А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Первая: как сообщить ее неведомому спасителю о том, что надо следовать в Неверн, ведь, кроме Хьюитта, о ее намерениях знали лишь Иро да Стед… Она вяло подумала о том, где теперь музыкант, и решила, что он давным-давно устал ждать и покинул ее. Девушка не винила его, воспоминание об этом жизнелюбивом и, несомненно, благородном человеке вызвало на ее устах улыбку. «Прекрати предаваться воспоминаниям!» — приказала она себе.
Да, маловероятно, чтобы кто-нибудь из этих троих свиделся с обладателями подвески, которым следует узнать о ее местопребывании, если, конечно, Варо и Бростек вдруг почему-либо не вернутся в Тревайн. А это почти невероятно. Значит, ей надо самой связаться с ними или с неведомым волшебником, и сделать это можно лишь при помощи Сети.
«Сеть не позволит непосвященному вот так запросто раскрыть свои тайны! Если ты превысишь полномочия, то дорого за это заплатишь!» Допустим, ей вновь удастся проникнуть в Сеть, но сможет ли она воспользоваться ею без руководства колдуна? Не превысит ли своих полномочий? Но разве обещанная жестокая расплата страшнее той участи, что он ей уготовил? «Ты ступила на зыбкую почву, Магара. В твоем мире это место называется царством смерти». Может быть, Галана вновь ей поможет? Но как Магаре докричаться до нее? Ведь тогда Галана сама пришла к ней, и с тех пор ничего подобного не происходило.
Девушка робко надеялась, что ее мучителю вновь понадобятся ее услуги и он сам впустит ее в Сеть. Если он будет надзирать за нею, самодеятельность может закончиться для нее фатально, но ведь она сможет приглядеться, пообвыкнуться в гигантской паутине, чтобы потом действовать самостоятельно. Была не была! Овчинка стоила выделки…
Волновала Магару и другая проблема. Допустим, кто-нибудь и явится в Неверн, однако это полдела. Надо ведь еще и проникнуть в заговоренный сад! Разумеется, существует карта — волшебное панно, и если, на ее счастье, Хьюитт никуда не уехал, то он сможет передать сокровище ее предполагаемому спасителю. Но и это не давало никаких гарантий. Ведь Магара знала, что панно начало меняться еще до того, как она засела за зловещую книгу, и виной тому наверняка черный колдун со своими злобными замыслами, а еще зловещие затмения и гибель людей-ножей. Теперь девушка сомневалась, что путеводные вехи, некогда существовавшие на панно, остались прежними, и принялась изобретать свои собственные…
Постепенно Магара пришла к мысли, что если целью книги является противодействие магии панно, то ее сочинение наносит непоправимый вред или Неверну, или панно, а возможно, и тому, и другому. Значит, ей следует кое-что зашифровать в своих писаниях, не вызвав подозрений у колдуна, и при этом дать шанс разгадать шараду ее спасителям, тогда удастся провести их сквозь Лабиринт Теней! Мысль Магары бешено заработала, и она взялась за дело с новым рвением.
— Мага-а-а-ара…
Этот внезапный крик заставил девушку встрепенуться. Он прозвучал где-то очень далеко и одновременно прямо у нее в ушах. Перед глазами девушки замелькали странные серебристые пузырьки, стремительно уносящиеся ввысь. Ей стало холодно, в глазах померк свет. А потом пришла боль. Она попыталась судорожно вздохнуть и не смогла.
— Мага-а-ара… — прозвучало еще громче. Это Лисле! Но ведь это невозможно! После тех страшных батальных сцен, которые он ей показывал, она ничего не знала о нем. И вдруг теперь, когда она прошла сквозь Лабиринт Теней… Как? Что переменилось? А боль все усиливалась, но в темноте брезжил свет. Затем в глаза ей ударили солнечные лучи, и она увидела снег, ослепительное небо… С изумлением оглядела Магара кольцо высоких гор, замерзшие озера и поняла, что Лисле тут, в Сердце Вихря!
— Мага-а-а-ара…
Магара глазами юноши увидела серый замок, в котором была заточена, поняла, что он стремится к ней, и вздрогнула: ведь черный колдун наверняка почуял присутствие постороннего.
«Нет, Лисле! Уходи прочь. Тут плохо…» — беззвучно молила она, опасаясь за его жизнь.
Девушка почувствовала, как он удаляется, и боль ее удесятерилась, но душу переполнила радость, что Лисле покинул Сердце Вихря. После она долго думала о внезапном и непостижимом уму явлении Лисле. Или это была всего лишь иллюзия? Что делал он в озере? Вопросы множились, и ни на один не находилось ответа. Если она не ошиблась и Сердце Вихря действительно находится высоко в горах, то Лисле никак не мог попасть сюда обычным путем. Значит ли это, что он проник через некий магический проход, подобно ей? А вдруг его привела сюда Сеть? А что, если Лисле в Неверне? Но где же тогда Слэтон, где остальные? Или она ошибается и юноша проник сюда через другой магический Узел, над которым уже властвует черный маг? Магара поежилась от этой страшной мысли. Однако если Лисле смог сюда пробраться, то, следовательно, путь этот и другим не заказан…
Она с замиранием сердца ждала явления черного колдуна и допроса с пристрастием по поводу Лисле, не зная, что говорить ему. Но явился он лишь на следующий «день»: Магара успела уснуть и проснуться.
— Вставай!
Девушка ощутила, как ее ноги обретают подвижность. Она покорно поднялась. Затекшие мышцы заныли, и Магара принялась их разминать, морщась от боли, но наслаждаясь краткими мгновениями свободы. А враг ее тем временем нетерпеливо листал последние страницы книги.
— Дело снова движется из рук вон плохо, — сказал он. — Я разочарован.
В этих словах таилась угроза. Некоторое время колдун сверлил ее взглядом, прежде чем заговорить вновь.
— Ты оказалась достаточно умной, смекнула, что я не могу принудить тебя работать, — заявил он, несказанно изумив девушку своей искренностью. — Однако, милая, сумею заставить тебя захотеть работать.
Магара ничего не ответила, с замиранием сердца ожидая, что же будет дальше.
— Выходит, судьба людей, закованных в толщу льда, тебя не трогает, — продолжал он. — Не думал я, что ты такая бездушная. Может быть, мне стоило почаще заставлять тебя слушать их стоны? Даже во сне, а? Кстати, что изволишь видеть во сне, душечка?
Магара судорожно сглотнула. Девушка не сомневалась, что он способен исполнить свои угрозы — о, тогда она сойдет с ума!
— Если ты будешь истязать меня во сне, я не смогу работать вообще, — слабо запротестовала она. — Мне необходим нормальный сон! Работа над книгой так изматывает, к тому же приходится спешить.
Но это заявление прозвучало совершенно неубедительно даже для нее самой.
— Да неужто? — Колдун пристально изучал ее, на губах его играла зловещая улыбка. — Твое произведение великолепно, — резко сказал он. — Я почти вижу, как все это происходит. Впрочем, многое уже произошло, — прибавил он, подтверждая наихудшие опасения Магары. — Но ты способна на большее, я в этом уверен. Если, например, дать тебе поглядеть на мучительную кончину дражайших твоих друзей, разве не пожелаешь ты укоротить их агонию, поспешив закончить свое дело?
Магара ухватилась за эти слова волшебника, как за соломинку. Может быть, ей удастся подать знак Бростеку и Варо? Но ведь им грозила страшная опасность, и девушка не знала, сумеет ли вынести их страдания. Однако коль скоро колдун сам ей это предлагает, почему бы не отважиться? Но все обернулось иначе.
— Впрочем, возможно, мои угрозы чересчур абстрактны, — заявил человек-нож. — Знаешь, мне почему-то кажется, что двух глаз для тебя слишком много — один явно лишний…
Тотчас Магара задохнулась от невыносимой боли и мгновенно ослепла на левый глаз. Девушка с криком прижала ладонь к лицу, ожидая ощутить, как из пустой глазницы хлещет кровь. Нет, глаз был на месте. Но какая же жуткая боль! Тут колдун взмахнул рукой, и Магара чуть было не лишилась чувств, потрясенная: боли словно и не бывало… Зрение восстановилось.
— Я ловко управляюсь с ножами, — спокойно сказал мучитель без привычной сардонической усмешки. — Может быть, ты хочешь, чтобы я тебе это доказал?
Магара отчаянно замотала головой, обливаясь от ужаса холодным потом.
— Тогда пиши! — приказал он.
Глава 33
В первое же утро по прибытии в кратер члены поредевшего отряда Варо встретились с Бэйром в жилище Магары. Четверым путешественникам было гостеприимно предоставлено другое жилье, ибо домик Магары не мог вместить их всех.
— Мы будем наезжать сюда чаще, — торжественно объявил Вильман с порога. — Вчерашний ужин выше всяких похвал, я много лет не вкушал такой амброзии! Не удивительно, что Варо и Бростек завели себе тут множество друзей!
— Похоже, наши гостеприимные хозяева ради нас изменили некоторым своим обычаям, — сказал Сокол. — Обыкновенно они не позволяют вламываться сюда всякому встречному-поперечному…
— Ты хочешь сказать — вроде меня? — ухмыльнулся Райкер.
— Ну, гости в кратере бывают частенько, — возразил Росс. — Только вот не знаю, сколько нам позволят тут оставаться…
— Ежели я правильно понял Ротара, то мы можем пробыть тут сколько нам вздумается, — ответил Лангель. — А уж с ним-то никто не станет спорить!
— Сдается мне, они порой просто хотят продемонстрировать свой интерес к судьбам большого мира, — сказал Сокол. — А общество барийцев сыграло нам на руку.
— Странен, однако, этот внезапно пробудившийся интерес, — задумчиво произнес Райкер. — По-моему, Варо и Бростек уже много лет рассказывают здешним про людей-ножей.
— Может быть, потому что это единственное место, где не видно затмений, и здешние жители полагали, будто это пустяк, — предположил Бэйр. — А вот теперь они захотели доподлинно узнать, что происходит.
— Вчера вечером они расспрашивали нас с пристрастием, — согласился Сокол. — Если бы не лакомства у Ньюберри да не винцо, я захрапел бы прямо на глазах у советников!
— Но почему из кратера не видно затмений? — спросил Росс. — Может, барийцы правы и место это какое-то особенное?
— Да уж, такое особенное, что тут ни одного человека-ножа не убьешь! — едко заметил Райкер. — Да что там, тут вообще никого не убьешь! — пробормотал он, уже ни к кому не обращаясь.
— Ладно, коль скоро мы оказались здесь, что нам разумнее предпринять? — спросил Сокол.
— Лисле стало лучше. Ведь именно этого мы ждали, правда? — принялся рассуждать Райкер. — Может, прихватить паренька и рвануть в горы?
— Загорелось тебе, что ли? — воскликнул Вильман. — Нынче вечером для нас заказан столик у Ньюберри!
— Я серьезно, Вильман! — одернул его Лангель.
— И я тоже! — ответил тот.
— Реши мы поехать в горы теперь, у нас возникли бы сложности, — трезво рассудил Бэйр. — Слэтон все еще в забытьи, а без него с Лисле нам, похоже, не сладить…
— Ну, здесь-то парень обходится без няньки, — заметил Райкер.
— Одно дело — здесь, другое — в дороге, — возразил старый солдат.
— А мне бы хотелось еще пару деньков побыть с Роганом, — вставил Росс. — Ведь Лисле поправился, а значит, вот-вот придут в себя и остальные.
— Да и я еще не в форме — не смогу драться. — Бэйр указал на свою забинтованную руку.
— К тому же Кередина с нами нет, — прибавил Лангель.
— Ну так что с того? — уперся Райкер.
— Лисле необходим огонь, который разжигает Кередин, чтобы показать нам, что делать и куда ехать, — растолковал ему Лангель. — А без огня парнишка ничего не сможет…
— Ничего, мы и сами соорудим для него костерок, — упрямился Сокол.
— Сдается мне, все не так просто, — возразил Бэйр.
— Так что же нам торчать тут без дела? — воскликнул Райкер.
Он принялся расхаживать взад-вперед, словно зверь по клетке.
— Надо бы дождаться весточки от Варо, — робко вставил Росс.
— А кто знает, когда он соизволит дать о себе знать? — взорвался Сокол. — Может пройти не одна неделя! А покуда торчим тут, нам нипочем не узнать, сколько затмений мы проворонили!
— Возможно, кто-то сделает дело за нас, — предположил Вильман. — Ведь не мы же, в конце концов, убили человека-ножа в Грассмейре! Впрочем, — ухмыльнулся он, — мы можем взяться за ручки и скакнуть в озеро, как Лисле. Исчезнем на некоторое время. Так, по крайней мере, не придется голову ломать над тем, что делать дальше.
— Если не можешь быть серьезным, заткнись! — гаркнул Бэйр.
— Ну, как хотите, а я иду купаться, — заявил Вильман. — Тут слишком жарко, а водичка так и манит. Когда что-то решите, дайте мне знать.
— Хоть рыба-то тут есть? — уныло поинтересовался Райкер.
— Да, но ее и пальцем нельзя трогать — таков закон, — ответил Вильман. — На это имеют право лишь ныряльщики.
— Я только взгляну, — с усмешкой пообещал Райкер.
И они вдвоем вышли.
— Позовете нас, если понадобимся! — бросил через плечо Вильман.
Оставшиеся тревожно переглянулись.
— Бьюсь об заклад, — хмуро заявил Лангель, — с этими двумя хлопот не оберешься — покуда мы здесь, могут быть неприятности…
Снаружи послышался всплеск, и Лисле встрепенулся.
— А может, это и мудро, — задумчиво проговорил Сокол. — Покуда есть возможность, надо расслабиться. Печенками чую, потом такой возможности у нас не будет…
— Стало быть, побудем тут еще?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов