А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«Ладно, – подумал Ханк, – Иисус умер за них, и они тоже нуждаются в Его любви». Он старался держаться с ними по-дружески и хоть немного рассказать о Божьей любви, но кто-то успел сообщить им, что его обвиняют в изнасиловании, и это бросало тень на его свидетельство. Пастор лег спать, сравнивая себя с Павлом и Силой, Петром и Иаковом и всеми другими христианами, которых без вины бросали в тюрьму. Он прикидывал, сколько времени продлится его служение теперь, когда его репутация была запятнана. Сможет ли он оставаться в церкви, и без того прослыв драчливым пастором? Бруммель и его приспешники наверняка используют создавшуюся ситуацию, чтобы доконать его. Насколько понимал Ханк, именно они стояли за всем происходящим. Но он передал дело в руки Господа и знал, что Бог на его стороне. А это было лучшим утешением.
Ханк молился за Мэри и за свою новую решительную паству, читал по памяти строки из Библии, пока не заснул.
Ранним утром Ханка разбудили шаги в коридоре и звук отпираемой дежурным полицейским двери. Так и есть! Дежурный открыл дверь его камеры. Теперь, в довершение ко всему, Ханку придется делить камеру с вором, пьяницей, а может, даже с настоящим насильником… Пастор продолжал делать вид, что спит, но приоткрыл один глаз, чтобы взглянуть на вновь прибывшего. Боже милостивый! Огромный детина выглядел таким отвратительным, повязка и кровоподтеки на его лице без сомнения говорили, что ой только что с кем-то дрался. Ханк пробормотал несколько фраз насчет того, что ему придется делить клетку с насильником, после чего он начал молить Господа о защите. Этот тип весил в два раза больше него и был явно взбешен.
Новый сосед бросился на свои нары и дышал так, как будто продолжал сражаться с медведями, драконами и чудовищами.
Господи! Освободи меня!
* * *
Рафар важно восседал на вершине мертвого дерева, высоко над городом, небрежно покачивая крыльями, распустив их наподобие мантии. Демоны-курьеры регулярно доносили о последних важных приготовлениях в городе. Все это были только хорошие новости.
– Люциус, – позвал Рафар тоном, каким подзывают ребенка. – Люциус, не хочешь ли ты подойти сюда?
Люциус приблизился, всем своим видом выражая достоинство, распустив крылья, как и Рафар.
Князь Вавилона смотрел на демона с наигранной веселостью, самодовольно улыбаясь:
– Надеюсь, что ты кое-чему научился на моем опыте. Как видишь, я за несколько дней добился того, чего ты не смог сделать за несколько лет.
– Может быть, – это был весь ответ, до которого соизволил снизойти Люциус.
Рафар был недоволен услышанным:
– Ты не согласен?
– Может быть, Ваал, твои успехи – результат работы, которую я проделал перед твоим прибытием.
– Год работы, которую твои промахи превратили в ничто, ты это имеешь в виду? – фыркнул Рафар. – Сомневаюсь, что после того как я завоевал этот город для Стронгмана, я решусь снова передать Аштон в руки того, кто чуть было не проиграл его.
Это заявление пришлось Люциусу явно не по вкусу.
– Рафар, этот город многие годы был моим владением, л по праву считаюсь князем Аштона!
– Ты был им. Но власть дается в награду за заслуги, Люциус, а твои заслуги кажутся мне недостаточными.
Люциус был возмущен, но вынужден был сдерживать себя в присутствии этого гиганта.
– Ты еще не знаешь моих заслуг, потому что не удосужился поинтересоваться ими. Ты с самого начала настроен против меня.
Люциус зашел слишком далеко. Страшная сила взметнула его в воздух, горло оказалось зажатым в кулаке Рафара, державшего его прямо перед глазами.
– Это я, – сказал Рафар жестко и медленно, – и только я достиг победы!
– Пусть судит Стронгман! – дерзко ответил Люди-ус. – Где этот Тол, твой противник, которого ты должен победить, где обещанные клочки, раскиданные по небу как знамя победы?
Рафар заставил себя улыбнуться, хотя глаза его по-прежнему горели:
– Святоша Буш побежден, его имя смешано с грязью. Неуемная ищейка Хоган теперь беспомощен, как разбитый параличом старик. Предательница, Служительница, уничтожена, и это ничтожество, ее друг, тоже убран с дороги. Все остальные сбежали, – Рафар кивком головы показал на город. – Смотри, Люциус, где ты видишь сияющие небесные войска, планирующие над городом? Где блеск их мечей? Где их несчетные сторожевые посты вокруг?
Он издевался и над Люциусом, и над Толом одновременно.
– Тол, Капитан Небесного воинства, руководит теперь слабой, потерпевшей поражение армией и боится показаться мне на глаза! Сколько раз я вызывал его сразиться со мной, напасть на меня, но он и носа не показывает. Не волнуйся, как я сказал, так и сделаю. Когда все остальные неотложные дела будут окончены, мы с Толом встретимся, и ты увидишь нашу битву с ним до того, как я рассчитаюсь с тобой!
Все еще держа перед собой Люциуса, Рафар подозвал другого демона.
– Сообщи Стронгману, что все готово и он может войти в город, когда захочет. Все препятствия устранены, Рафар выполнил свою задачу, и город Аштон готов пасть к его ногам… – с этими словами Рафар отбросил Люциуса, как гнилое яблоко.
Люциус вскочил с земли, униженный и потрясенный, и исчез под громкий хохот бесов.
Глава 33
Укладываясь вечером в постель, Эдит Дастер чувствовала необыкновенное беспокойство в духе, поэтому когда ее разбудили два сияющих существа, она не слишком удивилась, только вздрогнула от неожиданности.
– Слава Богу! – воскликнула она восхищенно, едва открыв глаза.
Гости выглядели дружелюбными и участливыми, но выражения их лиц были серьезны. Один из них был светловолосый, другой, помоложе, черноволосый. Головами они доставали до потолка, а сияние их белоснежных одежд заливало всю комнату. У обоих на поясах были сверкающие ножны, рукоятки вложенных в них мечей были из чистого золота и украшены драгоценными камнями.
– Эдит Дастер! – сказал светловолосый глубоким приятным голосом. – Мы идем в сражение за город Аштон, и победа зависит от молитв святых Божьих. Тебе, знающей Господа, необходимо молиться и призвать на молитву других. Молитесь за поражение врага и освобождение праведников.
– Пастор Буш в тюрьме, – добавил темноволосый, – позвони его жене Мэри, поддержи ее.
Они исчезли так же внезапно, как и появились, в комнате снова стало темно. Дастер была уверена, что уже видела их когда-то раньше, может быть, во сне, а может, среди обычных людей.
Поднявшись с постели, она положила подушку на пол возле кровати и встала на колени. Ей хотелось и смеяться, и плакать, и петь.
Старая женщина чувствовала возложенную на нее обязанность и силу ее исполнить. Она сложила дрожащие Руки на постели, склонила голову и начала молиться. Слова шли из глубины ее сердца, ее души, протест против атаки на Божий народ, на Его народ, на Его святых, молитва о силе и победе во имя Иисуса. Она связывала злых духов, которые пытались украсть жизнь, украсть сердце в этом обществе. Имена и лица проносились в ее памяти, и Эдит молилась за всех них, ища у престола благодати защиты и спасения каждой душе. Она молилась, молилась и молилась без устали.
Сверху Аштон выглядел безобидным игрушечным городком, нарисованным на куске холста, кукольные жители которого по-прежнему спали, несмотря на серо-красные полосы рассвета, надвигающиеся на город с холма на востоке. Улицы замерли без движения. Ни огонька. Молочные фургоны застыли на стоянках.
Откуда-то из-за облаков, в ореоле розового света, донесся одинокий, высокий серебряный звон. Ангел-воин стремительно по спирали спускался с неба. Вскоре он растворился среди улочек и зданий. За ним появился второй и так же тихо и быстро бесследно исчез внизу.
Эдит Дастер продолжала молиться.
Двое ангелов подлетели к городу и, сложив за спиной крылья, камнем кинулись головой вниз в глубину улиц. За ними появился еще один и, описав широкую дугу над городом, исчез на противоположной окраине. Потом следующие четыре ангела скрылись в разных местах. Затем еще два, затем семь…
* * *
Телефонный звонок вырвал Мэри из тревожного сна, которым она забылась на диване.
– Алло? – глаза ее оживились. – О, Эдит, я так рада, что вы позвонили! Я пыталась к вам дозвониться… я еще не ложилась, но у меня, должно быть, номер не правильно записан или телефон не работал… – потом она, плача, начала рассказывать Эдит обо всем, что произошло накануне вечером.
– Ты должна отдохнуть и успокоиться, пока я не подойду, – посоветовала Эдит. – Я провела на коленях целую ночь, и Бог действует, не сомневайся! Мы вырвем у них Ханка, и еще многое произойдет!
Эдит надела свитер и спортивную обувь. Она направилась к Мэри. Никогда еще она не чувствовала себя такой молодой.
Джон Колмэн в это утро проснулся очень рано, потрясенный увиденным сном, и больше не мог уснуть. Патриция знала, что он переживает, с ней ведь произошло то же самое.
– Я видел ангелов!
– начал Джон.
– Я тоже видела ангелов, – ответила Патриция.
– И… и я видел демонов, Патти! Безобразные сущеег-ра! Между ними происходила битва. Это было…
– Ужасно.
– Потрясающе, в самом деле, потрясающе!
Они позвонили Ханку. Ответила Мэри. Они услышали обо всем, что произошло, и поделились с ней своими переживаниями.
Анди и Джун Форсайт всю ночь не могли заснуть. Утром Анди был раздражен, и Джун старалась не попадаться ему на глаза. В конце концов, за завтраком, Анди решился заговорить:
– Это, должно быть, Господь. Я не знаю, что это еще может быть.
– Но почему ты так раздражен? – как можно мягче спросила Джун.
– Потому что до сих пор я не испытывал ничего подобного, – голос у него задрожал. – Это… у меня такое чувство, как будто я должен молиться, как будто… что-то должно произойти, и я не найду себе покоя, пока это не случится.
– Видишь ли, – сказала Джун, – я вполне понимаю, что ты имеешь в виду. Не знаю, сумею ли я это выразить, но у меня всю ночь было ощущение, что мы не одни. Кто-то был с нами и наполнил нас этим желанием.
У Анди расширились глаза.
– Да, я с тобой согласен! – он с облегчением и радостью взял жену за руку. – Джун, дорогая, а я думал, что сошел с ума!
В это время зазвонил телефон. Это была Сесиль Купер. Ей, как и многим другим, приснился тревожный сон. Что-то должно было произойти. Они не стали тратить время на общий сбор, они стали молиться немедленно, каждый на своем месте.
Со всех сторон: с севера, юга, востока и запада, небесные ангелы бесшумно слетались в город. Они спускались с неба плавно и тихо, как снежные хлопья. Обыкновенными людьми они входили в город. Ангелы скользили над полями и фруктовыми садами, опускались медленно, подобно планерам, на землю. Там они надежно укрывались и выжидали.
Ханк проснулся около семи, но кошмарный сон не исчез. Он по-прежнему был в камере. Новый сосед храпел еще целый час, пока дежурный полицейский не принес завтрак. Громила, не говоря ни слова, взял протянутую ему через решетку тарелку. Он с отвращением смотрел на подгоревший хлеб и вареное яйцо. Может быть, это был подходящий момент, чтобы растопить лед молчания.
– Доброе утро, – поздоровался Ханк.
– Доброе утро, – равнодушно ответил здоровяк.
– Меня зовут Ханк Буш.
Сосед отпихнул тарелку под дверь, чтобы охранник мог подобрать ее. К еде он не притронулся. Пастор стоял и смотрел на пленного зверя, который никак не отреагировал на имя Буша и не называл своего. Было видно, что дикий зверь страдает: пустой взгляд выражал только одно – желание освободиться. Единственное, что оставалось Ханку – молиться за него,
* * *
Шаг, еще один. Бернис споткнулась и снова сделала шаг. Все утро она тащилась мимо мирно пасущихся коров, кукурузных полей и густых зарослей. Она медленно продвигалась вдоль скоростной дороги номер 27 на север. Звук моторов проносящихся слева по шоссе машин не давал ей сбиться с пути. Ноги заплетались, мысли иссякли. Ряд за рядом кукурузные стебли маршировали мимо, длинные крепкие листья стегали по лицу с почти уже не раздражающим постоянством. Ноги были черными от земли, набившейся в спортивные туфли. Казалось, дорога высосала из девушки все силы. Преодолев целое море кукурузы, Бернис очутилась перед рядом тощих молодых деревьев, посаженных между полями для защиты от ветра. Войдя в жидкий лесок, она тут же опустилась на мягкую подушку травы, посмотрела на часы. Было 8.25 утра. Надо непременно отдохнуть. Так или иначе, она обязательно доберется до Бэйкера… в этом сейчас единственная надежда… она надеялась, что с Маршаллом все в порядке… она надеялась, что не умрет… она спала.
Ко времени второго завтрака у Ханка и его соседа пробудился аппетит. Бутерброды были не так уж плохи, а овощной суп просто превосходен.
Прежде чем охранник успел уйти, Ханк поспешил обратиться к нему с вопросом:
– Послушайте, вы уверены, что тут негде раздобыть Библию?
– Я уже сказал, что жду разрешения, и пока я его не получу, не о чем разговаривать! – грубо ответил полицейский.
Неожиданно здоровяк, этот молчун, произнес:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов