А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И даже если бы не было у него пластинки – моего талисмана, я все равно служил бы ему, потому что это не позор, а честь, которая подобает лишь царям и потомкам царей. А почему ты, дочь Белого царя, служишь царю Сайфу, моему господину?
– Это мой брат! – воскликнула Акиса.
Айруд ответил ей:
– Да, но тебя привела к нему божья воля и судьба!
Тут Айруд заплакал, обиженный словами Акисы, и в гневе покинул диван. Но царь Сайф понял, что он так поступил из-за сильной любви к Акисе, и сказал ей:
– О Акиса, Айруд рассердился.
Акиса же ответила:
– О царь, если тебя это беспокоит, жени его по своему выбору, а я все равно не выйду замуж ни по твоему приказу, ни по приказу своего отца, никому и никогда силой не получить меня в жены, я сама изберу себе мужа.
Сказав это, Акиса хотела было выйти, но вдруг почувствовала, что не может двинуться. Тогда она обратилась к колдунам и волшебникам, которые находились в диване, и сказала им:
– Отныне я никогда больше не войду в диван моего брата, а если я нарушу свою клятву, и он увидит меня здесь, пусть делает со мной, что пожелает!
А все это было делом мудрой Акилы. Когда она увидела, что царь Сайф старается уговорить Акису и что Айруд вышел из дивана рассерженный, Акила заколдовала Акису так, что та не могла покинуть диван царя Сайфа. Потом мудрая Акила сказала ей:
– Не нарушай приличий, ведь ты находишься перед великим царем ислама. Почему ты упрямишься?
Акиса ответила:
– О мать всех мудрецов, мой брат хочет унизить меня так, как еще никогда не унижали царских дочерей, отдав меня в жены своему слуге Айруду.
– Если ты не хочешь выходить замуж за Айруда, то царь Сайф женит его на другой царевне из числа джиннов, – сказала Акила, а Акиса ответила:
– Пусть делает со своим слугой, что хочет, я не скажу против этого ни слова.
Тогда царь Сайф обратился к ней:
– Никогда я не думал, что мне могут оказать неповиновение перед моими приближенными и слугами!
– О царь, я слушаю тебя во всем, кроме этого, – воскликнула Акиса, – но я не хочу выходить замуж!
– Будет так, как я сказал, и Айруд не женится ни на какой царской дочери, кроме тебя, – заявил Сайф, а Акиса вновь ответила:
– О брат мой, я его не хочу и не желаю, и не буду его женой никогда, хоть бы ты напоил меня напитком смерти!
Царь Сайф умолк и не ответил Акисе ни слова. Туг встал Даммар, и, подойдя к Акисе, сказал ей:
– О тетушка, сделай это ради меня!
Так же поступили Миср, Наср, Бурнух и все колдуны, и волшебники, и эмиры, пытаясь заставить Акису изменить ее решение. Они много раз упрашивали и уговаривали, но Акиса отвечала:
– О мудрые вельможи и волшебники, отпустите меня, я должна подумать, а потом я скажу вам свое истинное решение!
Тогда царь Сайф воскликнул:
– Отпустите ее, пусть она идет своей дорогой и поступает, как хочет, ведь она уже сделала то, что не посмел бы ни один доблестный муж: вы видели, как она, стоя передо мной, отвергла мою просьбу и нарушила приличия!
Акила сказала:
– Клянусь Аллахом, о царь, если бы она не была твоей сестрой, я бы избила ее и бросила в подземелье без всякой жалости и почтения, наказала бы ее по заслугам за своеволие.
Тогда Акиса воскликнула:
– Я побраталась с ним только потому, что он убил джинна-огнепоклонника Мухтатифа, который хотел взять меня в жены против моей воли, а вот сегодня мой брат принуждает меня к такому же позору!
– Если ты станешь женой Айруда, это не будет для тебя позором, – возразила Акила. – Ты ведь знаешь, что Айруд служит только сыновьям пророков, да будет мир им! Кто еще из джиннов удостоился такой чести? А сейчас Айруд служит великому царю ислама! Разве ты не видишь, Акиса, что мы все покинули родные земли и поспешили к царю Сайфу, чтобы служить ему. Мы оставили своих прежних владык и царей, которые повиновались нам, если мы не хотели повиноваться им. Разве ты не знаешь, что царь Сайф – владыка мира? Посмотри, ведь Бурнух бросил своих и верно служит царю Сайфу так же, как царь Абу Тадж, царь Афрах и царь Самсам, повелитель Китая. Царю Сайфу повинуются джинны, а мудрые колдуны не жалеют сил, служа ему. Как же ты, его сестра, оставляешь слова царя Сайфа без ответа и повиновения? У всякой девушки должен быть муж, чтобы рождались дети, восхваляющие господа земли и неба. Когда человек умирает, люди говорят: «Это сын или дочь такого-то!» У каждого должны быть дети, продолжающие его род.

Так Акила увещевала и уговаривала Акису, пока та не смягчилась и не согласилась выйти замуж. И она сказала, обратившись к присутствующим:
– Знайте, я не хотела выходить замуж ни за кого, кроме царя и сына царя. Но ради вас я согласна стать женой Айруда. Как же мне выходить за него, с выкупом или без выкупа?
Все ответили:
– Он обязательно должен дать тебе такой выкуп, какого ты пожелаешь.
Акиса продолжала:
– От вас я ничего не хочу, а тот, кто хочет жениться на мне, должен принести мне выкуп. Сейчас мой брат вызовет его своим талисманом.
Царь Сайф хотел потереть пластинку, но в это время Айруд сам спустился с небес и предстал перед ним. Акиса сказала:
– Спросите его, ищет ли он моей руки и может ли, посватавшись ко мне, принести выкуп.
Услыхав слова Акисы, Айруд подошел к царю Сайфу, поцеловал перед ним землю и сказал:
– О господин мой, я пришел к тебе, полный надежды и желания, чтобы просить в жены твою сестру царевну Акису, не отсылай же меня, сделай так, чтобы мои надежды сбылись!
– Добро пожаловать, – отвечал Сайф, – но я отдам ее только за выкуп.
– Проси любой выкуп! – вскричал Айруд, а Сайф спросил:
– О Акиса, какой выкуп ты хочешь от меня?
– О царь, выкуп должен дать жених, который хочет взять меня в жены, – возразила Акиса. – Но если ты, брат мой, хочешь отдать меня своему слуге без выкупа, или тот не может заплатить, – тогда другое дело.
– Что ты скажешь на это, Айруд? – спросил Сайф.
– О великий царь нашего времени, клянусь твоей головой, я добуду все, чего пожелает Акиса, клянусь печатью на перстне Сулаймана! – воскликнул тот.
Тогда царь Сайф ибн Зу Язан сказал:
– О Акиса, проси, чего хочешь!
– Я хочу от Айруда корону, венец, пояс и полный свадебный наряд Билькис, царицы Савской, в котором ее привели к царю Сулайману ибн Дауду, да будет мир им, – ответила Акиса. – Если он принесет мне все это, я буду вечно служить ему, стану его женой и подругой, буду слушать его и повиноваться ему во всем. А если он не сможет добыть эти сокровища, пусть не зарится на царских дочерей и поищет себе ровню, подстать такому нищему бродяге, как он.
Услыхав слова Акисы, Айруд в сильном волнении произнес:
– О великий царь нашего времени, теперь я уже не могу отказаться, и на то у меня есть множество причин. Во-первых, моя любовь к Акисе сильна, и я не стерплю разлуки с ней, я либо умру, либо стану ее мужем. Во-вторых, я обещал принести любой выкуп, какой Акиса потребует, и теперь честь не позволяет мне сказать: «Я бессилен сделать то, чего ты просишь», потому что тогда надо мной станут смеяться все джинны. В-третьих, я поклялся твоей головой, о царь, что любой ценой доставлю ей все, чего бы она ни пожелала. В-четвертых, я поклялся печатью на перстне Сулаймана, что приложу все старания, чтобы добыть любой выкуп, и от своего слова не отступлюсь. В-пятых, госпожа моя Акиса не хочет выходить за меня замуж и потребовала такой выкуп только для того, чтобы заставить меня от нее отказаться. Но если я возьму свое слово обратно, мне больше никогда головы не поднять, мне даже посмотреть в глаза джиннам стыдно будет! Знай, о великий царь ислама, что платье царицы Билькис, ее венец, корона и пояс находятся среди сокровищ царя Сулаймана, мир ему, он заколдовал эти сокровища и теперь их охраняют духи-стражи, которые не подпускают к ним никого из смертных, и джинны, которые губят всякого, приходящего в те земли. Там обитают многие племена джиннов, и число их ведомо лишь милостивому и милосердному Аллаху, а правит ими могущественный царь, пред которым склоняются все джинны и духи, все сотворенные из огня и все мариды от мала до велика, а его имя – царь Шарашир. Этому царю подвластен другой царь по имени Кахраб, его везир. Господин наш Сулайман, пророк Аллаха, поставил их царствовать над джиннами, повелел стеречь эти места. А у царя Шарашира семь голов, семь лиц и семь языков, на каждой голове имеются нос, глаза и уши, а покоятся все эти головы на одном туловище. А расстояние от одной головы до другой – сто человеческих шагов. Вот каков этот царь, и такой же у него везир. А его неисчислимые подданные свирепы и могущественны, и только самый незначительный и слабый из них подобен мне. Как же может твой слуга отправиться в подобное место? Значит, Акиса ненавидит меня и добивается разлуки со мной.
Царь Сайф спросил Айруда:
– Ты говоришь правду?
– Да, клянусь тем, до кого наши взоры не достигают и кого наши помыслы не постигают, клянусь единым всемогущим Аллахом! – ответил тот.
Тогда царь Сайф обратился к Акисе:
– О сестра моя, проси какой-нибудь другой выкуп!
– Мне не нужно никакого другого выкупа! – воскликнула Акиса. – И если Айруд хочет получить меня в жены, усть знает, что тот, кто вздумает достать луну с неба, может и обжечься! А если его желание еще не прошло, пусть отправляется и достанет мне то, о чем я прошу, или же пусть оставит меня и забудет мое имя.
На это Айруд, сгорая от любви, ответил:
– Это близко, а не далеко, это не трудно, а легко. О великий царь ислама, я тотчас же отправлюсь в путь и принесу Акисе выкуп, который она просит, хотя бы мне пришлось провести в сокровищнице царя Сулаймана тысячу лет и много месяцев в заточении и перенести множество превратностей времени. И даже если я умру, это не будет слишком дорогой ценой за любовь госпожи моей Акисы! Я возьмусь за это дело, и, если того пожелает Аллах, оно окажется легким, – ведь всевышний по своей воле посылает нам облегчение.
Царь Сайф спросил:
– О Айруд, а это место очень далеко отсюда?
Айруд ответил:
– Если двигаться и днем и ночью, и утром и вечером, если без отдыха скакать по степям и холмам, не задерживаясь в пути и не останавливаясь по дороге, то человек может прибыть туда через триста лет. Но я могу пролететь это расстояние за три месяца, и столько же времени мне потребуется на обратный путь. Мой талисман остается у тебя. Если я через шесть месяцев не вернусь, потри пластинку, а если я и тогда не явлюсь – потри пластинку еще раз. Но заклинаю тебя, не пытайся потереть пластинку в третий раз! Знай, о господин мой, если я буду вне стен сокровищницы и на свободе, когда ты потрешь пластпнку, я тотчас явлюсь к тебе, потому что начертанные на ней имена притянут меня своей тайной силой, даже если я буду на востоке, а мой талисман – на западе. Если я не покажусь сразу же, это будет означать, что я внутри сокровищницы. А если ты потрешь пластинку во второй раз, и я все-таки не явлюсь к тебе, то знай, что я заточен, и в этом нет сомнений. Но остерегайся потереть пластинку в третий раз, потому что, если ты это сделаешь, я тотчас погибну. Я уповаю на помощь господа в этом трудном деле, теперь я узнаю, что мне суждено судьбой. Оставайтесь с миром и вспоминайте обо мне всякий раз, как застонет влюбленный голубь.
Говорит рассказчик: Когда царь Сайф услышал эти слова, он сказал:
– О Айруд, если бы та, которую ты сватаешь, не была моей сестрой Акисой, я выдал бы ее за тебя замуж против ее воли, принудив ее к этому мечом. Но ты ведь просил руки той, что дорога мне и связана со мной родством. А тебя я считаю не слугой и даже не другом или товарищем, а родным братом. Иначе я запретил бы тебе отправляться в этот путь, но я боюсь за твое сердце – ведь огонь любви может сжечь человека. Если же я позволю тебе отправиться за выкупом, это значит, что я пошлю тебя на верную гибель… Но Акиса не из тех, кого я могу подчинить своей воле, и мне нелегко обижать ее. Если ты послушаешься моего совета, то я скажу волшебникам и мудрецам, чтобы они поискали для тебя девушку, которая будет еще прекраснее Акисы, еще лучше и знатнее ее, потому что Акиса, видно, хочет погубить тебя и ввергнуть в пучину гибели.
Но Айруд отвечал:
– О господин мой, видел ли ты когда-нибудь в своей жизни, слышал ли ты, чтобы можно было отвратить от себя то, что суждено? А я, о великий царь ислама, уже много лет люблю Акису страстной любовью и из-за этого не вкушаю сладкого сна. Я и сам не поверил бы, если бы мне раньше сказали, что со мной может такое приключиться! Я отправлюсь к сокровищам царя Сулаймана, употреблю всю свою силу и прилежание, усердие и старание и либо Аллах пошлет мне удачу, и я вернусь, радостный и счастливый добытыми сокровищами, либо, если близок мой срок, умру и осушу смертную чашу до дна. Тогда мое сердце обретет покой и избавится от терзаний любви и страсти, поразивших меня мучительным недугом.
– Значит, тебе необходимо отправиться за выкупом? – спросил Сайф.
И Айруд ответил:
– Да, о господин мой, ибо я хоть и жив, но подобен покойнику, потому что любовь к Акисе меня иссушила, в мертвеца меня превратила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов