А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Валдер с трудом изобразил на лице ухмылку:
— Я прикончил пять дюжин таких мерзавцев. Беги, пока цел.
— Чтобы ты ударил меня в спину?
С этими словами грабитель сделал резкий выпад.
Валдер отступил, но клинок врага едва не коснулся его горла. Только сейчас хозяин постоялого двора осознал, что попал в опасную переделку. Без помощи Вирикидора он практически беззащитен. Меч ходуном заходил в его руке, когда Валдер замахал им в безнадежной попытке предотвратить следующий выпад врага. Он знал, что не умрет — заклятие обеспечивало бессмертие, — но понимал, что будет сильно изувечен. Увы, ему, похоже, так и не удастся убить оставшихся восемнадцать человек. Валдер видел приближающийся клинок и попытался пригнуться, но потерял равновесие.
Вдруг все исчезло в ослепительной вспышке золотого света. В глазах у Валдера потемнело, и он упал на пыльную мостовую.
Некоторое время старик лежал на спине. На фоне ночного неба носились разноцветные круги, стрелы и искры. Потом наступила полная тьма.
— С вами все в порядке? — донесся до него женский голос.
— Боюсь, не совсем, — с трудом выдавил он.
— Вы можете двигаться?
Валдер попытался и понял, что может. Он приподнялся на локтях и произнес:
— Похоже, что могу. А что случилось с человеком, с которым я сражался?
— Я о нем позаботилась, — сказала женщина, махнув на что-то рукой.
Валдер сел и посмотрел в указанном направлении.
— Ничего не вижу, там какая-то черная тень.
— Я немного посвечу.
Женщина вновь взмахнула рукой, и над ее ладонью возникло белое сияние, залившее ярким светом весь проулок.
— Так вы чародейка? — удивился Валдер. Наконец он рассмотрел лицо женщины. Очень милое, юное личико. С улыбкой до ушей.
— Да. Я чародейка.
Черная тень оказалась кучкой пепла, рядом лежал обгоревший череп. Это было все, что осталось от его врага. От удивления старик открыл рот.
— Не очень приятное зрелище, — заметила женщина. — Но и они, надо сказать, были крайне неприятными людьми. Эти типы изнасиловали бы меня и непременно убили, если бы я стала сопротивляться.
— Они не знали, что вы чародейка?
— Нет. Конечно, нет. Это же не написано у меня на лбу.
— Почему же вы сразу их не поджарили?
— Они застали меня врасплох. Я не могла даже двинуть рукой, особенно после того, как они приставили мне к горлу мой же собственный нож.
Она подняла с земли кинжал. Только сейчас старик заметил, что его клинок ярко сверкал серебром. Ручка почти игрушечного, но опасного оружия была вырезана из кости.
— Что вы делали в этих местах, ночью и без охраны?
— Ну что же, если вы обязательно хотите знать... Я не там свернула и заблудилась. Надеялась, что этот проулок сократит путь. Считайте, что я просто гуляла. Хотела восстановить в памяти город. Прошло довольно много времени после моего последнего визита в Этшар Пряностей. Что же касается охранительных чар, то я просто забыла о них. Очень глупо с моей стороны, но я никогда не претендовала на полное освобождение от обычной человеческой глупости. — Она вложила кинжал в ножны у пояса и спросила: — Нельзя ли узнать, что вы здесь делали, коль скоро об этом зашла речь?
Валдер уже вложил Вирикидор в ножны.
— Я искал воров и убийц.
— Похоже, что вам это удалось, — с улыбкой ответила чародейка. — Вы мне все расскажете. Но не здесь. Вы представляете себе, где мы сейчас находимся?
— Весьма приблизительно. Городская стена проходит в нескольких кварталах отсюда, примерно вон там. — Он махнул рукой. — И, если я не ошибаюсь, мы сейчас не очень далеко от рыночной площади у Южных ворот.
— Вот как! Тогда ведите меня.
— И у вас нет никаких магических средств, которые указывают дорогу?
— С собой нет. Не думала, что в них возникнет необходимость. Я выросла в этом городе, тогда он назывался еще Новым Этшаром, и не представляла, что он так разросся и изменился.
Валдер с любопытством посмотрел на женщину. Ей нельзя было дать больше двадцати пяти лет. Он знал, что со времени окончания Великой войны город претерпел огромные изменения. Но последние двадцать лет здесь все оставалось по-старому. Более того, Валдер не помнил, чтобы город когда-нибудь назывался Новым Этшаром.
Впрочем, все это его не касалось. Они добрались до рыночной площади и дорогу стала указывать чародейка. Вначале Валдер просто молча повиновался. Но любопытство все же взяло верх, и он спросил:
— Куда мы направляемся? Я понял, что вы живете не в городе.
— Я — нет. Но один мой бывший ученик живет в Квартале Чародеев.
Валдер опять удивился. Как у такой юной чародейки может быть ученик, да еще бывший? Судя по возрасту, она сама должна еще учиться. Но он продолжал идти, сохраняя дружелюбное молчание.
По-видимому, было уже совсем поздно, так как даже здесь, в двух кварталах от рынка, улицы опустели, факелы почти выгорели, а некоторые погасли совсем. Валдер сам чувствовал себя полностью выгоревшим после такого длинного и утомительного дня. В какой-то момент он подивился тому, что беспрекословно следует за чародейкой, но удивление быстро прошло. В конце концов она у него в долгу и по крайней мере может помочь ему сэкономить на ночлеге.
Наконец они остановились у небольшого дома в Квартале Чародеев. Рядом с дверью была прибита вывеска: «Аграван Золотой глаз. Чрезвычайно могущественный чародей». В окне горел свет. Проводница Валдера дважды постучала, и через мгновение дверь открыл молодой у которого один глаз действительно был золотистый, а другой — обычного голубого цвета.
— Госпожа! — воскликнул он. — Где вы были? И кто это с вами?
— Я все тебе расскажу, Аграван. Но вначале дай нам что-нибудь выпить. Мягкая постель, я думаю, нам тоже не помешает. А все вопросы могут подождать до утра.
Валдеру, который к этому времени впал в полубессознательное состояние, хватило сил только на то, чтобы согласно кивнуть. Он с трудом вскарабкался по лестнице на верхний этаж, рухнул на кровать и мгновенно уснул.
Глава 30
Проснувшись, Валдер не сразу понял, где он находится. Помещение загромождали полки с книгами и всевозможные магические принадлежности. Какие-то странные предметы торчали из ящиков и свисали со стола. Кровать была задвинута в самый угол. Конечно же, Аграван Золотой глаз! События прошлой ночи постепенно восстанавливались в памяти. У него вдруг вспыхнул огонек надежды: наконец-то появился чародей, который перед ним в долгу. Вдруг можно будет что-то сотворить с Вирикидором!
Однако надежда испарилась, когда он вспомнил слова Ларенны. С мечом ничего не удастся сделать.
Во всяком случае, он может восстановить зрение, если спасенная чародейка испытывает к нему чувство благодарности. Это принесло бы ему облегчение и, возможно, несколько отдалило то время, когда смерть будет казаться ему желанным избавлением.
Валдер поднялся на ноги. Лучше бы он этого не делал! Ему пришлось так много ходить в последние дни. Кроме того, он рухнул в постель, не снимая сапог. Потные ступни нещадно болели. Он увидел кувшин с водой, оставленный заботливым хозяином, стащил сапоги и принялся растирать ноги мокрыми ладонями.
За этим мало элегантным занятием его и застал Аграван.
— Доброе утро, сэр, — приветствовал его юный чародей.
— Доброе утро. Позвольте поблагодарить вас за гостеприимство, — ответил Валдер.
— Что вы, что вы! Я никогда не смогу вернуть свой долг Иридит, а она, в свою очередь, вам многим обязана.
— Она очень добра, если так говорит.
— Не желаете ли позавтракать? Иридит поднялась, и я уверен, у нас есть много, что рассказать друг другу.
— С удовольствием.
По правде говоря, он понятия не имел, что в его рассказе могло бы заинтересовать чародеев. Натянув сапоги, он последовал за хозяином дома.
Завтрак оказался отменным, но Валдер этого почти не заметил. Он подробно поведал о свойствах Вирикидора, о том, как стал собственником зачарованного меча и как пытался исправить положение.
Когда Валдер закончил, Иридит спросила:
— Вы и вправду желаете умереть?
— Нет, — признался он. — Но смерть кажется мне единственным выходом.
— Так у вас нет других вариантов?
— Вы же знаете, я обращался к чародеям, и они ответили, что заклятие невозможно снять, не убив меня.
— По-видимому, они правы. Во всяком случае, я таких способов не знаю, — произнесла Иридит, намазывая масло на бисквит. — Однако, как справедливо заметил Таггер Младший, имеются пути обойти заклятие. Мне не доводилось встречать этого парнишку, но, похоже, из него выйдет толк.
— Но как это можно сделать? Я живу, пока владею мечом, и владею им, пока живу. Из этого заколдованного круга не вырваться. И главное — я буду становиться все дряхлее и дряхлее. Я не против вечной жизни, а против этого бесконечного старения.
— Понимаю. Но почему вы должны стареть?
Валдер не понимал, зачем чародейка сознательно прикидывается идиоткой, но все же вежливо ответил:
— Мне кажется, что у меня нет выбора.
— Ну, здесь вы ошибаетесь. У вас есть выбор. У других, может быть, и нет, а у вас есть. Вы просто не знаете об этом.
Старик никак не мог разобраться — что это, загадка или женщина просто болтает глупости.
— Что вы имеете в виду?
Валдер сдерживался из последних сил, чтобы не сказать грубость, — все-таки женщина прошлой ночью спасла его от увечья. Кроме того, обижать чародеев — занятие вообще небезопасное.
— Как вы думаете, сколько мне лет?
Подивившись очаровательной женской непоследовательности, Валдер ответил:
— Года двадцать два — двадцать три.
Если бы он не хотел польстить, то честно бы сказал — двадцать пять.
Она улыбнулась, и Валдер, который толком не смог рассмотреть Иридит вчера, поразился, как прекрасно было ее улыбающееся лицо.
— Мне двести восемьдесят восемь лет.
Валдер онемел, он просто не знал, как реагировать на такое возмутительное заявление. Он, конечно, слышал сказки о бессмертных чародеях — кто их не слышал, — но никогда не воспринимал их серьезно. Два его друга подвизались на магическом поприще: один стал теургом, другой чародеем. И если не учитывать их профессиональных возможностей, оба оставались самыми обыкновенными людьми.
— Кажется, вы мне не верите, — произнесла Иридит, увидев выражение его лица. — Тем не менее это правда. В течение ста лет при адмиралах Сайдоре и Датете я несла службу боевого чародея и ушла на покой задолго до того, как к власти пришел Азрад. Я родилась еще до того, как здесь возник город, задолго до строительства дворца и прокладки Нового канала. Имеются заклинания, восстанавливающие юность и сохраняющие ее навеки.
— Почему же я в таком случае ничего не слышал о них? — не скрывая скептицизма, спросил Валдер.
— Разве вам не доводилось слышать о чародеях, которым перевалило за сотню лет?
— Конечно, доводилось. Но это не более чем слухи, Кроме того, все эти чародеи, как говорили, выглядели старыми и дряхлыми, а не молодыми и прекрасными.
Иридит опять улыбнулась:
— Спасибо за комплимент. Это мое настоящее лицо. Не все чародеи, умеющие восстанавливать юность, возвращаются в нее. Многие предпочитают оставаться в том возрасте, в котором они овладели заклинаниями, останавливающими старение. Обычно это происходит не ранее шестидесяти — семидесяти лет. У меня хватило тщеславия (кроме того, мне страшно надоело жевать вставными зубами), и я избрала иной путь. Когда я постигла этот секрет, мне было... подождите... мне было... да, семьдесят четыре года.
— Но это не объясняет, почему я раньше ничего об этом не слышал.
— Потому, что они держатся в тайне — за этим следит Гильдия чародеев. Даже во время войны, когда армия узнала множество наших секретов, этот мы оставили при себе.
— Но почему?
— Разве это не очевидно?
— Во всяком случае, не мне.
— Заклинания эти чрезвычайно сложны, необходимые ингредиенты крайне дороги, наложение чар поглощает огромное количество магической энергии. Если все узнают об этих заклинаниях, то пожелают ими воспользоваться. Кому не захочется вечно оставаться молодым? Но это весьма непрактично. Во-первых, если никто не будет умирать от старости, Мир очень скоро окажется переполненным. Во-вторых, мы просто не сможем применить заклинание ко всем желающим — слишком мало ингредиентов, а огромный расход магической энергии может привести к разбалансированию нашей реальности. Неужели вы полагаете, что большинство согласится с этими доводами? Многие люди и без того не доверяют чародеям. Зная о том, что можно получить вечную молодость, и видя, что мы не предоставляем ее, они обвинят нас в том, что мы храним тайну, исходя из наших злобных побуждений. — Помолчав, она добавила: — Кроме того, вокруг слишком много людей, которых я не хотела бы видеть живыми спустя столетия.
Валдер был вынужден согласиться, но все же спросил:
— Ну, а как же в отношении поистине значительных людей? Почему, если это возможно, вы не восстановили юность Азрада? Он — великий человек, правитель самого богатого в Мире города и может заплатить за нужные ингредиенты, сколько бы они ни стоили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов