А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Как раз в ведении доктора Харпера была группа из четырёх подростков, страдающих нервными расстройствами в результате нарушений сна. Харперу предстояло найти подходящее средство для лечения этих подростков.
Но ничего нового кроме традиционных успокоительных таблеток и уколов он не находил. Поразмыслив, он написал в департамент служебную записку с просьбой прислать врача-психолога, желательно молодого. Отпечатал послание на компьютере и отправил по модему.
Макс Харпер шёл по коридору клиники. Навстречу ему – старшая медсестра Ева Коперт, толкавшая перед собой тележку с каким-то мелким медицинским оборудованием. Сестра приступила к работе в отделении доктора Харпера несколько дней назад, как раз, когда поступил первый больной с симптомами расстройства сна.
За это время Ева уже полностью сориентировалась и была в курсе всех дел. Единственное, что она не успела, так это встретиться с больными. Ева больше занималась по хозяйству.
Харперу она сразу же понравилась: никакой показухи, одно только рвение к работе. «На такую можно рассчитывать, – думал доктор. – Такая медсестра никогда не будет перечить и выполнит все мои пожелания. Это правильно, что я её сразу назначил старшей сестрой».
У Евы были тонкие губы, прыщавые, лишь слегка припудренные щеки. На большом крючковатом носу Ева носила такие же роговые очки, как и Харпер. Под ними скрывались жёлтые немигающие глаза. Ни ресниц, ни бровей у Евы не было, и она за три дня так и не разу их не подвела. Редкие волосы она всегда прятала под колпаком. Её тяжёлая походка напоминала переваливание с лапы на лапу утки. Ничего определённого про её возраст доктор Харпер сказать не мог.
– Доброе утро, мистер Харпер, – заглянула в глаза доктору медсестра.
– Доброе утро, Ева, – ответил Харпер, едва приметно усмехнувшись. – Похвальна ваша тяга к работе. Вы, как мне сказали, раньше положенного приходите на работу, а уходите позже всех.
– Спасибо! Рада стараться! Дома мне делать нечего, вот и тянет на работу, а уходить совсем не хочется.
Доктор и медсестра немного прошлись по коридору.
– Ну, как вам наша клиника? – спросил Харпер.
– Хорошая, мне такие нравятся, есть много подсобных помещений, – ответила Ева.
– А мне вот эти многочисленные комнаты поперёк горла стоят. Бывает, спрячется там какой-нибудь недоносок, а потом его всей больницей ищешь.
– Да, дети такие непоседы. Никогда не знаешь, что они выкинут.
– Особенно если им по четырнадцать-пятнадцать лет, – уточнил доктор Харпер. – Ведь в этом возрасте они самые трудные.
Медсестра согласно кивнула головой.
– А вы уже работали с таким контингентом? – поинтересовался доктор.
– Да, постоянно с подростками работала, и больше всего ночью.
– Так вы были ночной медсестрой?
– В основном, да, – ответила Ева и повернула в другой коридор, где находились процедурное и диагностическое отделения, а доктор направился к своему отделению.
Навстречу ему выбежала дежурная сестра.
– Что там, Элизабет? – спросил на ходу доктор.
– Да вот, вторая попытка самоубийства.
– Кто? Джейд Кластингс?
– Да. Она после поступления ещё ни часу не спала, но тем не менее вела себя довольно спокойно, не было никаких нареканий. Мы решили облегчить её положение и попытались сделать укол, снотворного. С этого всё и началось. Она как будто взбесилась.
Доктор Харпер быстрым шагом вошёл в палату, где находились две недавно поступившие пациентки Каролин Маклей и Джейд Кластингс. Их поместили в одну палату, в силу схожести жалоб: боязнь сна.
По палате бегала девушка в больничной одежде.
Это и была Джейд. Другая девушка – Каролин – забилась в угол и волчицей смотрела на происходящее из-под одеяла, надвинутого о самых глаз.
В палате, кроме двух девушек, находились дежурный Фредерик Райли и санитар Эндрюс Ллойд – широкоплечий негр восьмифутового роста. Они пытались схватить Джейд, чтобы сделать инъекцию. Но та с отчаянием сопротивлялась, визжа, как рождественский поросёнок, и бросала в мужчин всё, что попадалось ей под руку.
На полу валялись разбросанные шприцы, градусники, комки ваты, пачки с лекарствами, пузырьки, – всё это было опрокинуто со столика дежурной медсестры. В воздухе летал пух из разорванной подушки.
– Спокойно! – закричал доктор Харпер. – Пока никакого насилия.
Он поднял руку, как бы пытаясь снять напряжение, царившее вокруг. Все остановились и посмотрели на него. Джейд попыталась поправить сбившиеся на глаза растрёпанные волосы, и в этот момент негр Ллойд изловчился и прыжком накрыл девушку.
Ллойд приподнялся и заломил у Джейд на спине руку. Девушка и не пыталась сопротивляться. Из уст Харпера раздался вздох облегчения. Он подбежал к столику на колёсиках, на котором лежал ещё один целый шприц и несколько ампул со снотворным.
Пока негр держал девушку, доктор торопливо стал наполнять шприц, но не удержал ампулу и та, выскользнув из рук, упала на пол.
– Черт, – выругался Харпер.
Он схватил вторую ампулу. На этот раз ему удалось наполнить шприц снотворным. Харпер, выпустив лишний воздух из шприца, попытался приблизиться к Джейд. Та опять начала сопротивляться.
– Успокойся, успокойся, – фальшиво-ласковым тоном заговорил он. – Я ничего плохого тебе не сделаю, это всего лишь снотворное.
Но именно при последнем слове девушка словно взбесилась. Она с неимоверным усилием рванулась и выскользнула из мощных рук негра. От неожиданности тот повалился на пол. В следующую секунду Джейд точным движением правой ноги нанесла доктору Харперу удар в пах.
Харпер побелел от боли. У него перехватило дыхание, только сдавленный стон вырвался из груди. Он сразу же согнулся, держась за то место, куда был нанесён удар, присел на корточки и распластался на полу. Шприц выпал из его рук.
Все застыли в замешательстве. Воспользовавшись наступившей паузой, Джейд схватила шприц, выпавший из рук доктора, и зажала его в руке наподобие ножа, выставив острую иголку вперёд. Таким оружием, если знать куда попасть, можно было и покалечить, и даже убить.
– Не подходите! – закричала она, поворачиваясь лицом то к одному, то к другому.
Доктор Харпер постепенно приходил в себя. Он приподнялся и заковылял к выходу.
– Убери шприц, – сказал он, все ещё держась за ушибленное место. – Никто же не собирался причинить тебе боль.
Помощь пришла совсем неожиданно. Сидевшая в углу Каролин произнесла:
– Не делайте нам уколов снотворного, и всё будет нормально.
– Хорошо, я лично обещаю не давать вам ни уколов ни таблеток снотворного, – сказал доктор Харпер, окончательно придя в себя.
– Слово чести? – крикнула Джейд.
– Если я даю слово, то я его держу, – гордо ответил Харпер.
Джейд, тяжело дыша, опустила руку, она глянула на шприц, нажала на поршень, снотворное вылилось на пол. Затем девушка подошла к столику и положила шприц на место.
Все вздохнули с облегчением.
– Так оно будет лучше, – старался хранить достоинство доктор. – Хотя я всё-таки уверен, что снотворное вам бы помогло.
* * *
Эйприл О'Нил вот уже три дня не появлялась в эфире, и не звонила своим друзьям, черепашкам-ниндзя. Все эти дни она атаковала полицейские и медицинские ведомства, пытаясь узнать, куда подевался Джон Флинн. Но, поняв, что всё бесполезно, решила навестить своих друзей.
И вот сейчас Эйприл спускалась к черепашкам на старую станцию метро. Она хотела рассказать о результатах своих поисков и обсудить план дальнейших действий.
После усиленной тренировки, где они отрабатывали многочисленные приёмы, черепашки-ниндзя занимались своими делами.
– Привет, красавчик! – бросила девушка сидящему за обеденным столом Рафаэлю.
– А-а!… Эйприл!? – закашлялся тот, чуть не подавившись свежеприготовленной пиццей. – Привет! Привет!
Раф снова хотел открыть рот, чтобы откусить пиццы, но девушка, проходя мимо, спросила:
– Как вы тут без меня?
Рафаэль вновь чуть не подавился.
– Мы?… Мы тут нормально!… А вот ты где пропадала?
Но Эйприл его не дослушала, она прошла в стоящий рядом зелёный обшарпанный вагончик, который служил Сплинтеру рабочим кабинетом.
Крысы на месте не было. В вагончике сидел Леонардо с какой-то книгой в руках. Он так углубился в чтение, что не заметил вошедшей Эйприл.
– Привет Лео, – произнесла девушка. – Ты что читаешь?
Лео не отрываясь от книги выпалил:
– Сейчас, сейчас, самое интересное прочитаю…
– А где Сплинтер?
Леонардо, все также не отрываясь от страницы, показал рукой на выход:
– Там.
Поняв, что с ним сейчас говорить невозможно, Эйприл вышла из вагончика и прошла дальше. В соседнем вагончике она, наконец, нашла учителя, который сидел вместе с Донателло за компьютером и о чём-то с ним оживлённо беседовал, постоянно показывая на монитор.
– Привет, Сплинтер! Привет, Дон! – произнесла Эйприл.
Черепашка и крыса отвлеклись от компьютера и повернули головы к вошедшей девушке.
Они воскликнули наперебой:
– Привет, дорогая!
– Рады тебя видеть!
Усы Сплинтера подёрнулись слегка вверх, а Дон широко улыбнулся, обнажив ряд крупных белых зубов, приподнялся с кресла и пошёл навстречу Эйприл.
– Долго же ты не появлялась, – произнёс он, – мы уже второй день пытаемся тебя найти.
– Я никуда не пропадала, – ответила девушка, – я занималась поисками Джона.
– Ну и как, нашла? – спросил Сплинтер, хитро ухмыльнувшись.
– Нет, – вздохнула девушка.
– Зато вот благодаря Донателло, который вычислил несколько компьютерных кодов, мы вошли в компьютерную сеть медицинских учреждений, – сказал Сплинтер.
– И что же? – удивилась девушка.
– Мы выяснили, что Джон Флинн находится в третьей психиатрической клинике.
– Ну вы молодцы! – воскликнула Эйприл.
– Это всё талант Дон!… Он в технике как в своих трёх пальцах разбирается, – добавил учитель и похлопал черепашку по панцирю.
Дон смутился от похвалы учителя, ведь Сплинтер на комплименты был не слишком щедр.
– Мы узнали, что у Джона странные симптомы болезни, – произнёс он.
– И какие же? – спросила Эйприл.
– А вот смотри сама!
Все трое уселись у монитора. Дон нажал несколько клавиш.
– Мы уже сидим в компьютерной сети клиники, – прокомментировал он свои действия.
Через несколько секунд на экране возникла надпись: «Джон Флинн. История болезни».
– Так, посмотрим, что у него нашли, – произнесла Эйприл.
Она углубилась в чтение:
– «Джон Флинн, был найден на северо-западном шоссе. По предположению работников полиции, он, вероятнее всего, бродяжничал. Ни родителей, ни постоянного места жительства у него, кажется, нет».
– Ну, это они заврались, – произнесла Эйприл, – я же совершенно однозначно говорила в своём интервью, что он из Спрингвуда.
– Ты читай дальше, – произнёс Сплинтер.
Эйприл стала читать.
– «B клинику был привезён из полицейского участка, где вёл себя очень странно. Не отвечал уверенно ни на один из поставленных вопросов, в результате чего сложилось мнение, что он невменяемый и нуждается в принудительном психиатрическом лечении. В больнице упорно отказывается спать, объясняя это тем, что во сне к нему приходит некий обгоревший человек в шляпе, грязном свитере, на одной руке которого – чёрная перчатка, со стальными лезвиями вместо пальцев. И этот человек хочет до смерти его испугать. Больной временами упоминает про каких-то черепашек. Все лекарственные препараты отказывается принимать. Диагноз: тяжёлое нервное расстройство сна, вызванное бродяжничеством».
Эйприл повернула голову к Дону и пожала плечами:
– Многое совпадает с моими сообщениями в новостях, но теперь мне ещё больше непонятно, почему в его галлюцинациях упоминаются черепашки, то есть вы? Он же вас совершенно не знает?
Черепашки удивились.
– Но сегодня мы прочли ещё вот это, – произнёс Донателло.
Он прикоснулся к клавишам, и на экране высветилась другая история болезни: «Джейд Кластингс».
– А это кто такая? – спросила Эйприл.
– У неё, как и у ещё двух пятнадцатилетних пациентов клиники, Каролин Маклей и Берни Хоукса похожие симптомы, – ответил Сплинтер. – Они все боятся спать, так как в сновидениях к ним является всё тот же человек в помятой шляпе. Он хочет причинить им боль, покалечить или даже убить. В результате этого они, как и Джон Флинн, боятся сновидений.
Наступила пауза.
– Мы должны им помочь, – произнёс Дон.
– Да, они, как видно нуждаются в вашей помощи, – согласилась Эйприл.
– Надо найти этого человека в помятой шляпе и как-нибудь нейтрализовать, – поставил цель Сплинтер. – Для этого в первую очередь нужно проникнуть в клинику.
– И какие будут предложения? – произнесла девушка.
– Вот мы как раз и остановились на этом, – вздохнул Сплинтер.
Все трое призадумались. Тут в вагончик вошёл Мик. Он нёс в руках большой иллюстрированный альбом живописи.
– Ой, Эйприл, привет! – воскликнул он. – Я и не заметил, как ты пришла.
– Привет, Мик, – ответила девушка. – Ты как всегда искусством интересуешься?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов