А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дворец, на
одной из террас которого стоял Гордон, был выше всех
остальных. Окруженный цветущими садами, он царил над великой
столицей.
В сиянии заката, над мерцающими пиками и
волнующимся серебряным морем, словно рвдужные стрекозы,
реяли самолеты. Из космопорта на севере поднялось несколько

-14-
могучих боевых кораблей и пропало в вышине неба.
Колоссальное солнце село. Сиреневые тени сгущались
в бархатную ночь. Ошеломленный и подавленный, Гордон
смотрел, как на улицах загораются огни. Зажглись они и на
нижних террасах дворца.
Две золотых луны поднимались в небо, в котором
сияли мириады звезд, складываясь в незнакомые созвездия и
соперничая с трепещущими огнями города.
- Ваше величество, уже поздно!
Гордон обернулся. Ему кланялся коренастый человек,
его кожа отливала голубизной. Кто-то из личных слуг Зарт
Арна, догадался Гордон. С этим человеком нужно быть
осторожным!
- Праздник Лун начинается через час,- продолжал
слуга.- Вам нужно приготовиться, ваше высочество.
Гордон вспомнил слова Джал Арна о празднике.
Вероятно, королевский банкет. Соберется толпа гостей- и все
они, очевидно, знают Зарт Арна и заметят малейшую ошибку. Но
придется идти.
- Хорошо, одеваемся,- сказал Гордон.
Слуга подал ему черный шелковый костюм, накинул на
плечи длинный черный плащ. Потом приколол на грудь комету из
сверкающих зеленых камней- знак высокого происхождения, как
догадался Гордон. И вновь, увидев в высоком зеркале свою
незнакомую фигуру, смуглое, с резкими чертами лицо, он
ощутил странное чувство нереальности происходящего.
- Мне нужно выпить,- отрывисто сказал он.-
Чего-нибудь крепкого.
Слуга взглянул на него с легким удивлением.
- Саква, принц?
Гордон кивнул. Слуга поднес кубок с темной
жидкостью, она разнесла по жилам щекочущее тепло. После
второго кубка он уже ощущал беспечную уверенность. " Я хотел
приключений,- подумал он, выходя из покоев.- Что ж, я
получил их!"
Помещения дворца были наполнены мягким светом,
тихой музыкой, смехом. Движущиеся ковры несли по коридорам
группы празднично одетых мужчин и женщин. Гордон- все ему
почтительно кланялись- уверенно присоединился к потоку.
Ковер вынес его в обширный вестибюль со сверкающими
золотыми стенами. Перед ним расступались разряженные
вельможи. Гордон шагнул к высокому проему, массивные золотые
двери были распахнуты. Камергер в шелковой одежде поклонился
и громко объявил:
- Его высочество принц Зарт Арн!

7. ПРАЗДНИК ЛУН
Гордон остановился как вкопанный. Он стоял на
высоком помосте у стены огромного круглого зала. Длинные
светящиеся столы ломились от яств, за ними сидели сотни
блестяще одетых людей.
Впрочем, не все они были людьми. Хотя здесь, как и
во всей Галактике, преобладал гуманоидный тип, но
присутствовали и представители других звездных народов: то
жабоподобный человек в зеленой чешуе, то крылатый, с клювом
и совиными глазами, то какие-то черные, паукообразные
существа с множеством рук и ног.
Джон Гордон поднял взгляд, и на мгновение ему

-15-
показалось, что пиршественный зал открыт небесам. На фоне
ночного неба, среди тысяч сверкающих звезд, поднимались к
зениту две золотых луны и одна серебристая. Изображение было
настолько совершенно, что не сразу стало понятно, что это
потолок планетария.
Взгляды сидящих в зале были обращены к Джону
Гордону. На помосте тоже стоял стол, за ним восседало
десятка два наиболее знатных гостей. Среди них выделялась
высокая фигура Джал Арна.
- Что случилось, Зарт? Будто ты впервые в Звездном
Зале!
- Нервы,- хрипло ответил Гордон.- Кажется, мне
стоит еще выпить.
- Подкрепляешься? - расхохотался Джал Арн.- Ну,
Зарт, это не так уж страшно!
Гордон опустился в кресло, к которому подвел его
старший принц. Два места рядом были пусты, дальше сидел сам
Джал Арн с женой и маленьким сыном. По другую сторону от
себя Гордон нашел адмирала Корбуло в строгом мундире.
Напротив сидел пожилой худой человек- Орт Бодмер, верховный
советник Империи.
- Вы бледны и подавлены, Зарт,- сказал адмирал.- Но
тут уж ничего не поделаешь. Помощь королевства Фомальгаут
крайне важна, если Шорр Кан решится напасть.
" О чем все они говорят? - мучительно размышлял
Джон Гордон.- Лианна, Мерн, королевство Фомальгаут... Что
все это значит?"
Над его плечом склонился слуга.
- Саква,- попросил Гордон.
На этот раз темная жидкость слегка закружила ему
голову. Сияющие столы, нарядные гости, чудесное
искусственное небо... Вот он какой, Праздник Лун!
Тихая музыка внезапно умолкла, и трубы пропели
громкий серебряный зов. Все встали. Увидев, что Джал Арн
поднимается, Гордон поспешил последовать его примеру.
- Его величество Арн Аббас, властитель
Средне-Галактической империи, сюзерен малых королевств,
правитель звезд и планет в Маркизатах Внешнего Космоса!
- Ее высочество принцесса Лианна, правительница
королевства Фомальгаут!
Эти громкие, ясные слова заставили Джона Гордона
вздрогнуть еще до того, как на помосте появилась
величественная фигура Арн Аббаса с девушкой, опирающейся на
его руку. Так вот кто такая Лианна! Принцесса, правительница
западного королевства Фомальгаут! Но при чем здесь он?
Арн Аббас, великолепный в иссиня-черном плаще, на
котором сверкали яркие каменья королевской кометы, обратил
на Гордона гневные, холодные глаза.
- Ты забыл об этикете, Зарт? Подойди!
Гордон неловко шагнул вперед. Девушка была высокого
роста, почти с него, хотя и казалась меньше рядом с
императором. Мерцающее белое платье обрисовывало ее гибкий,
изящный стан. Гордость, красота, властность - вот что прочел
Гордон в ясных серых глазах, на точеном белом лице,
обрамленном ореолом золотистых волос. Арн Аббас одной рукой
взял руку Гордона,- другой - руку Лианны.
- Нобили и капитаны Империи и союзных королевств!
Объявляю вам имеющий совершиться брак моего младшего сына
Зарт Арна с принцессой Лианной из Фомальгаута!
Помолвка с этой прекрасной звездной принцессой? Так

-16-
вот на что намекали Джал Арн и Корбуло!
- Возьми ее руку!- рявкнул император.- Или совсем
помешался?
Гордон ощутил в ладони тонкие, унизанные кольцами
пальцы девушки. Арн Аббас удовлетворенно шагнул к столу.
Лианна улыбнулась Гордону.
- Проводите меня к нашим местам,- шепнула она,-
чтобы все могли сесть. Гордон осознал, что все в Звездном
Зале смотрят на них. Он подвел девушку к креслу, сел рядом.
Вновь зазвучала плавная музыка.
Лианна глядела на него, слегка приподняв тонкие
брови. Глаза ее потемнели.
- Ваше поведение вызовет толки. Вы держитесь
неестественно!
Гордон с трудом взял себя в руки. Надо играть свою
роль. Он еще найдет способ вернуться на Землю и обменяться
телами с Зартом до свершения брака. А сейчас она ждет, что
он будет пылким женихом. Пусть так! Не его вина, если это
обман.
Он осушил еще один кубок саквы и наклонился к
Лианне с чувством неожиданной беззаботности.
- Лианна, все так любуются вами, что меня даже не
замечают.
В ясных глазах девушки отразилось удивление.
- Я никогда еще не видела вас таким, Зарт.
- Значит, это другой Зарт Арн,- засмеялся Гордон.-
Совсем другой человек!
Праздник продолжался. Саква, выпитая Гордоном,
унесла последние остатки его тревоги. Он, кажется, мечтал о
приключениях? Он получил то, что и не снилось никому в его
времени. И даже если его ожидает смерть, разве он не
останется в выигрыше?
Сидевший рядом с Корбуло краснолиций молодой
человек (Сат Шамар, правитель королевства Полярной, как
позже узнал Гордон) со стуком поставил свой кубок на стол.
- Пусть они нападают! Чем скорее, тем лучше!-
воскликнул он.- Пора проучить этого Шорр Кана!
Адмирал насмешливо посмотрел на него.
- Пора,ваше высочество. А сколько боевых кораблей
даст Полярная нашему флоту?
- Боюсь, всего несколько сотен,- растерялся Сат
Шамар.- Но зато отменного качества!
- Люди Полярной докажут свою преданность Империи,
это несомненно,- прогремел Арн Аббас.- И Фомальгаут, и
Лебедь, и Лира, и другие наши союзники.
- Если не подведут бароны Геркулеса,- подхватил Сат
Шамар,- нам нечего бояться Облака!
Взоры присутствующих обратились на двух человек,
сидевших за дальним концом стола. Старик с холодными глазами
и высокий атлет лет тридцати. На их плащах поблескивали
эмблемы Скопления Геркулеса.
- Конфедерация баронов верна своим обязательствам,-
сухо отозвался старик.- Но по данному вопросу никакие
формальные обязательства нами не принимались.
Массивное лицо Арн Аббаса потемнело от
неудовольствия, однако Орт Бодмер, верховный советник,
обращаясь к старому барону, сказал примирительно:
- Все здесь уважают гордую независимость великих
баронов, Зу Ризаль. Но мы убеждены, что вы никогда не
пойдете на соглашение со злобным тираном.

-17-
Немного погодя Арн Аббас встал из-за стола. Толпы
гостей стали растекаться из Звездного Зала. Придворные
расступились перед Гордоном и Лианной. Девушка всем
улыбалась, со многими разговаривала, она отлично владела
собой. Гордон лишь небрежно кивал в ответ на поздравления и
приветствия. Возможные ошибки его не смущали, он чувствовал
совершенную беспечность и непревычную теплоту внутри.
Эта саква оказалась воистину волшебным напитком!
Жаль, что нельзя взять хотя бы немного с собой, в свое
время...
Он понял вдруг, что они с Лианной стоят на пороге
огромного зала. Колдовской зеленый свет исходил от пылающих
комет, медленно ползущих по искусственному небосводу. Здесь
кружились в танце сотни пар под пленительную музыку
невидимого оркестра.
Гордона поразили неправдоподобно плавные движения
танцующих. Они словно парили в воздухе. Потом он догадался,
что зал оборудован антигравитаторами, уменьшавшими вес. И
было ясно, что он не сможет повторить ни единого па этого
воздушного танца.
- Насколько я помню, вы неважный танцор,- сказала
Лианна.- Лучше пойдемте в сад.
- Пойдемте,- засмеялся Гордон.- Поверьте - я танцую
еще хуже, чем вы думаете!
Лианна озабоченно взглянула на него.
- Вы очень много пили на Празднике. Я раньше не
видела, чтобы вы пили сакву.
Гордон пожал плечами.
- Я попробовал ее первый раз в жизни.
Они вышли в сад, и Гордон не удержался от
восхищенного восклицания. Кусты и деревья были усеяны
множеством светящихся цветов - рубиново-красных,
изумрудно-зеленых, бирюзово-голубых. Легкий ветерок был
насыщен их опьяняющим ароматом. Позже Гордон узнал, что
родина этих цветов - радиоактивные планеты далекой звезды
Ахернар.
Три луны сияли в зените, добавляя последний штрих к
волшебной картине.
- Какая красота!- зачарованно прошептал Гордон.
- Я очень люблю этот сад,- кивнула Лианна.- Но у
нас, в королевстве Фомальгаут, есть необитаемые планеты,
которые еще прекраснее! Заброшенные, дивные миры, словно
созданные из живого света! Вы их скоро увидите...
Она смотрела на него снизу вверх, и он впервые
видел, как волнение победило бесстрастность на ее прекрасном
лице.
Гордон наклонился к ее устам. Тонкий стан Лианны
был гибким и теплым, губы - головокружительно сладостными. "
Проклятый обманщик!- подумал Гордон.- Я целую ее вовсе не
потому, что играю роль принца, а потому, что мне этого
хочется!"
Лианна отстранилась. Глаза ее были полны
изумления.
- Зачем вы сделали это, Зарт?
- А что здесь удивительного?- возразил Гордон,все
еще ощущая восхитительный вкус ее губ.
- Но раньше вы так не делали!- воскликнула Лианна.-
Мы оба прекрасно знаем, что наш брак чисто политическая
акция. И мы же договорились быть только друзьями.
Эти слова обрушились на Гордона как ледяной душ.

-18-
Неужели нельзя было догадаться, что ни Зарт, ни Лианна не
хотят этого брака? Оба они лишь пешки в великой игре
галактической дипломатии.
- Вы так прекрасны, Лианна... Я ничего не могу с
собой поделать...
Лицо девушки стало жестким, в голосе послышался
сдержанный гнев.
- А как же Мерн?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов