А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Или кто из обиженных стрелу арбалетную в спину пустит.
— М-да, действительно трудно у вас с королями, — соглашается Путешественник.
— Постойте, — Шут вдруг пристально смотрит на него, — а вы к нам по делу или проездом. Куда вообще путь держите?
— Да вот, решил посмотреть разные страны, сейчас в Персию направляюсь, а у вас я проездом, — спокойно отвечает Путешественник.
— А позвольте узнать, — подается вперед Бургомистр, поняв мысль Шута, — как у вас с образованием, грамоте обучены?
— Обучен, и не только ей, я между прочим окончил университет, — скромно замечает Путешественник, — правда не Бог весть какой, но разные науки учил.
— Послушайте, а что если вам у нас стать королем? — взволнованно спрашивает Шут, вскакивает со ступенек и подходит вплотную к Путешественнику, — а не понравиться — всегда сможете уйти.
— Действительно милейший, ведь не каждый же день вам предлагают стать во главе государства, — присоединяется мигом вскочивший вслед за Шутом Бургомистр, — оставайтесь у нас, люди вас полюбят, человек вы образованный. Глядишь и все дела наладите.
— М-да, — Путешественник слегка ошарашен таким предложением, — мне действительно никогда еще не предлагали стать королем, — он раздумывает, Шут и Бургомистр с волнением ждут его решения, — а впрочем, почему бы и нет? Ладно, я согласен.
— Отлично! Поздравляю! — в голосах Шута и Бургомистра слышится ликование, а Шут, не сдержавшись, хватает ладонь Путешественника и крепко ее жмет.
— Ну так теперь пойдемте во дворец, — Путешественник чуть смущен, — кстати, а как вы намерены объявить народу что у вас появился новый король?
— А это Герольд сделает, он же и глашатай у нас — голос позволяет, — пренебрежительно махает рукой Бургомистр, — протрубит на площади и объявит. Насчет этого не волнуйтесь, — в сторону зрителей радостно, — главное теперь у нас есть Король!
Шуты под средневековые мотивы закрывают занавес. Свет гаснет на несколько минут и декорации меняются. Перед зрителями большой зал с троном на левой стороне, стоящим по диагонали к зрителям, и дверьми на правой стороне сцены, по стенам развешаны гобелены, на которых изображены замки, единороги, рыцари и принцессы. Через дверь справа входит Шут, Бургомистр и теперь уже не Путешественник, а Король. Но все в той же походной одежде.
— Да, — немного разочарованно замечает Король, — я думал дворец у вас побольше будет. А этот даже для нормального замка маловат.
— Так и королевство у нас маленькое, — нисколько не смутившись, откликается Бургомистр, — город всего один, он же — столица. А так — деревни да поселки небольшие. Но зато народ добродушный, порядочный. Погодите, сейчас я распоряжусь, вам одежду королевскую и корону принесут. А то скоро люди приходить начнут, а в этой вам садиться на трон неудобно будет.
Король меж тем все с возрастающим сомнением оглядывает зал. Сняв дорожный плащ и шляпу он держит их в руках не зная, куда положить. Бургомистр меж тем быстро удаляется за кулисы.
— Да вы не беспокойтесь, на трон пока все положите, и сумку вашу — туда же, — Шут достает из-за трона маленькую скамеечку, рукавом небрежно стирает с нее пыль, ставит ее справа от трона и садиться. Король следует совету Шута, но на трон садиться не спешит. Появляется Бургомистр с пожилой женщиной. У женщины в руках большой сверток, приглядевшись можно увидеть что это свернутая мантия. Женщина небрежно кивает Королю.
— Здравствуйте Ваше Величество, давайте ваши шмотки сюда, я их постираю, пыли небось на дороги насобирали немало. А вот это наденьте, — протягивает ему сверток. Опешив от такого приветствия, Король молча берет у нее сверток и отдает сумку, шляпу и дорожный плащ.
— Нет, Ваше Величество, там же и королевский камзол есть, давайте-ка полностью переодевайтесь, — тоном приказа говорит женщина.
— Это ваша экономка, — кивает в ее сторону Шут со скучающим видом, — больше всего она любит порядок, — он хмыкаем, и с иронией добавляет, — иногда даже слишком.
— Зато прекрасно справляется со своими обязанностями, — ласково замечает Бургомистр.
— Погодите! — восклицает Король, — где мне тут переодеваться? Пусто же кругом.
— А вы за трон зайдите, — советует Бургомистр и снова убегает за кулисы.
— Я отвернусь, — отвечает Экономка и добавляет, — да что я голых королей что ли не видела.
— Ну уж только не меня! — Король заходит за большую спинку трона набрасывает поверх новую одежду, постепенно заменяя ее вещь за вещью на старую. Наконец выходит заметно преобразившись. Теперь видно, что это действительно Король. Возвращается Бургомистр и подает ему корону.
— Вот, чуть не забыл, надевайте и можете приступать к своим обязанностям. А то я чувствую сейчас от посетителей отбоя не будет.
Экономка тем временем забирает старую одежду Короля, затем ловко перебросив его сумку через плечо уходит со сцены.
— Погодите, — Король нерешительно вертит в руках корону, — а как же коронация, посвящение? Клятва, в конце концов!
— Да бросьте Ваше Величество, — поворачивается к нему Шут, — какие клятвы? Народ у нас простой — есть король, и слава Богу. Вы даже мантию можете не надевать, а то сегодня жарковато, запаритесь.
Король надевает корону и неловко устраивается на троне, чувствуется что он не в своей тарелке от такого резкого поворота своего положения в обществе.
— А что Герольд? Уже объявил, ну что я теперь…, - тут он запинается в нерешительности.
— Нет, — Бургомистру явно неловко это говорить, — Герольд вчера перебрал, так что сегодня он бесполезен. Отсыпается. Пробовали будить — без толку. Но вы не волнуйтесь у нас вести распространяются с такой скоростью, что диву даешься. Иногда только указ подпишите, а о нем уже все знают.
— Ну ладно, раз уж такие дела, — Король разводит руками, — кстати, а где тут вообще королевские покои, и как насчет еды?
— А вот это просто Ваше Величество, — улыбается Бургомистр, — замок ваш, как вы заметили двухэтажный. Все продумано. На первом — правите, указы там подписываете, законы, послов принимаете, банкет можно по случаю праздника устроить, столы и лавки горожане сами принесут. А на втором — ваши личные покои. Спальня, кабинет и кухня. Экономка рядом живет и за порядком в замке следит, убирает, готовит, стирает. Вы не смотрите, что она такая строгая и немного грубая. Зато аккуратная и исполнительная.
— Да, не шикуют у вас тут короли, — с оттенком усмешки говорит Король.
— Так казна Ваше Величество небольшая, налогов собирается мало, вот и приходиться экономить, но вы не беспокойтесь, мы на первых порах поможем вам пообвыкнуться, а там сами привыкнете, — оптимистично замечает Бургомистр.
В этот момент раздается громкий стук в двери зала.
— А вот и первые посетители, — тем же веселым тоном говорит Бургомистр и становиться по левую сторону трона. Король в недоумении молчит, не зная что дальше делать. Шут шепотом говорит:
— Ну что же вы? Приглашайте войти. Ваши подданные пришли.
— Заходите! — громко приглашает Король, и добавляет еле слышно, — не заперто.
Гремя доспехами, входит первый посетитель. Вернее из доспехов у него только шлем с постоянно хлопающим при ходьбе забралом, который он держит в руках, на поясе висит короткий меч больше похожий на большой нож. Сам вошедший человек лет под пятьдесят неуклюжий и толстоватый.
— Позвольте представиться Ваше Величество! — четко произносит он, — Ланселот, начальник городской стражи.
— Очень приятно, — в словах Короля неподдельный интерес, — вы родственник того самого Ланселота о котором ходят легенды или просто однофамилец.
— Да я собственно говоря и есть тот самый Ланселот, — переминаясь с ноги на ногу смущенно говорит начальник городской стражи, — вот служу теперь в этом славном королевстве.
Король скептически замечает в сторону:
— Ну насчет «славного», это еще спорный вопрос.
— Так что теперь я к вашим услугам, — продолжает Ланселот, — если что, так я и мои ребята всегда на страже. Ну вот собственно все, я пойду, — Ланселот торопиться покинуть зал, но Король останавливает его.
— Подождите-подождите. Ну куда вам спешить в конце концов. Расскажите как вы здесь очутились. Вы же были героем, кумиром моих мальчишеских игр, — Король пристально смотрит на Ланселота, — а здесь…, - но вовремя спохватывается и замолкает.
— Да все просто Ваше Величество, — равнодушно вздыхает Ланселот, ему похоже скучно рассказывать свою историю, — после того как я остался без короля, то мы с друзьями еще некоторое время бродили по белу свету. И постепенно я остался один. Кого убили в схватках, по большей части надо сказать — бесполезных и ненужных, кто-то остался при дворах монархов и служит теперь им. В конце концов я тоже нашел свое пристанище. Это маленькое затерянное среди лесов и болот королевство. Мне предложили стать начальником стражи, и я согласился. Понимаете годы уже не те, чтобы как раньше — все в боях и походах. Теперь я больше командую. А подвиги — это удел молодых.
— Да…, - согласно кивает Король, ему невольно становится грустно, — и легендарный меч вы тогда в озеро выбросили, то есть я хотел сказать вернули.
— Нет, меч я в озеро не выбрасывал, — замечает Ланселот, — вещь редкая, ценная и чтож ее прямо вот так в воду кидать? Жалко просто-напросто. Ничего с этим мечом не случилось, висит у меня над кроватью, комнату украшает. Теперь с ним я конечно не хожу — тяжеловат стал для меня, да и надобности нет. Господин оружейник сделал для меня вот этот, — показывает на короткий меч, висящий на поясе, — легкий и удобный. Да и он всего лишь для острастки. Если к примеру драка в харчевне, то я и мои ребята всегда дубинками работаем. Ну не резать же людей в конце концов.
— Кстати, господин Ланселот обрел в нашем королевстве и личное счастье, женился, — вставил замечание приторно-сладким тоном Бургомистр.
— Это верно, — Ланселот смущается и краснеет.
— А ваша избранница, если не секрет кто? Не принцесса? — с интересом спрашивает Король.
— Что вы Ваше Величество, обычная женщина, — машет рукой Ланселот, словно отгоняет мух, — ну их, принцесс этих, гордые, спесивые, а самомнения столько, что на десятерых хватит.
— Так значит вы остепенились, — медленно проговорил Король, раздумывая над услышанной историей, — чтож рад за вас.
— Ну я пойду, — Ланселот поворачивается и как-то невесело бредет прочь из зала, — дела знаете ли, служба.
Когда дверь за ним закрывается Шут сердито произносит:
— Да какая у него служба?! Пьянки сплошные. Его стражники так растолстели, что в кольчуги не влезают, напьются и идут город патрулировать, от одного кабака к другому, и за пики держаться, чтобы по дороге не шмякнуться на мостовую ненароком.
— Ну зато у нас в городе порядок, — примирительно произносит Бургомистр, — и поймите, скучно же людям. Войн нет, а служба она такая однообразная, изо дня в день одно и тоже. Или что, с палачом история лучше вышла? Ты Шут вспомни, подумай, а потом ругайся.
— Да, — Шут чешет затылок, — с палачом действительно скверная история вышла. Признаю, что было, то было.
— Погодите, — вмешивается Король в их спор, — какая такая история произошла с палачом?
В этот момент раздается стук в дверь и не дожидаясь ответа, в приоткрывшуюся дверь, высовывается голова в красной остроконечной маске. Оглядев зал, хозяин маски входит. Это Палач.
— А вот и он сам! — восклицает Бургомистр, — вы лучше его спросите, так сказать как непосредственного участника.
— Позвольте представиться Ваше Величество, — глухо говорит пришедший, — палач королевства…, - это здоровый мужик, но все время словно чего-то опасающийся, одет он в черный камзол с короткими рукавами, короткие штаны и красную маску с прорезями для глаз. Во всех его движениях сквозит неуверенность и неуклюжесть, тут он вспоминает то, что забыл сказать, — …к вашим услугам, — и кланяется.
— А почему вы в маске? — удивляется Король, — вас же все здесь должны знать.
— Это я при параде, — опускает голову палач, — так сказать парадная униформа.
— В нашем королевстве давно уже никого не казнят, — опять встревает Бургомистр, — если только иногда плетей кому надает, в крайнем случае, а обычно темницей ограничиваемся. Разбойников у нас нет. А вот в старые времена, — он поднимает глаза вверх, вспоминая, — когда из города ушел палач… Да вы не стесняйтесь, расскажите как все было, — обращается он к Палачу.
— Сами лучше рассказывайте, а то мне как-то неудобно, молодой тогда был, горячий, ну и обидчивый конечно, — Палач снимает маску, под ней обнаруживается довольно добродушное лицо, решив все-таки рассказать, он начинает, — я потомственный палач этого королевства. Ну и когда ремесло ко мне по наследству перешло, стал трудиться — приговоры выполнять. Времена тогда были неспокойные, разбойников и воров полно по дорогам шастало, они добрых людей грабили, а иногда и убивали. Ну вот я, когда этих преступников ловили и судили — приговор выполнял:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов