А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ноги владыки Урука уже
путались среди них. Топор обжигал руки, а дыхание стало бурным.
Не хватало воздуха; зловоние Царя преисподней заставляло желудок
Гильгамеша подкатывать к горлу. Сказывалась бессонная ночь;
только отчаяние заставляло Большого раз за разом бросаться в
бесформенный клубок драконьей плоти. Это был бой осы и льва.
Оса, слишком маленькая, чтобы убить бесконечно огромного для нее
соперника, оказалась чересчур стремительной для него. Лев же
щелкал зубами, хлестал хвостом, бил лапами, но не успевал за
ней. Они изматывали друг друга до тех пор, пока не остановились
оба. Гильгамеш, не в силах уже поднять оружие над головой,
держал его, прижав к груди. И жидкая, полупрозрачная кровь Кура
текла по его животу, по красному лекарскому переднику, образуя у
ног круглую лужицу. Подземный Царь, сведенный вечной судорогой
утробной неразделенности, корчился, слепо распихивая останки
своих тел. Но он больше не протискивался сквозь двери: там, в
темноте дороги, проложенной Намтаром, угадывалась вторая
половина его плоти.
Жизнь и недожизнь ждали, переводя дыхание, внимательно наблюдая
друг за другом, готовясь к неожиданности, к подвоху, к удару
исподтишка. Внезапно Гильгамеш рассмеялся, и от его смеха
затихли глухие стенания драконьих голов:
- Кур, ты не похож на смерть. Намтар был страшнее. Когда я
вижу тебя, меня мутит от отвращения - и только.
Кур молчал. Бесформенная груда тел застыла без движения.
Казалось, взмахни Большой топором - и она
рассыплется в прах. Однако Гильгамеш видел, что это иллюзия.
Дракон оставался внимателен, но он переваривал услышанное,
переводя речь человека в слова, чувства, желания, понятные всем
сердцам, бившимся в его теле. Потом драконьи головы заголосили,
и безобразное существо стало стягиваться во влажный ком.
Щупальца, лапы, руки хватали отсеченные Гильгамешем части и
тащили к себе, вминали в ставшую податливой как тесто плоть. Кур
превращался в илистую груду земли, подобную тем, что поднимали
со дна Евфрата земледельцы, собирающиеся удобрить поля. Только
эта груда была живой. Она шевелилась, раскачивалась, как
раскачивается человек, мучительно желающий что-то сказать, но не
знающий как. Но продолжалось это недолго. Груда ила поднялась,
вытянулась в гигантское подобие человеческой фигуры и шагнула к
Гильгамешу.
Шаг был сделан всего один, однако его оказалось достаточно для
того, чтобы с Куром произошли новые изменения. Вместо уродливой
пародии на человека, достигавшей головой потолка, перед Большим
стояла женщина, нагая и совершенно безволосая. Об иле, который
сжал себя до размеров человеческого тела, теперь напоминала лишь
кожа - влажная, темно-песочного цвета. Уперевшись руками в
бока, она холодно рассматривала человека. Светильники яркими
желтыми пятнами отражались в ее овальном черепе. Превращение,
наверное, должно было поразить Большого. Но тот, уставший,
наглядевшийся этой ночью на всякое, оставался равнодушен.
- Неужели ты думаешь, что меня можно
остановить? - властным мужским голосом спросила илистая
женщина.
- Ты похож на лягушку, Кур,- криво усмехнулся
Гильгамеш.- Может, ты хочешь соблазнить меня, приняв женский
облик?
- Зачем ты мне нужен! - холодно улыбнулся
демон.- Каждый день умирает множество сильных мужчин,
множество красивых девушек. Они сочетаются со мной куда более
полно, страстно, чем это делается здесь, наверху.
- А как же твоя жена, Эрешкигаль? Как она смотрит на то,
что ты забираешься в женское тело?
- Она забирается в мужское,- продолжал улыбаться
Кур.- Умри - и ты узнаешь.
- А нужно ли умирать? Стоят ли твои объятия
жизни? - Гильгамеш помотал головой.- Нет, не стоят. Нельзя
любить, если изо рта пахнет гнилостным тленом. Это не любовь,
а... рвота.
Кур сжал свои груди. Они проминались под пальцами, словно глина.
- Я же сказал, что ты узнаешь не земную страсть, а
подземную.
Кур опустил руки. На его теле остались глубокие вмятины от
пальцев. Он пожал плечами и сделал шаг в сторону.
- Если ты не желаешь обнять меня, это сделает Энкиду.
- Стой! - Гильгамеш преградил ему дорогу.- Я остановил
тебя в первый раз, остановлю и теперь.
- Попробуй,- Кур шагнул прямо под топор.
Лезвие рассекло голову демона, но увязло где-то на уровне
ключиц. Большой с проклятием вырвал топор и ударил еще раз,
сбоку. Плотная, вязкая масса, из которой состоял Кур,
поддавалась с трудом. Но вот отлетела в сторону рука, часть
головы, другая рука, кусок обвисшей груди. Гильгамеш рубил
демона безостановочно и не сразу заметил, что каждая из частей
самостоятельно ползет к ложу с умирающим.
Чтобы уберечь лезвие, он обрушил на ближайший комок глины
обух топора. Комок разлетелся на еще более мелкие частицы,
но и они стремились присосаться к плоти Энкиду. Рыча,
Большой принялся ногами отшвыривать их от ложа. Та часть
туловища Кура, которая еще держалась на ногах, неуклюже
раскачиваясь топталась около самого изголовья степного человека.
Гильгамеш опять пустил в ход топор. Но теперь он зацепил им
демона как крюком и, хрипя от напряжения, отшвырнул в сторону.
Однако плоть Кура вновь ползла к ложу. Понимая, что он не успеет
справиться со всеми частями, Гильгамеш с отчаянием взглянул по
сторонам. Через мгновение он уже срывал со стены светильники.
Разбив несколько штук, Большой плеснул на илистую глину пылающее
масло.
Той это не понравилось. Куски глины подались назад. Они
пронзительно шипели, словно пригоршня пиявок, брошенных в огонь.
Языки пламени, охватившие темно-песочную плоть, стали тусклыми,
дымными, они гневно гудели, как будто их раздувал мощный
кузнечный горн. Частицы Кура сползались друг к другу,
подпрыгивая, сбивали пламя, но лишь у самого порога бездны,
разверстой за дверьми, сумели справиться с огнем.
Потерявшие изрядную долю влажного блеска, они слились, и теперь
Кур предстал в облике отвратительной лысой старухи, чьи высохшие
груди пальмовыми листьями свешивались до пояса. Держась рукой за
стену, она поднялась на ноги и тускло посмотрела на Большого.
- Что же, я нашел против тебя средство,- сказал владыка
Урука, показывая ей светильник.
- Ты невероятно упорен,- покачала головой
старуха-Кур.- Но помни, что сильнее всего удар приходится на
того, кто сопротивляется. Я мог стать водой и залить твои
светильники, залить все здесь. Ну да ладно. Посмотрим, поднимешь
ли ты руку на собственного брата?
За спиной Гильгамеша раздался скрип. Обернувшись, Большой
увидел, что степной человек медленно поднимается с ложа. Его
широко раскрытые глаза были обращены к брату. Теперь они совсем
походили на глаза храмовых истуканов. В них отсутствовали
зрачки - лишь пустота цвета финиковой косточки.
- Братец, лежи! Тебе нужно лежать! - бесцветным
голосом сказал Гильгамеш, прекрасно ощущая бесполезность своих
слов.
Энкиду положил руки Большому на плечи, а потом потянулся к горлу
названного брата, да так быстро, что тот едва успел увернуться.
Не зная, что делать, Гильгамеш отступал перед Созданным Энки, то
и дело оглядываясь на Кура: не попытается ли старуха
воспользоваться затруднительной ситуацией своего соперника. Но
старуха стояла недвижимо. Ей достаточно было власти над
умирающим, который преследовал брата все энергичнее. Наконец
Большому пришлось схватиться с ним.
Казалось, что ни грамма силы не ушло из тела умирающего. Он был
так же могуч, как и в тот день, когда Гильгамеш впервые
столкнулся с ним. Но на этот раз владыке Урука нельзя было
уступать. Ни в коем случае.
Он застонал в медвежьих объятиях Энкиду. Ребра их трещали,
когда они, чуть заметно раскачиваясь, пытались сломить друг
друга. Финиковая пустота оказалась совсем рядом с глазами
Большого. Она затягивала как воронки, появляющиеся на Евфрате во
время половодья. Пустота разъедала разум, черным гнетом ложилась
на сердце, поражала бессилием волю. Гильгамеш не мог бороться с
ней - и он зажмурился, чтобы не видеть главного соблазна
преисподней, он собрал воедино все оставшиеся у него силы и
медленно, ступня за ступней, стал теснить брата к ложу.
Сопротивление Энкиду было ужасным. Ни Намтар, ни Кур - ни один
из сегодняшних соперников не вызвал у Гильгамеша такого
напряжения. Владыке Урука казалось, что у него лопаются жилы,
что глаза от усилия готовы выпрыгнуть из орбит, однако он сумел
подтащить брата к ложу и прижать к нему.
- Не подходи к нам! - хрипло крикнул он Куру.- Я сожгу
тебя! Клянусь, я сожгу всю преисподнюю, если ты попытаешься
помешать мне!
В этот момент сопротивление Гильгамешу прекратилось. Энкиду
тяжко вздохнул, и члены его расслабились. В глазах появились
едва заметные точечки зрачков.
Утирая пот, чувствуя, что еще одно усилие, еще одна схватка
убьет его, Большой повернулся к Царю преисподней.
- Сейчас я подойду к тебе и выброшу отсюда. Одним
пинком,- устало сказал он.
- Сейчас сил у тебя не хватит даже на то, чтобы убить
собаку,- сказал Кур.- Так что лучше сиди около своего брата
и слушай меня.
- Я не желаю тебя выслушивать,- нахмурился
Гильгамеш.- Я победил. Скоро взойдет Уту, он будет свидетелем,
что ни Намтару, ни тебе не удалось дотронуться до Энкиду.
- И все-таки послушай меня,- старуха оскалила в усмешке
беззубые десны.- Слушай и старайся не перебивать - Уту
действительно скоро взойдет.
Кряхтя, она села на корточки.
- В одном из ваших городов жил очень богатый человек.
Такой богатый, что ему не нужна была бы твоя сила. На одно
мановение его вечно позолоченных рук слетались самые знаменитые
герои и самые красивые блудницы...
- В каком городе? Что это был за человек? - поднял голову
Большой.- Почему мне не рассказывали о нем?
- Я же сказал - не перебивай! - воскликнула
старуха.- Даже если на самом деле он не жил - какая в том
разница? . . Питался этот человек чем хотел, делал, что
хотел, но, чем старше становился, тем больше боялся одной вещи,
которую то и дело видел вокруг себя... Да, ты прав, он боялся
смерти. Он боялся меня, ждавшего его в глубинах под корнями вод
и гор. Чтобы избежать низбежного, велел он построить себе
дворец. В стороне от дорог, от вестников, которые могли бы
сообщить ему о каком-нибудь зле. Он окружил себя юными слугами и
прислужницами, посадил во внутреннем дворе прекрасные цветы.
Днем двор был открыт, ночью его затягивали тентом, на котором
большой золотой щит изображал солнце, и ярко освещали
светильниками. Вокруг танцевали прекрасные девушки, полные сил
счастливые юноши разливали благовония, слуги пробовали каждое
блюдо, прежде чем хозяин отправлял его в рот. Богач жил в
радости и вечности, не слыша вокруг ни слова обо мне.
Он боролся с судьбой - как и ты, только по-другому. Однако все
рухнуло в одно мгновение. Радость не может быть без причины,
счастье только тогда и возможно, когда я появляюсь перед
глазами, но отступаю, не забираю человека с собой, даю отсрочку.
Когда вокруг один свет - время, отпущенное на жизнь,
кажется пыткой. Не видишь жизни, если рядом нет меня, если рядом
нет тени. Попробуй посмотреть на своего Уту прямо - и ты не
увидишь его, ты просто потеряешь зрение. Куда же жизни без
смерти!.. Вот и богач не выдержал. Он переполнился
выдуманной им радостью, он объелся ею. Он даже не заметил, как
его сердце исполнилось злости на смех, на любовь и свет. Однажды
вечером он вскочил с ложа, прогнал девушек, отбросил сладости и
с криком помчался прочь из дворца. Даже самые сильные слуги не
сумели остановить его. Богач вышиб двери и увидел то лицо, о
котором на самом деле мечтал почти все время пребывания в своем
дворце - лицо Намтара.
Гильгамеш пожал плечами:
- Это был странный богач, старуха. Такие притчи можно
рассказывать детям, но любой взрослый скажет тебе: свету нужна
тень, но жизнь смерти ни к чему. В конце концов, тень и
смерть - не одно и то же...
Он замолчал, обернувшись к окнам. На каменных проемах лежали
серые блики - уже не отблески светильников, но первые знаки
начинающегося восхода.
- Нет, Кур, ты меня не убедил,- торжествующе улыбнулся
он.- Энкиду останется со мной, он будет жив. По-моему, это
самый важный аргумент.
- Время твоего брата исчерпано,- сказал Царь
преисподней, поднимаясь на ноги. В движениях старухи Гильгамешу
почудилось нечто Инаннино.- Ты сегодня совершил много
подвигов, но он мертв, ибо смерть не в руках человека.
- Что за глупости ты говоришь! - вскочил Большой.- Вот
он, Энкиду, лежит позади меня. Никто из преисподних демонов не
сумел подобраться к нему!
- Я еще раз говорю: время твоего брата
исчерпано,- дребезжащим голосом пробормотала старуха.- Для
того, чтобы уберечься от смерти, мало победы в единоборстве со
мной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов