фэнтези - это отражение глобализации по-британски, а научная фантастика - это отражение глбализации по-американски
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Лаумер Кит

Ретиф Из Кдт 4. Гигантский Убийца


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Ретиф Из Кдт 4. Гигантский Убийца автора, которого зовут Лаумер Кит. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Ретиф Из Кдт 4. Гигантский Убийца в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Лаумер Кит - Ретиф Из Кдт 4. Гигантский Убийца онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Ретиф Из Кдт 4. Гигантский Убийца = 18.57 KB

Ретиф Из Кдт 4. Гигантский Убийца - Лаумер Кит => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



РЕТИФ ИЗ ДКЗ

ГИГАНТСКИЙ УБИЙЦА
1
Когда Ретиф расплатился с перевозчиком и поднялся на причал, второй
секретарь посольства Маньян с трудом протолкался через толпу, собравшуюся
у входа в ограду королевской резиденции. Его узкое лицо пылало от
внутреннего напряжения.
- Вот вы где! - закричал он, заметив своего подчиненного. - Я
разыскиваю вас повсюду! Посланник Пинчботтл будет вне себя от ярости!..
- Что это у вас на голове? - Ретиф разглядывал дряблый воздушный
шарик унылого желтого цвета, свисавший над левым ухом Маньяна.
Маньян скосил глаза на разноцветный помпон, подпрыгивающий при каждом
движении, пучок развевающихся замызганных перьев и болтающуюся связку
длинных грязных шнурков - все это крепилось к его голове при помощи
розовой ленты сомнительной чистоты, завязанной под подбородком.
- Это же церемониальный головной убор на Рокаморре, вот, возьмите, -
он порылся в своей форменной фиолетовой визитке, вытащил связку резиновых
шариков и перьев и протянул их Ретифу. - Это для вас, напяльте их сейчас
же. Боюсь, несколько перьев помялось...
- Где Посланник? - прервал его Ретиф. - Я должен ему кое-что
сообщить.
- Вы должны будете много кое-чего сообщить ему, - перебил Маньян. -
Включая и то, почему вы на полчаса опоздали на церемонию вручения
верительных грамот!
- Ага! Вот он с членами миссии направляется ко дворцу. Извините,
мистер Маньян... - Ретиф, расталкивая толпу, бросился к широкой входной
арке в высоком кубическом строении в дальнем конце двора. Длинноногий, с
коротким туловищем, без всяких признаков шеи и с огромными плоскими
ступнями абориген, одетый в изысканный костюм из кружев и оборочек, с
пикой в руке, величественным жестом разрешил ему пройти.
В нескольких ярдах отсюда Посланник и члены его миссии стояли в
тусклом полумраке перед аляповатой картиной из светящегося пластика,
раскрашенной в слизисто-зеленый, диспептически-розовый и цирротически -
желтый цвета.
- ...классический дипломатический ход, - говорил Пинчботтл. - Хотел
бы я посмотреть на физиономии наших коллег с планеты Гроуси, когда они
узнают, что мы их обскакали!
- Мистер Посланник... - начал Ретиф.
Пинчботтл резко обернулся, с минуту стоял уставившись в точку над
поясной пряжкой Ретифа, затем дернул шарообразной лысой головой и окинул
холодным взглядом своего подчиненного.
- Сколько раз я предупреждал вас, чтобы вы оставили свою привычку
бесшумно подкрадываться сзади! - взвизгнул он. - В моем присутствии
топайте ногами, когда входите!
- Мистер Посланник, я бы хотел...
- Избавьте меня от перечисления всего того, чего вы хотите или не
хотите, мистер Ретиф! Церемония вот-вот начнется... - он повернулся,
обращаясь к более широкой аудитории. - Джентльмены! Я надеюсь, вы все
можете засвидетельствовать, как умело я выдерживал протокол с момента
нашего прибытия на Рокаморру сегодня утром. Прошло не более шести часов, а
мы уже почти добились статуса первой дипломатической миссии, когда-либо
аккредитованной на этой планете! Планете - не мне напоминать вам об этом -
которая славится наиболее энергичной коммерческой активностью и
неослабевающей враждебностью к дипломатам. И все-таки я...
- Прежде чем продолжить все это дальше, мистер Посланник, - вмешался
Ретиф, - я думаю...
- Позвольте напомнить вам, сэр! - повысил голос Пинчботтл. - Сейчас
говорю я! О предмете чрезвычайной важности, а именно - о себе! То есть о
моем... э-э вкладе в историю дипломатии.
Пара одетых в широкие мантии рокаморранцев засуетились вокруг землян,
размахивая вычурными канделябрами, из которых валили клубы едкого красного
и зеленого дыма. Туземцы принимали различные причудливые позы, громкими
голосами нараспев произносили непонятные ритуальные заклинания, затем
отступили назад. Один из них указал тонким многосуставчатым пальцем на
Ретифа и издал звук, похожий на звук пилы, проведенной по натянутой
басовой струне виолончели.
- Где ваш головной убор, Ретиф? - прошипел Пинчботтл.
- У меня его нет, и я вот что хотел сказать вам...
- Немедленно наденьте! И становитесь на свое место в моем эскорте! -
угрожающе проскрипел Посланник, следуя по пятам за местными официальными
лицами.
Маньян, подоспевший к этому моменту, возбужденно замахал перьями.
- Не обращайте внимания на то, что они слегка поломались! Надевайте -
и все!
- Оставьте это! - отмахнулся Ретиф. - Мне они не понадобятся.
- Что вы хотите этим сказать? Мы все должны носить это..
- Только не я. Я не буду участвовать в церемонии. И советую вам...
- Грубейшее нарушение субординации! - ахнул Маньян и поспешил следом
за Посланником. Два высоких стражника выступили вперед, чтобы
воспрепятствовать не имеющему официального головного убора Ретифу
следовать дальше.

2
Это была весьма колоритная церемония, которая включала в себя
энергичную порку дипломатов вполне реальными розгами, погружение в
бассейн, вода в котором, судя по выражению окунавшихся лиц, была
значительно холоднее, чем бодрящий утренний ветерок. Заканчивалось все это
быстрой пробежкой вокруг огражденной территории резиденции - десять
кругов, - во время которой запыхавшихся землян подгоняли местные
сановники, размахивавшие бичами и скакавшие вприпрыжку позади них. Ретиф,
наблюдая за происходящим с удобной позиции среди зевак за линией
ограждения, выиграл десять кредитов в местной валюте, поставив на главу
миссии, чью спортивную форму он оценил значительно выше, чем у остальных
коллег по финальному забегу.
Под звон глухо звучащего гонга рокаморранцы согнали вместе тяжело
дышавших землян и прочли им по длинному свитку речь. Затем маленький
абориген выступил вперед, неся на пурпурной бархатной подушке с вышитыми
буквами "МАМА" длинный шестифутовый меч - земного происхождения, как
отметил про себя Ретиф.
Высокий рокаморранец в розовато-лиловом и красновато-коричневом
одеянии выступил вперед и поднял меч. Посланник отшатнулся, пробормотав:
"Послушайте, милейший...", но тут же был водворен обратно на место.
Носитель меча торжественно опоясал дородную фигуру дипломата украшенной
бисером перевязью и прикрепил к ней ножны.
Затем наступило молчание. Местные аборигены уставились на земного
эмиссара.
- Маньян, вы отвечаете за протокол. Что мне по-вашему, теперь следует
делать? - пробормотал Посланник уголком рта.
- Я бы порекомендовал сейчас вашему превосходительству отвесить...
э... легкий поклон, после чего мы все повернемся и уйдем, пока они не
придумали еще новых пыток...
- Ол райт, ребята, все вместе, - хрипло прошептал Пинчботтл. - Налево
кру-у-гом!
Маньян охнул, получив во время выполнения этого маневра
чувствительный удар ножнами по ноге. Затем они торжественно удалились во
главе с Посланником, который, гордо выпрямившись во весь свой, увы, далеко
не внушительный рост - он едва достигал пяти футов - важно шествовал
впереди, вычерчивая за собой острием меча дорожку в пыли. Из толпы
туземцев доносились веселые возгласы, которые быстро слились во всеобщий
радостный крик. Аборигены оживленно хлопали землян по плечам, предлагали
им ароматизированные сероводородом наркотические сигаретки, протягивали
фляжки с зеленоватой жидкостью. Вся церемония вылилась во всеобщее
ликование.
Ретиф, протиснувшись через толпу, перехватил Посланника, который с
трудом пробирался среди возбужденных аборигенов.
- А-а-а, Ретиф! - прорычал тот. - Отсутствовали во время процедуры, я
заметил! Всю дорогу сюда только и знали, что сидели, как сыч, у себя в
каюте, а теперь бойкотируете свои официальные обязанности! Явитесь ко мне,
как только я пристрою это великолепное символическое оружие, которого я
был удостоен!..
- Как раз об этом я и хотел сказать, мистер Посланник. Это оружие
отнюдь не символическое. От вас ожидают, что вы примените его по
назначению.
- Что? Употребить по назначению? Мне? - Пинчботтл кисло усмехнулся. -
Я повешу его на стене как символ...
- Быть может потом, сэр, - перебил Ретиф. - сегодня вам предстоит с
ним поработать.
- Поработать?..
- Мне кажется, вы неправильно поняли смысл церемонии. Рокаморранцы
ничего не смыслят в дипломатии. Они думают, что вы прибыли сюда для того,
чтобы помочь...
- Так оно и есть, - фыркнул Пинчботтл. - А теперь посторонитесь и
пропустите меня!
- ...поэтому они ожидают, что вы выполните свое обещание.
- Обещание? Какое обещание?
- В этом и заключалась церемония! У рокаморранцев сейчас крупные
неприятности, и вы обещали избавить их от этих неприятностей.
- Разумеется! - решительно кивнул Пинчботтл. - Я уже запланировал
проведение экономического обследования.
- Это совсем не то, мистер Посланник. Тут поблизости разгуливает на
свободе девяностофутовый динозавр по имени Грундертуш...
- Динозавр?.. - голос Пинчботтла сорвался на визгливой ноте.
Ретиф кивнул утвердительно.
- Вы только что поклялись убить его завтра до захода солнца...

3
- Послушайте, Ретиф, - озадаченно спросил первый секретарь Уоффл, -
как это вам удалось понять суть церемонии, которая велась на этом
варварском местном жаргоне?
- Я и не понял - они болтали чересчур быстро. Но я успел немного
познакомиться с их языком по дороге сюда, изучая его по магнитофонным
записям, и сегодня имел приятную беседу с переводчиком...
- Я откомандировал вас позаботиться о помещении и обслуживающем
персонале, а не болтать со всяким местным сбродом! - раздраженно фыркнул
Пинчботтл.
- Но должен же я был как-то изъясняться, арендуя помещение. Местные
жители не понимают языка жестов.
- Дерзите, мистер Ретиф? Можете считать себя временно отстраненным от
должности.
Группа рокаморранских чиновников приблизилась к ним в сопровождении
колонны копьеносцев, невозмутимых и грозных в своих зеленых чешуйчатых
нагрудниках и наколенниках.
- Да, вот еще что, - добавил Пинчботтл. - прежде чем вы отправитесь
под домашний арест, мистер Ретиф, объясните этим деятелям, что мы вряд ли
сможем быть им полезны в деле уничтожения этого... э... чудовища.
Тем не менее я полагаю, что могу обещать им небольшую библиотечку
службы информации, отлично укомплектованную последними брошюрами ДКЗ
(Дипломатического Корпуса Земли).
Один из рокаморранцев выступил вперед и слегка поклонился, обращаясь
к посланнику:
- Досточтимый сэр, я имею удовольствие быть Хаккопом, переводчиком
ротовых звуков землян, выученных от целой кучи немецких, японских и
еврейских землян-торгашей. Мы с ними разводили приятные тары-бары еще до
того, как вы, ребята, брякнулись на на наше побережье...
- Ах, вот как! Жаль, что вас не было рядом во время церемонии. Теперь
мы разберемся во всем этом недоразумении!
Посланник бросил на Ретифа уничтожающий взгляд.
- Я слышал... э... про какого-то динозавра, который... ха, ха! -
бродит по окрестностям...
- Да, да, досточтимый сэр! Чертовски удачно вы, ребята, попали сюда
при данных обстоятельствах!
Пинчботтл нахмурился.
- Пожалуй, лучше будет, если я сразу разъясню нашу позицию, просто на
случай какой-нибудь грубой ошибки в переводе. Разумеется, я аккредитован
Дипломатическим Корпусом Земли как Чрезвычайный Посланник и Полномочный
Министр при вашем правительстве, наделенный неограниченными правами для...
- Гикк! С таким громким титулом вы, конечно не можете сплоховать!
Возьмите наших ребят для подмоги, или вы сами справитесь с Грундертушем,
чтобы отхватить побольше славы?
- Эй! Послушайте - я же дипломат! Моя миссия состоит в том, чтобы
помочь вашей бедной отсталой нации...
- Да, да - правильный жест межпланетного правительства!
- Минуточку, - Пинчботтл выпятил нижнюю губу и направил указующий
перст в небеса. - Я осуществляю свои функции при помощи слов и документов,
сэр, а не физическими действиями! То есть я уполномочен обещать вам все,
что посчитаю нужным и полезным, но выполнение всего этого я оставляю людям
более низкого ранга.
- На этом конце Галактики друг сказал - друг сделал...
- Конечно! Я свяжусь с сектором Главного Штаба не позже следующего
месяца, когда вернется мой корабль. Думаю, кое-что можно будет устроить.
- Грундертуш злодействует сейчас! Нельзя ждать будущего месяца! У вас
есть настоящий меч - японская фирма - и Вы убиваете Грундертуша!
Нижняя челюсть Пинчботтла задрожала.
- Сэр! Вы забываетесь! Я - Посланник Земли, а не проклятый забойщик
скота!
- Ты, парнишка, нарушаешь рокаморранскую традицию номер шесть - ноль
- два, которую выдал пару часов назад досточтимый Совет Старикашек!
Пинчботтл отстегнул меч и отшвырнул его в сторону. Ретиф, моментально
нагнувшись, поймал его на лету, прежде чем он упал в грязь. Посланник
Пинчботтл, скрестив руки на груди, свирепо сверкнул глазами на
рокаморранца.
- Позвольте мне заявить здесь, немедленно и без оговорок, что ни с
каким динозавром я сражаться не намерен!
Лицо Хаккопа сморщилось, словно ком сырой глины.
- Это окончательное решение?
- Именно так, сэр!
Переводчик повернулся к копьеносцам и произнес несколько слов на
горловом рокаморранском языке. Те сомкнулись и направили копья на четырех
дипломатов, которые принимали участие в церемонии принятия клятвы.
- Послушайте, что здесь происходит? - воскликнул Посланник.
- Похоже, сэр, что они забирают вас в местную каталажку, - сказал
Ретиф.
- Они не имеют права! А вас почему не трогают?
- Я ведь не давал клятвы...
- Ты, парнишка, двигай вперед, - произнес Хаккоп, глядя на
Посланника. - Рокаморре некогда возиться с нарушителями присяги!
- Простите, сэр! - заблеял первый секретарь. - Как долго мы будем
находиться в заключении?..
- Один день! - ответил Хаккоп нехорошо улыбаясь.
- Ну, это еще не так плохо, Ваше превосходительство, - заметил
Маньян. - Мы можем провести время, обдумывая свое алиби, - я, конечно,
имею в виду составление донесения в главный штаб с изложением всех
обстоятельств этой, с позволения сказать, дипломатической победы наоборот.
- Завтра, - рявкнул Пинчботтл. - завтра, милейший, могу вас в этом
заверить, я предприму решительные шаги...
- Я имею удовольствие сомневаться в этом, вероломный обманщик! -
резко оборвал Посланника Хаккоп. - Ведь чертовски трудно делать шаги с
отрубленной головой?..

4
Посланник Пинчботтл сердито смотрел на Ретифа через зарешеченное окно
тюремной камеры.
- Я считаю вас, сэр, полностью ответственным за то, что вы
своевременно не сообщили мне об этом варварском обычае! Надеюсь, вы
установили связь с кораблем и потребовали его немедленного возвращения!?
- Боюсь, что нет, сэр. У местного передатчика нет нужных диапазонов.
- Вы в своем уме!? Это значит... - тут Пинчботтл обессиленно повис на
перекладинах решетки. - Ретиф, они же снимут с нас головы... - простонал
он.
Отряд рокаморранцев с копьями вывернул из-за угла и промаршировал к
двери камеры землян. Хаккоп достал массивный ключ.
- Ну, что, парнишка? Ты готов принять участие в экзекуции?
- Минуточку, - вмешался Ретиф. - они же обещали убить Грундертуша к
завтрашнему заходу солнца. У нас есть в запасе еще целый день.
- Верно. Только отрубление головы у нас всегда делают после обеда.
Так выгоднее: больше зрителей по кредиту за вход.
Ретиф покачал головой.
- В высшей степени незаконное действие. Казнь нескольких дипломатов
вещь вполне естественная, но она должна проводиться в соответствии с
протоколом, иначе вам на голову свалится эскадра Объединенных сил по
поддержанию мира еще до того, как вы успеете произнести "вмешательство во
внутренние дела".
- Мм... Пожалуй, ты прав, землянин. О'кей, отложим это на завтрашний
вечер. Будет казнь при факелах: очень красиво!
- Ретиф! - Маньян задыхаясь протиснулся к решетке и с мольбой
посмотрел на него. - Неужели нет способа предотвратить эту ужасную
судебную ошибку?
- Способ один: ты, парнишка, передумай и убей Грундертуша, - весело
сказал Хаккоп.
Ретиф задумался.
- А что, эти джентльмены обязаны лично выполнить работу?
- Обязательно! Я не могу допустить, чтобы этот героический акт сделал
любой Том, Жорж или Мейер. К тому же уничтожители Грундертуша не просто
национальные герои. Они получают много-много прохладительного, а также
зелененькие бумажки!
- Что вы на это скажете, сэр? - обратился к шефу Уоффл. - Придется
пойти, а? Терять нам, пожалуй, нечего...
- Но как? Не могу же я убить чудовище, швырнув в него папку с
отчетами?
- Может быть, выкопать яму, и пусть он в нее провалится?
- А вы имеете представление, каких именно размеров понадобится яма,
чтобы причинить хоть маленькую неприятность девяностофутовой рептилии, вы,
идиот?
- Предположим, Посланнику будет оказана некоторая помощь, - решил
вмешаться Ретиф. - Это не будет расходиться с правилами?
Хаккоп насторожился, склонив набок свою лягушачью голову.
- Это хороший вопрос. Должен проверить в Министерстве традиций.
- Я бы с радостью помог, конечно, - тот час же заявил Маньян. - да
только вот этот мой проклятый кашель... - он судорожно сглотнул.
- Именно - кха, кха! - подхватил Уоффл. - Наверное, сырой воздух,
сквозняки, все эти каналы...
- Но Вы освободите их из тюрьмы, чтобы они могли обследовать район
действий и составить хоть какой-нибудь план операции? - спросил Ретиф.
- Нет, - покачал головой Хаккоп. - Нарушители клятвы попадают в
карцер по приказу Большого Начальника. И освобождать можно только через
него. Но буду рад навести справки по этому вопросу после тихого часа.
- Когда же это будет?
- Тихий час завтра после обеда. Карлик-с-блестящей-головой и его
друзья как раз будут иметь время, чтобы выкинуть какой-нибудь номер до
начала представления.
- Но как же мы можем убить динозавра, сидя здесь взаперти? -
возмутился Пинчботтл.
- Надо было подумать об этом до того, как нарушить присягу, - живо
ответил Хаккоп.
- Интересный вопрос, правда? Стоит поломать головы, пока они совсем
не слетели.

5
На улице Ретиф отвел Хаккопа в сторонку.
- Не думаю, чтобы нашлись какие-нибудь возражения против того, чтобы
я тут немного поосмотрелся? Хотелось бы увидеть, как выглядит это
чудовище.
- Конечно, делай что хочешь. За осмотр Грундертуша денег не берут,
смотри в любое время, бесплатно - только деньги надо на дорогу.
- Понятно. Вряд ли Вы дадите мне официального проводника...
- Верно. Рокаморранцы очень скупые, ничего не дают, особенно
иностранцам.
- Но у меня только мелочь в кармане. Полагаю, Вы не оплатите мне чек?
- Смотри-ка, опять угадал! Ловко же это у тебя получается, землянин.
Ты, наверное, всегда выигрываешь пари?
- Что же со мной будет, когда кончатся деньги?
- Ага, не догадался, испортил репутацию! Ладно, так и быть, подскажу:
когда кончатся деньги, ты сразу попадаешь в рабство.
- Да-а-а... Я чуствую, вас не особенно тревожит, будет ли устранена
угроза чудовища.
- Правильно отгадал! Большие туристы приезжают, заключают пари.
Больше интереса, когда есть на кого поставить. Сейчас ставка десять к
одному против землян.
- А тем временем динозавр пожирает людей?
- Конечно, нескольких крестьян он уже сожрал. Но пока Грундертуш не
сможет съесть меня лично, это меня не колышет, выражаясь словами великого
барда.
- Шекспира?
- Нет, Эгберта Гизензеккера, одного из первых торгашей-землян, того
самого, кто доставил игральные карты на Рокаморру.
- Карты и кости, вот как?
- Конечно! Ты играешь в карты, землянин? Пойдем развлечемся, оставим
заботы и печали, скоротаем время до великого представления завтра вечером.
- Отличная мысль, Хаккоп! Показывай дорогу.

6
На рассвете Ретиф вышел из рокаморранского игорного притона. Он вел
Хаккопа на тонкой цепочке, прикрепленной к стальному кольцу на его тонкой
лодыжке. Тот послушно тащил вместительную корзину рокаморранских денег.
- Эх, Ретиф-хозяин, паршивую шутку сыграл ты со мной, сдав мне трех
дам дурной репутации...
- Я, кажется, предупреждал тебя насчет моральных принципов, Хаккоп.
Лучше скажи, можно ли полагаться на все те разговоры о повадках
Грундертуша, которые я слышал от ваших ребят там, в кабаке?
- Конечно, Ретиф-шеф, информация первый класс!
- Ол райт! Следующая остановка - Министерство традиций. Показывай
дорогу, Хаккоп.

7
Спустя час Ретиф вышел из Министерства. Он был хмур и озабочен.
- Не сказал бы, что это лучшая сделка в мире, но, пожалуй, это лучше,
чем ничего.
- Надо было предложить взятку крупнее, босс.
- Ладно, справимся и так, если повезет. Мне понадобится вертолет и
хороший бинокль. Организуй все это и жди меня через час у большого канала.
- Зачем ломать себе голову из-за каких-то ничтожных людишек там, в
каталажке, сэнсэй? Слушай, у меня есть план: мы заключаем сделку. Ты
играешь, а я околачиваюсь вокруг и подаю сигналы солнечными зайчиками при
помощи специальных противосолнечных очков?

Ретиф Из Кдт 4. Гигантский Убийца - Лаумер Кит => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Ретиф Из Кдт 4. Гигантский Убийца писателя-фантаста Лаумер Кит понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Ретиф Из Кдт 4. Гигантский Убийца своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Лаумер Кит - Ретиф Из Кдт 4. Гигантский Убийца.
Ключевые слова страницы: Ретиф Из Кдт 4. Гигантский Убийца; Лаумер Кит, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов