А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нет, они, между прочим, входят в гигантскую межзвездную ассоциацию. И они отреагируют на наше присутствие. Они примут все меры для того, чтобы уничтожить нас!
– Я всегда полагал, что Легион-Форма чем-то похожа на пессимистов! – произнес Алый с нескрываемым презрением.
– Я не пессимист!
– Мои извинения, Легион-Форма, мои извинения!
– Я просто Легион-Форма!
– О, нам это известно! – злорадно воскликнул Черный.
И многорукие принялись сплетничать Легион-Форма отвернулась и поспешила выполнять неотложные поручения.
Было два часа ночи, когда вездеход наконец подрулил к подъездной эстакаде аэропорта. Поездка прошла как будто в сплошном сне – или кошмаре, в зависимости от того, как близко тот или иной из пассажиров сидел к расположившемуся сзади булмунку. Сначала, разумеется, люди исподтишка разглядывали его. Но через несколько минут все ощутили определенную неловкость. Булмунк с невозмутимым видом восседал на заднем сиденье, над рачьей головой шевелились усы. В конце концов остальные пассажиры стали избегать взглядов на него, хотя все отчетливо ощущали присутствие странного существа.
Долгая, будто во сне, дорога через округа Болдовер и Фонтен пролегла по пустынным трассам, занесенным снегом. То и дело на пути вездехода попадались следы аварий, а множество городских машин намертво засели в сугробах. Но беглецы на полной скорости проносились мимо разбитых машин, ведь стоило только замедлить ход, как из лесов к ним могли выбежать обезумевшие от отчаяния люди и попытаться захватить вездеход.
Так как дороги были завалены снегом, им вскоре пришлось сделать остановку на пустынном участке возле Болдовера, чтобы заправиться. Оттуда они по мосту въехали в округ Врэйен и устремились на север, вдоль реки в направлении округа Фонтен. Среди редких саскэтчских хуторков было проложено шоссе, которое затем пересекало северную часть космопорта в зоне охранного режима. Они свернули на юг, к аэропорту.
С западной стороны космопорта располагался аэропорт Бельво-Сити – три стоящих бок о бок небольших терминала и пара ангаров для дальнорейсовых реактивных самолетов, которые поддерживали связь между главной колонией и разбросанными по Саскэтчу небольшими поселениями. Как Райбен и предполагал, терминал аэропорта был пуст. Из сообщений по радио они узнали, что за день до этого Бельво-Сити превратился в пустыню в результате беспощадного вооруженного вторжения.
В аэропорту не было ни души, вернее, почти не было. Неожиданно какой-то растрепанный человек в рваной одежде выскочил наперерез, а когда вездеход вывернул в сторону, погнался за ним. Вездеход, пробив окно, въехал внутрь холла и покатил напрямик к грузовому терминалу. Наружу он выехал с противоположной стороны через огромные грузовые ворота и попал на зарезервированную для ИТАА дорогу, соединявшую аэропорт с космопортом. Растрепанный человек еще махал им вслед, а затем вернулся в свое логово в одном из стенных шкафов терминала.
Вездеход подъехал к воротам. Охранников ИТАА на посту не оказалось – неслыханное нарушение для служащих теплого местечка. На Саскэтче было немало желающих получить эту вожделенную синекуру.
Вездеход преодолел служебную полосу между аэрои космопортом, а затем въехал в собственно космопорт и повернул к северу, туда, где вдоль взлетного поля тянулся главный ряд складских помещений. Они служили отличным прикрытием: теперь беглецов нельзя было увидеть с терминала.
– А теперь нам нельзя терять ни минуты, – Райбен указал вперед. – Ведь мы не знаем, ведется или нет наблюдение за взлетным полем. Взлетная площадка моей корпорации находится в самом конце, у северной границы.
Йен Чо вывел вездеход на взлетное поле,
– Но сначала нам надо заехать на склад, чтобы проверить, заправлен ли шаттл, – продолжал Райбен. – Мы должны лишь один раз проделать путь к стартовой площадке, и это будет этап наибольшего риска.
– На наше счастье, темнота сослужит нам добрую службу.
На заднем сиденье вездехода булмунк по-прежнему сидел в мрачном молчании. Панди уцепилясь за подлокотник слева, чтобы держаться подальше от этого странного существа. И хотя оно спасло ей жизнь, девушка никак не могла побороть внутреннее отвращение. Булмунк был слишком фантастичен и непонятен ей. За время поездки рыбный запах, исходивший от него, заметно усилился.
– Удивительно, ведь это булмунк надоумил нас захватить с собою топливо. Он предвидел, что оно нам понадобится, – заметил Йен Чо.
– Это разумное существо, теперь не осталось ни малейших сомнений, – произнес Райбен. – Повторяю, булмунк – существо, наделенное разумом, а следовательно, человеческая колонизация Саскэтча абсолютно противозаконна.
– Проблема противозаконной колонизации вскоре решится сама собой, – заметила Брюд Дара.
– Верно, – пробормотал Райбен, скорее всего, самому себе. – Еще несколько дней, и от колонии останутся одни воспоминания.
– Как думаете, здесь больше не будет колонии? – удивился Себастьян.
– Да это я к слову, – пробормотал Райбен.
– Но первая заповедь ИТАА гласит, что планеты принадлежат тем разумным существам, которые их населяют, – вставила Брюд.
– Но почему же тогда они прятались от нас? – спросил Себастьян.
Его по-прежнему так и подмывало обернуться и получше разглядеть огромного булмунка – тот весил, пожалуй, никак не меньше четырехсот фунтов. Его торс напоминал короткую бочку шириной в метр, а длинные конечности росли прямо из мощного бедренного пояса. Верхние конечности складывались на груди. Голова была как у гигантского омара, глаза напоминали черные моховые кочки, а длинные чувствительные усы, не зная ни минуты покоя, колыхались вокруг головы, что почему-то ужасно действовало людям на нервы.
– Кто знает, – пожал плечами Райбен. – Мы сами, едва вступив в контакт с ним, ощущаем трудности в общении. По-видимому, булмунки могут говорить с людьми только тогда, когда те спят.
– Но почему тогда он пожелал присоединиться к нам? Ведь его родной дом – леса. Так было всегда, – сказала Брюд. – А почему ему вздумалось спасать Панди? Вероятно потому, что он знал: если она останется в живых, то обязательно встретит нас и расскажет свою историю. Ему известно, что планета подверглась агрессии. Он хочет бежать вместе с нами!
– У меня никак не укладывается в голове, что это действительно разумные существа.
– Себастьян! – возмутилась Брюд.
– Нет, но почему же булмунки нам ничего не сказали? Не жаловались – или еще что – по поводу нашего вторжения на их планету. Помню, мой дед, так тот ходил на них охотиться, у него даже была голова булмунка. Он прикрепил ее к доске и повесил над камином в своем доме в Лиссе.
– Себастьяна мучают угрызения совести из-за его ужасных предков, – легкомысленно воскликнула Брюд. – Не горюй, Себастьян, мы не собираемся валить на тебя вину за содеянное другими!
– Спасибо, Брюд. Но мне никак не верится, что булмунки – такие же разумные существа, как и мы с тобой.
– Разумеется, – вступил в разговор Райбен. – Только, может быть, все обстоит иначе? Может быть, они гораздо разумнее, чем мы с вами, и настолько презирали нас, что предпочитали не вступать с нами ни в какие контакты?
– Но этот булмунк настолько озабочен нынешней ситуацией, что готов везде следовать за нами. Что все это может значить? – спросил Себастьян, пожимая плечами.
Происходящее его крайне озадачивало. Булмунк оказался настоящим провидцем, а тут еще какая-то неведомая биоформа превращала Бельво-Сити в руины.
– Вы понимаете, если булмунки разумны, то нам всем придется покинуть планету, даже старым саскэтчским семьям. Что за дьявол, мои предки поселились здесь сто двадцать лет назад, а теперь мы должны бросить все нажитое?!
– Себастьян, сразу видно, что ты из Лиссов, – сказал Арнтадж. – Но подумай хорошенько. Булмунк решил лететь с нами. Что такого ему известно о надвигающихся событиях, что вынудило его присоединиться к нам? Может быть, булмунк наделен даром предвидения и умеет читать будущее? Кто знает. Возможно, будущее, предначертанное нашему прекраснейшему Саскэтчу, настолько ужасно, что должно послужить предостережением всем другим разумным существам, предпочитающим жизнь смерти?
– Ах, опять вы про свое! Лаштри-3, смертельная угроза! – В голосе Себастьяна слышались нотки усталости и раздражения.
– Но, Себастьян, это действительно произошло на Лаштри-3, а теперь повторяется здесь. Ты слышал рассказ Данди? Или, по-твоему, она все сочинила? Неужели ты думаешь, что булмунк просто водит нас за нос? Разве вздумает шутить с людьми тот, кто избегал всяких контактов с ними на протяжении половины столетия?
Райбен почувствовал, что теряет самообладание, и с большим трудом заставил себя замолчать.
Надо было срочно восстановить душевное равновесие, справиться с накопившимся стрессом. Несколько раз Райбен повторил про себя успокоительную мантру. А затем произнес ровным голосом:
– Не бери в голову, Себастьян, не будем ссориться. Если я окажусь не прав, то это будет нам стоить штрафа за самовольный вывод шаттла на орбиту, не более того. Но если же я прав...
Райбен не закончил свою мысль, хотя в его мозгу слова одно за другим выстраивались в предложения: «... то этот прекрасный мир погибнет в ядерном пламени. Пощады не будет никому – ни булмункам, ни редчайшим саскэтчским крабам и моллюскам».
Вездеход въехал в грузовой двор позади склада корпорации Арнтаджа. Райбен провел своих спутников к главным воротам и открыл их с помощью известного только ему командного кода.
Оказавшись внутри, он проверил, заправлен ли его корабль, находящийся на стартовой площадке. Сбылись худшие опасения Арнтаджа: «Меркурий» забыли заправить. Топливные элементы были аккуратно погружены в тележку трактора, застывшего перед воротами, что выходили на взлетное поле. Согласно предписанным самим Арнтаджем правилам, заправка производилась непосредственно перед стартом: эта маленькая хитрость предотвратила угоны шаттлов не на одной планете. Как только буран ушел на юг, космопорт закрыли, временно запретив старты, потому-то топливо и осталось в тележке трактора.
Заправка производилась автоматически. Достаточно было отвести трактор на погрузочную платформу под шаттлом. Роботы-грузчики стартового стола сами установят топливные элементы на место. На это уйдет не так уж много времени – минут пять или даже меньше.
Райбен и Йен Чо поднялись на верхний этаж склада. Там, под самой крышей, где по периметру сооружения тянулась узкая галерея, находилось окно, откуда как на ладони был виден весь погруженный в предрассветную мглу космопорт. Они взяли бинокли ночного видения и внимательно изучили темнеющий вдали терминал. Внутри им удалось разглядеть неясные тени, которые возникали за темными стеклянными стенами, похожие на золотых рыбок, неожиданно всплывающих к поверхности мутного пруда. Затем двери терминала распахнулись, и дюжина тварей – каждая с пистолетом или дубинкой в руке – вытолкали наружу группу обнаженных и полуобнаженных людей и окружили их плотным кольцом. Еще несколько чудовищ набросились на людей и начали по очереди оттаскивать их в сторонку: несчастных кидали на землю и связывали руки за спиной. Затем их грубо заставляли подняться на ноги и по одному или парами уводили назад в здание терминала.
– Что это они затеяли? – воскликнул Йен Чо. – Там же полно народу. Они согнали сюда людей со всего города!
Райбен поморщился:
– Эта биоформа паразитирует на живых существах. Она использует их тела в качестве носителей или как источник биоматериала. Боюсь, эти люди обречены на самую омерзительную разновидность смерти.
Йен Чо мрачно покачал головой:
– А сколько нам понадобится времени, чтобы улететь отсюда?
Райбен пожал плечами. Это была игра со смертью.
– Интересно, а насколько тщательно они наблюдают за полем? Заметят ли они трактор-заправщик? Терминал довольно далеко, и если они не следят за полем, то мы сможем пробраться незамеченными. Электроснабжение терминала отключено, поэтому телекамеры для них абсолютно бесполезны.
– В таком случае сейчас самое подходящее время уносить ноги. Нам надо опередить их, пока они не достигли точки Баада. Если им, конечно, известно о приводе Баада. Молю Бога, чтобы это бьшо не так.
– А орбитальная станция? – спросил Йен Чо.
– Если верить радиосообщениям, они запустили пять шаттлов, и к тому же, как бьшо сказано, контакт с орбитальной станцией утрачен. Опасаюсь, что орбитальная разрешила стыковку. Неизвестно, как поведет себя капитан «Грейслин» и его пассажиры. Им наверняка захочется пристыковаться к саскэтчской орбитальной – ведь все они, включая капитана и его команду, приторговывают «тропиком-45».
– И что?
– А то, что нам надо убедить их немедленно повернуть назад и покинуть систему. Йен Чо кивнул:
– Теперь мне ясно, в чем дело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов