А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они все-таки заложники.
— Прежде чем дать хоть какой-то ответ, я должен сориентироваться в обстановке, — проговорил сенатор.
— О, не спешите, мистер Флетчер! Это лишь предварительная беседа, и нам с вами предстоит встретиться не однажды. Вы будете восхищены мощью и могуществом Фортресса, вы убедитесь, что никакая сила в мире не устоит против нас. И в конечном счете присоединитесь к нам не вынужденно, а искренне, всей душой. Нам нужны такие люди, как вы, мистер Флетчер. Люди влиятельные, облеченные доверием нации. А мы со своей стороны в состоянии сделать для вас немало, не говоря о таком пустяке, как лечение вашего сына. Увидев Фортресс, вы почувствуете перспективу, сенатор. Я знаю, что некоторые прочат вас в президенты. Так вот, с нами вы сможете стать фигурой более значительной, чем президент. Гораздо более значительной.
Благоразумно отложив обсуждение темы о более или менее значительных фигурах в политике, Флетчер спросил:
— Могу я видеть своих друзей?
— К сожалению, пока нет.
6
Лондонская погода не обманула ожиданий Кригера: с унылого серого неба сыпал мелкий дождь. Кригер в плаще и шляпе, с атташе-кейсом в руке шагал по мокрому асфальту. Он решил не брать автомобиль напрокат и предпочесть метро. Правда, линия Бэйкерлу оказалась закрытой из-за ремонтных работ в тоннеле, и до Риджентс-Парка пришлось добираться на такси.
Кригер расплатился с водителем на соседней улице и пешком дошел до ворот обнесенного кованой оградой старинного особняка, напоминающего родовой замок английского аристократа. Но на звонок навстречу Кригеру поспешил не вышколенный дворецкий (впрочем, не остались ли они только в фильмах?), а молодой человек в строгом костюме, похожий на адвоката или, во всяком случае, на юриста.
— Сэр?..
— Я Эрвин Кригер. Мне назначено.
— Прошу вас, сэр. Вас ждут.
Молодой человек провел Кригера в холодный неуютный холл, принял плащ, шляпу и кейс. По внутреннему телефону он доложил о прибытии гостя.
— Подождите здесь, сэр.
Он исчез, а вскоре появились еще двое, неотличимые от него. Кригера вежливо обыскали, и он последовал за ними. Стены коридоров особняка дышали неприветливостью и ледяным высокомерием. Но в комнате, куда проводили Кригера, ярко пьшал огонь в камине, и это веселое пламя не только согревало, но и делало все вокруг более домашним.
В комфортабельном кресле у камина сидел очень старый человек, положив вытянутые ноги под клетчатым шотландским пледом на скамейку. В руках он держал книгу — Кригер разглядел, что это «Записки о Галльской войне» Цезаря. Старик не читал, а будто бы дремал, но это впечатление рассеялось, едва Кригер переступил порог. Эберхард фон Хепп поднял на гостя живые ясные глаза, чуть улыбнулся, жестом отослал сопровождение.
— Добрый вечер, Эрвин, — просто сказал он.
— Добрый вечер, сэр.
— Садитесь… Нет, не туда, ближе к огню. Очень сыро сегодня… Снимите с кресла эти альбомы с марками. Небольшое пополнение моей коллекции, я еще не успел посмотреть…
Кригер уселся, не сводя взгляда с морщинистого лица старика. Бывшему оберштурмбаннфюреру лет девяносто, не меньше, подумал он. И в таком возрасте фон Хепп продолжает удерживать в слабеющих руках штурвал корабля под названием «Сириус»… Главная фигура, конечно, не он, но все же…
— Налейте мне вина, — попросил фон Хепп. — Вон того, красного. Выпейте и вы, если хотите.
Вино светилось, как рубин, в элегантнейших хрустальных бокалах. Фон Хепп только прикоснулся губами к краю, оценивая букет изысканного напитка.
— В Англии не умеют делать хороших вин, — посетовал он. — Это французское, мне присылают из Бордо. Что вы о нем скажете?
— На мой вкус, это чудесно… Но я небольшой знаток вин, оберштурмбаннфюрер.
— Оберштурмбаннфюрер! — воскликнул фон Хепп. — Оставьте, Кригер! Никаких фюреров больше нет.
— Но, — почтительно сказал Кригер, — это славное прошлое, и ведь мы работаем для того, чтобы возродить рейх Адольфа Гитлера…
— Гитлера! — Фон Хепп презрительно фыркнул. — Маньяка, унизившего Германию.
— Простите, сэр?
— Не притворяйтесь, Эрвин… Вы умный человек, и не считайте других глупее себя. Со мной вы можете быть откровенным. Насколько смогу, откровенным буду и я. Сейчас рождается не жалкое подражание гитлеровской клоунаде, а нечто принципиально иное… И необоримо могущественное. Даже меня, сделавшего свой выбор давным-давно, пугает это грядущее… Впрочем, жить мне осталось недолго. Если я и увижу новый мир, застану лишь самую зарю. Но вы молоды, Эрвин. Скажите, что вам представляется? Только искренне, без игры в фанатизм.
— Честно говоря, о деталях я не задумывался…
— А в общем?
— Ну, я думал, что медленное финансовое и политическое усиление «Сириуса» в дальнейшем приведет…
Фон Хепп махнул рукой, показывая, что не хочет слушать.
— Нет, Эрвин, нет. Все произойдет иначе. Это будет удар, внезапный, сокрушающий… И очень скоро. Удар, который поставит нашу старую планету под власть таких сил, по сравнению с которыми не только легионы Гитлера, но и вся мощь современных держав — детский лепет…
— Боюсь, я не совсем понимаю вас, обер… Простите, сэр. Проницательно, точно стараясь проникнуть в глубины его души, старик посмотрел на Кригера:
— Да, вы не понимаете. Вы и не можете понимать, потому что не знаете. Абсолютное большинство людей не знает и не узнает до тех пор, пока не станет уже слишком поздно. Но есть и те, кто знает… Их очень мало, но что-то подсказывает мне, что вы войдете в их число. Я намерен отправить вас в Фортресс, Кригер.
— Фортресс?
— Это подземная база в Бразилии, целый город, — проговорил фон Хепп с полузакрытыми глазами, — да, город, невидимый и всевидящий. И там — то, что сотрет с лица Земли старую цивилизацию, как налет плесени.
Он замолчал, словно унесся мысленно куда-то далеко. Молчал и Кригер, глядя на пляску оранжевых языков пламени в камине. Медленные размахи маятника напольных часов в резном корпусе отсчитывали минуты, уходящие в безвозвратное прошлое, и все меньше их оставалось у Кригера, у фон Хеппа, у такого несовершенного, такого хрупкого мира.
Фон Хепп снова заговорил:
— Нет смысла рассказывать о Фортрессе, Кригер, его нужно видеть. Скоро я тоже там буду. Там моя внучка, Вероника… Ее родители погибли. Несчастный случай. Вероника — это все, что мне по-настоящему дорого. Если бы не она…
Он вновь умолк, а Кригер немало заплатил бы за то, чтобы узнать, что могло последовать за этим «если бы не она»!
— Где вы остановились в Лондоне? — спросил фон Хепп после недолгой паузы.
— Пока нигде. Из аэропорта сразу к вам.
— На машине?
— На метро, потом на такси, но вышел я не здесь.
— Разумная предосторожность. Хотя… Нужна ли она, Кригер? Нужны ли вообще какие-либо предосторожности?
— Нужны ли?..
— Я прожил так много лет… И чем дольше я жил и действовал, тем больше поражался беспечности людей. Они склонны относиться к опасности тем легкомысленнее, чем она реальнее. Не замечали?
— Нет.
— Еще заметите… Но я, кажется, отвлекаюсь. Джон даст вам адрес дома, где вы поселитесь. Вы должны будете пройти инструктаж перед отправкой в Фортресс. Со мной вы здесь уже не встретитесь, приказы получите от Джона.
Легкое движение руки фон Хеппа обозначило конец аудиенции.
Кратко переговорив с Джоном, Кригер вышел на улицу. Его временная резиденция, согласно пояснениям, располагалась невдалеке от станции метро «Степни Грин», но Кригер не сразу направился туда. Дождь кончился, хотелось посидеть в парке на свежем воздухе и подумать.
Предметом размышлений Кригера служили странные намеки, как будто содержавшиеся в словах бывшего оберштурмбаннфюрера. Нет, не на грядущую империю Дамеона — этого, по разумению фон Хеппа, Кригер действительно понять не мог. Другие намеки. На беспечность людей… Их легкомысленное отношение к реальным опасностям… И это — о Веронике. «Если бы не она»…
Что же пытался сказать ему этот старый человек, проживший такую долгую жизнь, имевший время, чтобы многое пересмотреть и переосмыслить?
7
Самолет V-20 при первом знакомстве, очевидно, должен был удивить и даже поразить Кригера своеобразием очертаний. Во всяком случае, так предполагал пилот Гейнц Шлубах, и Кригер старательно разыгрывал удивление. На самом же деле характерные линии обводов весьма напоминали ему Стражей Времени, только масштаб был другой. V-20 был мало похож на самолет в традиционном понимании. Машина скорее представляла собой монолитное крыло в форме перевернутой буквы V, двигатели и фонарь пилотской кабины практически не выделялись. Но букву V тут мог увидеть человек, жаждущий аналогий… В действительности эти совершенные линии не могли иметь ничего общего ни с земными буквами, ни с поисками земной инженерной мысли.
V-20 стартовал с частного аэродрома, принадлежавшего председателю совета директоров бразильского концерна «Содре» Жоао Алмейде. Когда взлетная полоса осталась позади и внизу зазеленел ковер бескрайней сельвы, Шлубах посвятил Кригера в некоторые секреты своей машины — или в то, что он считал таковыми.
— При создании этого самолета, — с гордостью говорил он, — были применены элементы технологии «Стеле», усовершенствованные нашими учеными. Это подлинно невидимый самолет. Его чрезвычайно трудно засечь как средствами ПВО, так и со спутников.
— Трудно — не означает невозможно, — сказал Кригер.
— В принципе нет ничего невозможного, — согласился Шлубах. — Но мало ли что здесь летает, над сельвой… Если из-за всего паниковать, у властей недостанет докторов на каждый инфаркт.
Посадка в Фортрессе проходила по узконаправленному радиолучу. По экрану бортового компьютера V-20 летели навстречу красные рамки посадочного коридора. Взаимодействие систем самолета и принимающего аэродрома было четким. Створки ворот раздвинулись буквально за секунды до приближения V-20 и сомкнулись сразу же, как только машина опустилась на подземную полосу и понеслась, притормаживая, вдоль цепочки огней. Двигатели почти не производили шума даже в критических режимах.
Под гигантскими сводами кипела аэродромная жизнь. Кажущиеся крошечными фигурки людей терялись в громадном ангаре. Одни V-20 готовились к вылету, рулили по дорожке, подчиняясь командам сигнальщиков с флажками, другие приземлялись, промчавшись сквозь замаскированные люками тоннели, возле третьих работали бригады техников. Здесь были и самолеты, превосходившие V-20 размерами и отличавшиеся от них внешне, но также имевшие причудливые футуристические контуры.
Из кабины самолета, на котором прибыл Кригер, выдвинулся трап. Кригер взял атташе-кейс, попрощался с летчиком и спустился к подъехавшей машине. С ним по-английски поздоровались трое, они представились: Рудольф Профер, Альфред Итцель и Генрих Мерц.
— Рад, что вы наконец в Фортрессе, Кригер, — проговорил Мерц после рукопожатия. — Для вас найдется немало неотложных дел, но сначала я покажу вам город. Как здоровье нашего дорогого оберштурмбаннфюрера?
— Для его возраста превосходно.
— Счастлив это слышать… Садитесь, Эрвин! — Мерц распахнул дверь машины. — Поведу я сам. Вождение доставляет мне удовольствие… Это электромобиль, конечно, — добавил он, устраиваясь за рулем. — У нас здесь нет особых проблем с вентиляцией, но все-таки, живя под землей, не стоит злоупотреблять выхлопными газами.
Он попрощался с Итцелем и Профером, которые оставались на аэродроме. Кригер пристроил кейс сзади и сел на переднее сиденье возле Мерца. Прозрачная крыша машины обеспечивала круговой обзор.
Набирая скорость, машина пересекла летное поле, нырнула под арку и покатилась по широкому, ярко освещенному сводчатому коридору.
— Я не рискнул прежде предложить вам отдых, — сказал Мерц, — кто же станет отдыхать с дороги, впервые оказавшись в Фортрессе! Но, если я ошибся, мы это поправим.
— Вы не ошиблись, — заверил Кригер.
— Я так и знал. — Мерц притормозил перед вертикальной стальной плитой размером с дверь гаража. — Мы можем передвигаться с этажа на этаж по специальным тоннелям-пандусам, но это долго, поэтому воспользуемся лифтом.
Он дал звуковой сигнал. Плита уползла в стену, и машина вплыла в просторный бокс, где на панели управления подмигивали огоньки. Мерц прикоснулся к сенсору справа от руля. Лифт двинулся вниз.
— Мы едем на шестнадцатый этаж. Там площадь с прилегающими улицами, ресторанами, если уж так пышно называть наши более чем скромные заведения, спортивными залами, кинотеатрами и всем прочим. Все это выглядит эффектно, хотя жизненно важные объекты упрятаны гораздо ниже.
— А сколько всего этажей в Фортрессе? — поинтересовался Кригер.
— Сорок. Точнее, сорок один, но последний… Ну вот, приехали.
Дверь лифта открылась Машина выкатилась из бокса, развернулась. Перед Кригером предстала довольно обширная площадь, утопающая в золотых огнях. В центре стоял подсвеченный прожекторами памятник (это Вагнер, пояснил Мерц), из ресторана «Кайзеркеллер» выходила группа молодых людей в униформе, отдаленно напоминающей эсэсовскую, и девушек в скромных платьях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов