А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Тарлсон не мог скрыть изумления.
- Я догадался, что у тебя на уме. Тебя не затруднит налить мне бренди?
Пока Тарлсон наполнял бокал, король продолжал:
- Инред, мне отпущено мало времени. Три или четыре года. Пусть тебя не удивляет, если я совершаю странные поступки. Я осуществляю грандиозный план, для того чтобы борьба за наследство не погубила Кавелин. Благодарю тебя. Налей и себе. - Несколько минут он молча потягивал напиток, а Тарлсон ждал продолжения.
- Инред, когда меня не станет, ты будешь поддерживать королеву?
- Даже не надо спрашивать, сир.
- Наверное, действительно не надо. Но я твоей доле не завидую. Даже мой самый последний кузен - седьмая вода на киселе - и тот заявит о своих претензиях на Корону. У тебя же самого нет крепкой опоры - Тем не менее - Вспомнив слова супруги он сказал. - Может быть, мне удастся найти подлинного принца - Ага, так ты, выходит, знаешь. Полагаю, что это известно всем Однако есть факты, известные лишь мне и королеве. И похитителям, конечно. Принц был девочкой. Я оказался достаточно глуп для того, чтобы выдать ее за мальчика… Тарлсон тяжело рухнул в кресло.
- Сир, я - человек незатейливый, и все это слишком сложно для моего понимания… Но я должен поделиться с вами своими сомнениями. Это может оказаться полезным. - С этими словами он рассказал обо всем, что видел в ночь похищения.
- Каптал, - сказал Криф, когда Инред закончил. - Я подозревал это. Из-за существ, которых заметили в башне. Но я все время задавал себе вопрос, какие цели он мог преследовать, что мог выиграть от этого? Я не видел мотивов. Теперь я начинаю подозревать, что он выступал в роли чьего-то сообщника или действовал под нажимом. Того, кто напал на тебя, я не знаю, но боюсь, что это какая-то Черная Сила…
- И вы не попытались провести расследование? - Его загадка была решена. Старик действительно был Капталом Савернейка. Инред встречал его во время войн.
- На это есть свои резоны. У меня теперь имеется сын, хотя королем он никогда не станет. Тем временем я продолжаю надеяться, что отыщется приемлемый наследник… - На его лице появилась и мгновенно исчезла страдальческая гримаса. - В девочке, кстати, течет моей крови не больше, чем в подкидыше.
- Сир?
- Не знаю, как это сделали, но я вовсе не отец ребенка. Со времени войн я утратил способность быть отцом. Не стоит так переживать, Инред. Я научился жить с этим. Так же как и королева, хотя ей сказали об этом лишь недавно… У меня просто иссякли все отговорки. Она должна знать. Может быть, королева найдет способ подарить мне наследника, прежде чем будет слишком поздно. - Король натянуто улыбнулся, но Инред видел, как ему больно все это говорить.
- Позволю себе усомниться, сир. Королева…
- Знаю, знаю. Она юна и преисполнена идеализма… Но человек должен жить своими, пусть даже слабыми надеждами, какими бы извращенными они ни казались со стороны.
Тарлсон медленно покачал головой. Исповедь короля значила для него гораздо больше, чем почетное рыцарство, - она показывала, насколько высоко ценил его Криф. Как бы он хотел что-то для него сделать…
Но вернулся домой Тарлсон молчаливым, в отвратительном настроении, проклиная судьбу. Он испытывал новое, еще более глубокое чувство уважения к своему господину и другу. Пусть нордмены называют его слабаком. В этом человеке заложена такая сила, которой им никогда не удастся понять.
Она появляется во тьме
Эмиссары принца-демона трижды посещали Майсак, и каждый раз Каптал отсылал их домой с вежливым, но твердым отказом. Затем довольно долгое время из Шинсана не было никаких вестей.
Он начал уже подумывать, не поехать ли в Криф, но, взвесив все, решил этого не делать. Каптал еще на что-то надеялся…
Крылья демонов принесли весть об ужасающей катастрофе. Она вызвала благоговейный ужас всех магов Запада.
Йо Хси и принц-дракон погибли, а в глубине лесов в горах Драконьи Зубы зашевелился колдун Вартлоккур - губитель Ильказара. Он не только зашевелился, но и явил новое небывалое могущество.
Каптал, подобно остальным волшебникам, укрылся в своем самом надежном убежище, творя охранительные заклинания и краем глаза следя за тем, что происходит на Севере. Предсказать события было абсолютно невозможно. Разрушитель империи снова действует. Что свершит он теперь?
А что происходит в Шинсане? Наследником Ну Ли Хси был ребенок-калека, не способный удержать Трон Дракона. Дочь же Йо Хси была послушницей в одном из монастырей ордена Отшельниц. Ее не интересовали ни трон, ни власть… Не захватит ли Вартлоккур Шинсан раньше, чем тервола смогут избрать императора?
Во всех странах Запада маги копили силу, готовясь к обороне.
Однако ничего так и не произошло. Сила, возникшая было в Драконьих Зубах, постепенно сошла на нет. Проведенный Капталом зондаж говорил лишь о присутствии молчаливого терпения без всяких амбиций и об отсутствии каких-либо признаков опасного накопления магической массы.
В Шинсане тоже не наблюдалось никакой активности колдовских сил. Оба наследника вступили в свои права без всяких осложнений.
Каптал вернулся к своим экспериментам.
Она появилась ночью при полной луне, через три года - ровно день в день после подмены младенца. Ее свиту составляли бесенята, василиски, грифоны и охраняющий небеса дракон. Сама она восседала на белоснежном единороге. Она оказалась самой красивой женщиной из всех, которых ему когда-либо доводилось видеть, и он сразу воспылал к ней любовью.
О гостье, пробудив его ото сна, сообщил Шоптау. Сработало охранительное заклинание? - спросил Каптал.
- Да, Хозяин.
- В чем дело?
- Великая магия. Ужасное могущество. Много удивительных зверей. Люди без души.
- Ты их видел?
- Да, я полетел с пятью…
- И?.. - Обеспокоенный взгляд. - Неужели кто-нибудь пострадал? - Он по-отечески любил свои создания.
- Нет. Но мы очень испугались. Не приближались. Большой крылатый зверь с огненными глазами и языком. Размером с несколько лошадей…
- Дракон?
Шоптау утвердительно кивнул.
Драконы были большой редкостью, но еще реже встречались маги, умевшие укрощать этих зверей.
- Он вели себя враждебно?
- Нет. - И крылатое существо извлекло свой хрустальный кинжал.
Каптал внимательно изучил острие и клинок. Свечение было едва заметно.
- Никаких недружелюбных намерений, - изрек он. - Что же, пойдем взглянем на них.
Он увидел ее с расстояния в полмили - сияющее пятно под кружащимся драконом. Узрев единорога, он проникся благоговением. Считалось, что единороги давно вымерли.
- Мгла, - прошептал Каптал, когда женщина приблизилась. - Дочь Йо Хси.
Она остановилась у ворот, показав ладони обеих рук. Каптал улыбнулся. Он понимал, что жест этот ничего не значит, если она задумала зло.
Но тем не менее она послала сигнал. Не стоит восстанавливать ее против себя, особенно учитывая то, что за ней стоит Шинсан. Исход схватки предрешен заранее. Он вряд ли продержится даже до того, как успеет направить известие в Форгреберг.
Каптал решил, что пошлет депешу в столицу в зависимости от исхода переговоров.
Она прекрасно понимала его положение и не просила, чтобы ее пропустили за стены твердыни.
- Я пришла, чтобы обсудить вопрос, представляющий взаимный интерес. - Голос-колокольчик мгновенно растопил его сердце.
- Да? - Ее красота не давала никакой возможности сосредоточиться.
- У вас в свое время было соглашение с моим отцом. Я хочу его возобновить.
От удивления старик открыл рот.
Она соскочила с удивительного животного и что-то сказала одному из своих офицеров. Солдаты Шинсана начали разбивать лагерь. Делали они это с такой же точностью и четкостью, как и все остальное. Бесенята же начали возиться и шалить.
Каптал наконец обрел дар речи.
- Но я слышал, что Трон Демона вас не интересует, - сказал он и, взглянув на единорога, добавил:
- Но это, очевидно, были ничем не обоснованные домыслы.
Она наградила его обворожительной улыбкой.
- Приходится притворяться, если хочешь выжить, находясь рядом с троном. Если бы отец решил, что наследие меня интересует, он убил бы меня без колебаний. Чем больше власть, тем больше страх ее потерять.
- Договор с вашим отцом, - сказал Каптал, впустив гостью в замок, - перестал иметь смысл, после того как он совершенно потерял чувство реальности. Он совершал серьезные ошибки и возлагал вину на других.
- Знаю и приношу извинения. В свое время он был блестящим человеком. Думаю, что вы найдете во мне более приятного партнера. О, сколько заманчивых обещаний прозвучало в этих словах!
- Какая мне от этого польза? Да, у вас Трон Демона. Но располагаете ли вы реальной властью? Осмеливаетесь ли вы высовывать нос за пределы своих границ? У принца-дракона тоже имеется наследник.
- О Шинг? Пока я еще не стерла его в порошок. Но это всего лишь вопрос времени. Не все тервола еще высказались.
(Тервола, маги-военачальники, командовали армиями Шинсана. Традиционно они хранили верность не кому-то лично, а самому Шинсану.)
- Лорды Фенг и By поддерживают О Шинга. Лорд Чин на моей стороне. Вы видите, я захватила с собой символ его могущества.
- Дракона? Хм-м… А единорог? Я, по правде говоря, думал, что это мифическое создание.
- Они очень редки. Встречаются реже, чем драконы. Но единороги будут всегда, пока существуют девственницы, - правда, мы тоже встречаемся реже драконов.
Каптал нервно спросил:
- А вы, случаем, не одна из тех… тех, чья магическая сила зависит…
Она обидчиво надула свои великолепные губки.
- Что вы, сэр! - И тут же со смехом продолжила:
- Ну конечно, нет. Я не столь глупа, чтобы ставить свое могущество в зависимость от того, что так легко потерять. Я ничем не отличаюсь от любой другой женщины.
Старик почувствовал легкий укол зависти к тому, кто первым разделит ее ложе.
- И что же вы мне можете предложить? - спросил он.
- То же, что и отец, - ответила Мгла. - Но в отличие от него я вас не обману.
Он уже схватил крючок, но все еще пытался дергаться.
- Каковы ваши планы?
- Я намерена испытать свою силу. На границах Шинсана множество Малых Королевств, чинящих нам неприятности. Кроме того, я разделаюсь с О Шингом.
- А затем?
- Затем займусь крупными восточными державами - Эскалоном и Матаянгой.
- Вот как?
Она была, несомненно, честолюбива. Но ее честолюбие пока обращено лишь на те цели, достижение которых Шинсан считал своим историческим предназначением. Каптал решил выдвинуть свои условия.
- Ваше предложение может меня заинтересовать. Но пока вы меня не убедили. Если вы успешно справитесь с Эскалоном, я вступлю в союз с вами.
Эскалон располагал такими же могущественными магами, что и Шинсан.
Мгла хотела вновь открыть туннель перехода. У нее оказался на Востоке друг - итаскиец по имени Визигодред. Он обитал вдали от центра событий и был абсолютно аполитичен. Она хотела, чтобы контроль над туннелем был в его руках.
Владычица ночи
Судя по внешнему виду, ей нельзя было дать больше семнадцати лет. Злопыхатель мог бы заявить, что ей уже девятнадцать. Но семнадцать ей было в то время, когда Йо Хси натравил Вартлоккура на Ильказар. Она сама, проведя сотни лет вдали от мирских искушений и власти, не знала своего подлинного возраста.
Йо Хси не мог забыть, как он и Ну Ли Хси свергли своего отца Туан Хуа, и постоянно опасался быть низложенным своими наследниками… Всех отпрысков мужского пола он уничтожал при рождении. Мгле была сохранена жизнь только после клятвенного обещания матери, что дочь всю жизнь проведет за монастырскими стенами.
В молодости она была одержима единственной целью - выжить и делала все, чтобы убедить отца в том, что не питает никаких честолюбивых планов.
Ей это удалось. И он даже пошел на то, что одарил дочь вечной юностью.
Добившись первого успеха, она приступила к самообразованию в сфере магии.
Имея в своем распоряжении столетия, она могла неторопливо и незаметно, капля за каплей, усваивать новые знания. К тому моменту, когда пришло разоблачение, она была не менее могущественна, чем любой из тервола. Магическая Сила была у нее в крови. В то же время она не выказывала никаких стремлений, кроме желания совершенствовать свои познания. Отец в конце концов решил ее не убивать.
Но на самом деле она была страшно честолюбива. И страшно терпелива. Вартлоккур и крушение империи показали ей, что Йо Хси посеял зерно собственного уничтожения. Ей оставалось только ждать.
Вартлоккур появился в Шинсане ребенком - беглецом, преисполненным ненависти. Верховный чародей Ильказара сжег его мать, дабы не сбылось пророчество, что империя падет от деяний колдуньи. Йо Хси начал обучение мальчишки, чтобы выковать из него оружие уничтожения единственной державы, способной бросить вызов Шинсану. Но лично сам он за ходом учебы не следил, предоставив все наблюдения тервола, а те не видели причины, почему бы мальчику не встречаться и с Ну Ли Хси.
Каждый из принцев решил использовать его в своих целях. Но Вартлоккур избавился от их власти, уничтожив Ильказар и укрывшись в Драконьих Зубах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов