А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Де Камп Лион Спрэг

Новария -. Демон, который ошибался


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Новария -. Демон, который ошибался автора, которого зовут Де Камп Лион Спрэг. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Новария -. Демон, который ошибался в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Де Камп Лион Спрэг - Новария -. Демон, который ошибался онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Новария -. Демон, который ошибался = 159.82 KB

Новария -. Демон, который ошибался - Де Камп Лион Спрэг => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



Новария –

Вычитка — Chemik
«Л. Спрэг де Камп. Демон, который ошибался»: Азбука-классика; СПб.; 2004
ISBN 5-352-00574-7
Оригинал: Lyon de Camp, “The Fallible Fiend”
Перевод: И. Знаменская
Аннотация
Приключения демона из Двенадцатой Реальности в мире Новарии.
Лайон Спрэг Де Камп
Демон, который ошибался
Айзеку Азимову, начинавшему позже меня, но написавшему, тем не менее, больше книг. Ego te olim assequar!*
1
ДОКТОР МАЛЬДИВИУС
В первый день месяца Вороны в пятый год короля Тонио из Ксилара (согласно новарскому календарю) я узнал о том, что избран для годичной службы в Первой Реальности, как заносчиво именовали его те, кто там обитал. Наша Реальность (или по-другому уровень) они называли Двенадцатой, в то время как с нашей-то точки зрения именно эта Реальность должна считаться Первой, а их — Двенадцатой. Но рассказ пойдет о моей работе в Реальности, имеющем лишь некоторое отношение к новарским формам, я буду пользоваться его терминологией. Я уже посещал однажды двор Настоятеля Нинга. Знавал Настоятеля и до избрания. Собственно говоря, мальчишками-демонами мы вместе охотились в болотах Кшака за порхающими цветами, и я надеялся, опираясь на фундамент этой старой дружбы, потребовать освобождения. Я произнес:
— Дружище Хвор, до чего же приятно снова тебя увидеть! Надеюсь, у тебя все идет хорошо?
— Здим, сын Акха, — строго сказал Хвор, — твоя репутация не давала тебе повода думать, что ты способен обращаться к Настоятелю, находящемуся при исполнении обязанностей, в подобных фамильярных выражениях. Так давай же соблюдать приличия.
— Но... э-э-э... — пробормотал я. — Прошу прощения, господин Настоятель. Я насчет объявления о вступлении в должность. Полагаю, что имею право потребовать отсрочки.
— И на каком же основании? — Ух какой у Настоятеля был ледяной тон!
— Во-первых, на том основании, что моя супруга, Йез, дочь Птига, только что снесла яйца и не может обойтись без моей помощи для их охраны. Во-вторых, я прошел курс обучения философии и логике и не подхожу для этой хаотичной, грубой и полной приключений жизни, которую, как я слышал, нужно вести в Первой Реальности. В-третьих, философ Кхрум, мой учитель, отбыл на две недели половить рыбку, оставив свое имущество, корреспонденцию и учеников на мое попечение. А в-четвертых, близится время сбора рабиджа, и мне нужно принять участие в жатве.
— Все отговорки решительно отклоняются. Во-первых, для помощи твоей жене в охране яиц и уборке урожая я пошлю бейлифа. Во-вторых, кроме философии и логики ты изучал историю, биографию Первой Реальности и другие смежные науки и поэтому знаком с его нуждами лучше, чем большинство демонов-претендентов. В-третьих, несколько дней твоего отсутствия не повредят ни корреспонденции, ни ученикам почтенного Кхрума. А в-четвертых, нам кого-то послать туда просто необходимо, а при жеребьевке вытащили твое имя. Демографический взрыв и так счастливо повышающийся жизненный уровень требуют все большее количество железа, потому частные интересы должны подчиниться интересам народа. Собирайся, тебе дается три дня до эвокации.
Через три дня я попрощался с Йез и вновь вернулся ко двору Настоятеля. На прощание Хвор дал мне совет:
— Средний обитатель Первой Реальности может показаться тебе слабым, податливым существом. Без оружия он не представляет серьезной опасности. Однако население этого Уровня знакомо с несколькими видами смертоносного оружия и использовало его в кошмарных войнах. Необязательно испытывать действие подобного оружия на себе. Хоть мы, демоны, сильнее, выносливее и дольше живем, чем люди в Первой Реальности, еще неизвестно наверняка, имеются ли у нас души, переселяющиеся после смерти в другое измерение, как души обитателей Первой Реальности.
— Что ж, остерегусь, — сказал я.
Кхрум не раз рассказывал мне, что мир Первой Реальности — необычное место. Боги его слабосильны, магия — бедненькая, а львиная доля работ делается машинами. Он уверял, что для сохранения космического равновесия необходимо существование антимира, родственного нашему Уровню в таком же плане...
— Сожалею, — прервал меня Хвор, — но у меня ужасно плотное расписание. Не забывай о своей безопасности, будь предан своему делу и повинуйся законам Первой Реальности.
— А что делать, если эти законы взаимоисключающи? Или вдруг мой хозяин потребует, чтобы я переступил через них?
— В этом случае нужно помнить, что стофунтовый слиток железа стоял на том пентакле, на котором сейчас стоял я, и что сейчас этот слиток занял мое место на Двенадцатом Уровне. Пресловутое отсутствие железа вынудило нас вступить в соглашение о поставке наших граждан в качестве слуг в Первую Реальность.
* * *
Помещение было круглым, примерно двадцати футов в диаметре и вполовину того в высоту. В стене находилось лишь одно отверстие, за которым открывался непроглядный туннель. На стенах — полки, заваленные книгами. Меблировка из стульев, столов, дивана — все старое, драное, столы завалены сосудами, колбами, пробирками, ступками и другими орудиями магии и колдовства. На небольшой подставке я увидел зажим, на котором лежал голубой шар размером с кулак гуманоида. Похоже, это был магический камень, так как он лучился вспыхивающим светом. Все это освещалось двумя расписными лампами. Атмосфера в помещении была спертой и неживой.
Приглядевшись, можно было увидеть два человеческих существа. Старший был худым, сутулым, пожилым, почти с меня ростом — значит, весьма высоким для Первой Реальности. Он имел жесткие седые усы, волосы и брови. Одежда — запятнанное черное одеяние.
Другой — невысокий, полный, смуглый черноволосый мальчик лет пятнадцати. Он был одет в пиджак и узкие брюки и держал в руках какие-то причиндалы колдуна. Мои усы уловили враждебную вибрацию мальчика, хотя в то время я еще не был как следует знаком с эмоциями обитателей Первой Реальности. Но по тому, как пацан отпрянул от меня, я определил, что добрую часть этих чувств составляет страх.
— Кто ты? — спросил на новарском, старший.
— Я — Здим, сын Акха, — успокаивающе ответил я. Хоть я и изучал язык в школе, мне еще ни разу не приходилось говорить на нем с урожденными новарцами, так что особой уверенности пока не было. — Кто вы?
— Я именуюсь доктором Мальдивиусом, богословом, — отвечал пожилой. — А это — Грах из Чемниза, мой ученик. — Он указал на юнца.
— Прямо сом! — сказал Грах.
— Веди себя прилично! — одернул его Мальдивиус. — Тот факт, что Здим прибыл по контракту, еще не дает тебе права издеваться над ним.
— Что... значит... сом? — поинтересовался я.
— Рыба, живущая в... э... водоемах этой Реальности, — объяснил Мальдивиус. — Пара усов над вашей верхней губой напомнила ему внешний вид этой рыбки. Итак, по договору ты обязан служить мне ровно год. Ты хорошо это помнишь?
— Да.
— Да, сэр! — исправил меня Мальдивиус.
Мои усы изогнулись — так случается, когда меня раздражают, — но этот тип крепко держал в руках мою судьбу. Хотя я мог бы переломить его пополам, неповиновение стоило бы мне больших неприятностей при возвращении в собственную Реальность. Кроме того, перед эвокацией нам говорили о том, что в Первой Реальности ничему не нужно удивляться.
— Да, сэр.
Для тех, кто никогда не наблюдал обитателей Первой Реальности, их вид, можно сказать, омерзителен. Вместо прекрасной голубовато-серой чешуи, отливающей металлическим блеском, у них мягкая, почти голая кожа разнообразных оттенков: розового, желтого или коричневого. По мере удаления от тропической зоны они приспосабливаются к более холодному климату, покрывая эту дурацкую кожу волокнистыми материалами. Их внутреннее тепло в соединении с изоляционными свойствами подобных структур, именуемых «одеждой», дает им возможность переносить такой холод, который мог бы совершенно заморозить демона.
Их глаза отличаются круглыми зрачками и обладают лишь незначительной приспособляемостью к свету — ночью они почти не видят. У них такие идиотские круглые уши! Их лица запавшие, а все выступы и клыки немногим более чем рудиментарные остатки. Хвостов у них нет. Представляете, и их пальцы на руках и ногах оканчиваются плоскими отростками, называемыми «ногти»!
Однако если внешне они часто кажутся странными, то их ум и сообразительность просто поражают. Эти монстры удивительно изворотливы в умении изобретать серьезные обоснования тому, что им хочется сделать. Я с удивлением узнал о существовании у них понятий, подобных таким, как «демонический ум» или «дьявольская хитрость». Эти «демонический» и «дьявольский» — оскорбительные термины в отношении нас, демонов, — можно подумать, что не они, а мы обладаем этой их извращенной хитростью!
— Где... я... нахожусь? — обратился я к Мальдивиусу.
— В подземном лабиринте в республике Ир, одном из двенадцати городов Новарии. Чемниз лежит в устье нашей главной реки Киамос. Город Ир простирается по Киамосу на двенадцать лье. Я отреставрировал этот лабиринт и превратил центральную комнату в свой кабинет.
— Чего ты ждешь от меня?
— Главной твоей обязанностью будет охрана помещения, когда я отсутствую. Мои книги и магические аксессуары, особенно вот это, являются большой ценностью.
— Что это такое, сэр?
— Аэм. Это сибиллианский сапфир, божественный кристалл, наделенный самыми высшими качествами. Ты будешь заботливо следить за его сохранностью, и горе тебе, несчастный, если нечаянно заденешь стойку и разобьешь камень!
— Почему бы, если он так важен, не положить его в стороне, там, где он не будет мешать? — удивился я.
Мальчик Грах скорчил гримасу, не отличающуюся добродушием, — у этих существ очень подвижные и выразительные морды, и этой подвижности нашему брату трудно подражать.
— Позвольте, учитель, — сказал он. — Я не доверяю старине Сому. — Он передвинул стойку и повернулся ко мне. — Следующая ваша задача, господин Сом, готовить и убирать за нами, хи-хи!
— Мне готовить и убирать? — переспросил я. — Это бабское занятие! Вам надо было бы нанять демонессу!
— Фи! — фыркнул юнец. — Я три года готовил и вывозил грязюку, и тебе, ручаюсь, это не причинит никакого вреда.
Я повернулся к Мальдивиусу, — в конце концов, это же он был моим хозяином. Но колдун не утешил:
— Грах говорит правду. По мере того как он все лучше разбирался в искусстве волшебных снадобий, мне требовалось все больше и больше его времени на помощь в моих делах. И теперь ему уже совсем не под силу домашние дела.
— Что ж, — загрустил я, — попытаюсь сделать что могу. Но скажите мне, сэр, почему вы все же не захотели нанять для такой работы женщину? Здесь недалеко город. Если он похож на города моей планеты, то было бы нетрудно найти подходящую тетку...
— Никаких дискуссий, о демон! Ты должен слушаться меня беспрекословно — в буквальном смысле этого слова. И все же я отвечу на твой вопрос. Первым делом горожане пришли бы от тебя в ужас.
— От меня? Но, сэр, дома меня считают самым добропорядочным и смирнейшим из демонов. Я робкий студент, изучающий философию...
— И во-вторых, мне пришлось бы научить эту ведьму как входить в лабиринт и выбираться из него. По понятным причинам я не имею желания предавать такую информацию гласности... Хм... Теперь приступай к своим обязанностям. Первым твоим заданием будет приготовление трапезы сегодня.
— Боги Нинга! Как же я могу это сделать, сэр? Должен ли я предпринять вылазку наружу и добыть какую-нибудь дичь?
— Ни-ни, мой добрый Здим. Грах проводит тебя на кухню и введет в курс дела. Если приступишь прямо сейчас, то к вечеру у тебя будет готова подходящая еда.
— Но, сэр! Я могу поджарить на костре во время охоты дикую летающую змею, настоящего же обеда я не готовил ни разу в жизни.
— Тогда учись, слуга! — надменно приказал Мальдивиус.
— А ну пошли! — злорадно усмехнулся Грах. От одной из медных ламп он затеплил фонарь и повел меня по туннелю. Ход был неровным и извилистым. Его пересекало множество ответвлений.
— И как, скажи на милость, ты сможешь найти здесь дорогу? — пробурчал я.
— Как, шкаши на милошть, ты мошешь найти шдешь дорогу? — повторил он, передразнивая мой акцент. — Запоминай по формуле. Туда: направо-налево-направо-налево-налево-направо-направо-направо. Обратно: налево-налево-направо-направо-налево-направо-налево. Ну-ка повтори?
Я пробормотал формулу. После чего спросил:
— Почему доктор Мальдивиус устроил кухню так далеко от своего кабинета? Пока повар доволочет пищу до места, она просто заледенеет.
— Балда! Если готовить в лабиринте, он был бы полон дыма. Тебе, конечно, придется пробежаться со своим подносом. Ну вот, пришли...
Мы достигли входа в лабиринт, того места, где извилистый коридор распрямлялся. Двери открывались в помещения по обеим его сторонам, а в дальнем конце я разглядел дневной свет.
Этих комнат было ровно четыре. Две были обставлены как спальни, третья служила кладовой, четвертая, следующая пекле входа, была кухня.

Новария -. Демон, который ошибался - Де Камп Лион Спрэг => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Новария -. Демон, который ошибался писателя-фантаста Де Камп Лион Спрэг понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Новария -. Демон, который ошибался своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Де Камп Лион Спрэг - Новария -. Демон, который ошибался.
Ключевые слова страницы: Новария -. Демон, который ошибался; Де Камп Лион Спрэг, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов