Хонор).
Ключевые слова страницы: Хонор Харрингтон - 10. Война и честь (Война Хонор); Вебер Дэвид Марк, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов