А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Вы оба очень хорошо действовали, детеныши. Среди наших старейших есть такие, которые опасались, что вы принесете нам только неприятности. Напротив. Теперь нам нужно запомнить еще два имени в Зовах Чести коотов. Давным-давно Киндарт доказал, что он родич коотам. А теперь вы, детеныши, сделали то же самое. Наши племена могли ошибаться, кто кому родич. Родство не обязательно означает шерсть на теле у одних и голую кожу у других. Родство гораздо глубже. Я назвал тебя своим родичем, детеныш, а Мер — назвала родственницей девочку, и если бы мы этого не сделали, ловушка хси уничтожила бы нас. И злое место продолжало бы жить.
— Мы слишком много говорим, — послала нетерпеливую мысль Мер. — Если старейшие захотят исследовать это место, пусть делают. А что касается меня… я побыстрее хочу под открытое небо.
— Да — Элли кивнула. — Мне не нравится этот старый город, он плохой.
Они вернулись к флаеру. В нем четверым было тесно, он едва смог подняться, но все же полетел. Второй флаер они нашли там, где его оставили дети. Тиро решил лететь на нем с Джимом, его очень заинтересовало ручное управление, о котором сами кооты почти забыли.
— Мы многому можем научиться друг у друга, — сказал он Джиму, когда они поднялись в воздух, чтобы последовать за другим флаером, почти скрывшимся из виду. — И это будет хорошая наука, родич-коот. Больше я о вас не буду говорить как о детенышах: сегодня вы оба доказали, что вы настоящие родичи коотов.
Приближаясь к порту, Джим забыл нетерпение и боль, которые привели его в город. Он даже подумал, что его интересно будет исследовать. Защиты нет, роботы мертвы. И в будущем родичу коотов — он гордился тем, как назвал его Тиро, понимал, что это многого стоит, — ему найдется чем заняться на Зимморре.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов