А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Именно! И сложена на все сто. Я заметил, когда мы тащили рояль. Хорошие мускулы, для девушки, конечно. Особенно в ногах, а ведь там-то они и нужны!
Она вспыхнула.
- Брось, Джим!
- Нет. Честно.
- Еще вина?
- Давай. Себе тоже налей.
- Хорошо.
Удар грома потряс небеса, после паузы донесся грохот рушащихся стен.
- Еще небоскреб рухнул, - сказала Линда. - О чем мы говорили?
- Об играх, - подсказал Майо. - Извини, что говорю с набитым ртом.
- Да. Джим, а вы в своем Нью-Хэйвне играли в "урони платочек"? Линда напела: "Я шла, шла, шла, письмецо нашла. Не в картонке, не в ботинке, а в зелененькой корзинке..."
- Здорово! Ты классно поешь, - ее песня произвела на него впечатление.
- Да будет вам, сэр!
- Ну и буду. У тебя шикарный голосок. И не спорь со мной. Помолчи минутку. Мне надо кое-что обдумать, - он долго напряженно размышлял, допил вино и механически опрокинул второй стакан. Наконец, он объявил свое решение: - Тебе надо учиться музыке.
- До смерти этого хочу, Джим, ты ведь знаешь.
- Так что я задержусь. И обучу тебя. Всему, что сам умею. И молчи! Молчи! - поспешно добавил он, обрывая ее восторги. - Я не хочу жить у тебя в доме. Мне нужен свой собственный.
- Конечно, Джим! Все будет, как ты скажешь!
- И мне по-прежнему надо на юг.
- Я научу тебя водить, Джим! Слово.
- И никаких уловок, Линда!
- Конечно, никаких! Какие уловки?
- Знаешь, какие. Чтобы в последнюю секунду не появилась вдруг кушетка какого-нибудь Людоведа, о которой ты всю жизнь мечтала.
- Людовика, - Линда открыла от изумления рот. - Откуда ты знаешь о Людовиках?
- Ну уж не от сержанта, во всяком случае.
Они рассмеялись, чокнулись и прикончили вино. Внезапно Майо вскочил, взъерошил Линде волосы и побежал к фигурам "Страны Чудес". Во мгновение ока он вскарабкался на голову Алисы.
- Я Король на Горе! - воскликнул он голосом императора. - Я Король... - он оборвал себя и уставился за скульптуры.
- В чем дело, Джим?
Не говоря ни слова, Майо слез и шагнул к груде хлама, наполовину скрытой разросшимися кустами. Он встал на колени и стал осторожно перебирать обломки. Подбежала Линда.
- Джим, что-нибудь не так?
- Это были модели кораблей, - прошептал он.
- Верно. Господи, и все? Я думала, ты заболел, или еще что.
- Как они здесь очутились?
- Ну конечно же, это я из выбросила!
- Ты?!
- Я. Я же говорила. Надо было очистить склад парусников, когда я туда въезжала. Сто лет назад!
- Так это твоя работа?!
- Да. Я...
- Убийца, - прорычал Джим. Он встал во весь рост и сверкал на нее глазами.
- Убийца! Ты как все бабы, у тебя ни сердца, ни души. Сделать такое!
Он повернулся и побрел к пруду. Линда шла за ним, потерянная.
- Джим, не пойму, чего ты взбесился?
- Постыдилась бы!
- Но мне нужны были комнаты! Не хочешь же ты, чтобы я жила в доме, забитом моделями?
- Забудь все. Сейчас же собираюсь и еду на юг. Не останусь с тобой, хотя бы ты была единственным человеком на Земле!
Линда собралась с духом и внезапно рванула вперед, обогнав Майо. Когда он тяжело вошел в бывшее хранилище кораблей, она стояла перед дверью гостевой комнаты и держала в реке чудовищных размеров железный ключ.
- Вот так, - задыхаясь, проговорила она. - Проход закрыт!
- Дай сюда ключ, Линда.
- Нет.
Он шагнул к ней, но она только покрепче утвердилась на ногах.
- Ну, давай! - выкрикнула она с вызовом. - Ударь меня!
Он остановился.
- Никогда не бью тех, кто слабее.
Они стояли друг против друга. Ситуация была безвыходной.
- Мне что, очень нужны мои шмотки? - процедил, наконец, Майо. Наберу такого же хлама где угодно.
- Иди, собирайся. - Линда бросила ему ключ и отступила. Тут-то Майо и обнаружил, что замка на двери его спальни не было. Он открыл дверь, заглянул внутрь, закрыл. Уставился на Линду. Ухмыльнулся. И оба рассмеялись.
- Ну и ну, - сказал Майо. - Ты-таки сделала из меня идиота. Не хотел бы играть против тебя в покер.
- Да и ты неплохо блефуешь. До смерти перепугалась, что ты меня нокаутируешь.
- Пора бы понять, что я никого и пальцем не трогаю.
- Вот я и убедилась. А теперь сядем и обсудим все это без эмоций.
- Ай, да забудь ты, Линда. Я вроде как потерял голову из-за этих лодок, и...
- Я не про лодки, я про твой юг. Как начинаешь бесится, так сразу рвешься на свой юг. Зачем?
- Говорил же: найти парней, которые разбираются в телевизорах.
- Для чего?
- Ты не поймешь.
- Попробую. Почему бы тебе не объяснить, что ты такое особенное ищешь? Вдруг и я помогу.
- Ты не сможешь: ты девушка.
- У нас, девушек, свои возможности. По крайней мере, выслушать-то тебя я могу. Можешь мне доверять, Джим. Ведь мы же друзья? Расскажи мне все.
- Ну, когда бабахнуло, - сказал Майо, - мы с Гилом Уоткинзом были в Беркшире, в горах. Гил был мой дружок, настоящий, прекрасный парень... да, отличный парень. Учился два года в Массачусетском технологическом, пока не бросил. Он был кто-то вроде ведущего инженера на телестанции ВНХА, у нас в Нью-Хэйвне. У него был миллион увлечений. Одно из них - спи... спилл... не помню, в общем, изучение пещер.
Так, значит, мы были в горах, в Беркшире, в одном ущелье. Выходные провели в пещерах, изучали их и пытались определить, откуда течет подземная река. Набрали еды, и всякой прочей ерунды, походные постели взяли. Компас наш минут так на двадцать сошел с ума, это могло бы нас надоумить, да Гил завел свою шарманку о магнитных осях прочей ерунде. И лишь когда мы вышли наружу, в воскресенье ночью, ну тут уж, скажу я тебе, я здорово перетрусил. Гил сразу усек, в чем дело.
- Клянусь всеми святыми, - сказал он. - Они все разнесли по кочкам, как к тому и шло. К черту взорвали, отравили, заразили, облучили все вокруг! Лезем обратно в эту проклятую пещеру, пока все не разлетелось окончательно.
Так что мы с Гилом вернулись, затянули потуже пояса и просидели сколько смогли. Наконец, вылезли из пещеры и поехали обратно в Нью-Хэйвн. Город был мертв, как все вокруг. Гил набрал всякой радиоерунды и попробовал поймать какую-нибудь передачу. Ничего! Набрали консервов и стали разъезжать всюду: Бриджпорт, Уотербери, Хартфорд, Спрингфилд, Провиденс, Нью-Лондон... Хороший круг дали. Никого и ничего. Так и вернулись в Нью-Хэйвн, поселились там, и жили вполне сносно.
Днем искали еду и всякую ерунду, вылизывали дом, держали его в порядке. А вечером, после ужина, Гил отправлялся на телестанцию, часам к семи, и запускал трансляцию. Подключал станцию к аварийным генераторам. Я шел в свой "Мужской разговор", открывал заведение, наводил лоск и включал телевизор в баре. Гил установил мне генератор, чтобы можно было включать телевизор.
Смешно было смотреть его программы. Начинал он с новостей и с погоды, и с погодой ни разу не угадал. У него ведь было только несколько выпусков "Справочника фермера" и древний барометр - такой, здорово похожий на твои настенные часы. Вряд ли он работал, а может, Гил в своем технологическом погоду не проходил. А потом он запускал вечернее шоу.
Я в баре держал дробовик, от грабителей. Как увижу на экране какую-то собачью чушь, поднимаю ружье и разношу телевизор в щепки. Вышвыриваю его через парадную дверь, а на его место ставлю новый. В подсобке приходилось держать сотню-другую телевизоров на смену. Два дня из семи в неделю я только и делал, что телевизоры в бар свозил.
В полночь Гил выключал станцию, я запирал ресторан, и мы встречались дома за кофе. Гил всегда спрашивал, сколько я сегодня телевизоров прикончил, и смеялся. Говорил, что мой метод опроса общественного мнения самый удачный. Я его спрашивал о программе на будущую неделю и спорил... ох... спорил с ним, какое шоу, или там футбольный матч включать, а какое нет. Я эти вестерны не больно-то любил, а все высокоумные дискуссии просто ненавидел.
И тут удача задом повернулась, со мной всегда так. Через пару-тройку лет я остался с одним последним телевизором, и тут-то мне худо пришлось. Тут Гил как раз крутил одну из тех мерзких реклам, где этакая отважная женщина спасает свадьбу с помощью патентованного хозяйственного мыла. Достаю я, понятно, ружье, и лишь в последний миг вспоминаю, что стрелять нельзя. Потом пошел кошмарный фильм про композитора, непризнанного гения, и я опять! Когда вернулись мы оба домой, я сам был как взведенный курок.
- Что стряслось? - спросил Гил.
Объясняю.
- Я думал, ты любишь мои шоу, - говорит он.
- Я люблю их только расстреливать.
- Несчастный ублюдок, - смеется он. - Что, попал в ловушку, а?
- Гил, может изменишь программу, раз уж я так влип?
- Посуди сам, Джим. Наша студия должна давать разнообразную программу! Наш принцип - как в кафе: каждый должен найти себе что-нибудь по вкусу. Не любишь шоу - переключись на другой канал!
- В конце-концов, это глупо! Тебе чертовски хорошо известно, что в Нью-Хэйвне только один канал!
- Выключи телевизор.
- Не могу же я оставить бар без телевизора. Это часть обслуживания. Где тогда будет моя клиентура! Гил, тебя что, силком заставляют крутить эти мерзкие фильмы, как тот, вчерашний армейский мюзикл, где они все танцуют, поют и целуются на крыше танка "Шерман", господи прости!
- Женщины любят мундиры.
- А эти рекламы: то все смеются над чьим-то пояском, то блондинки смолят, как ненормальные, то...
- Караул! - сказал Гил. - Ну, напиши письмо в редакцию.
Так я и сделал, через неделю - ответ. Вот такой: "Дорогой м-р Майо. Рады узнать, что вы постоянный зритель нашего телеканала. Благодарим вас за внимание к нашим программам. Надеемся, что наши передачи будут нравиться вам и впредь. Искренне Ваш, Гилберт О.Уоткинз, Управляющий." И приложено несколько билетов на телевстречи. Показал письмо Гилу, а он только пожал плечами.
- Понял, на кого руку поднял? - сказал он. - Никого не интересует, нравиться тебе что-то или не нравиться. Главное - смотришь ты это или нет.
Эти месяцы, скажу я тебе, было адски тяжело. Не включать телевизор я не мог, и смотреть его, не хватаясь за ружье по десять раз за вечер, тоже не мог. Всей моей выдержки едва хватало, чтобы не спустить курок. Я так распсиховался, что понял: пора с этим что-то делать, а то совсем слечу с катушек. И однажды ночью принес дробовик домой и застрелил Гила.
Назавтра почувствовал себя чуть получше, как стал в семь часов убираться в "Мужском разговоре", так даже что-то насвистывал. Подмел ресторан, протер стойку и включил телевизор, чтобы услышать новости и погоду. Не поверишь, но он накрылся. Я не смог его настроить. Даже звука не было! Мой последний телевизор, и он накрылся!
Сама видишь, зачем мне на юг, - объяснил Майо, - я ищу телемастера.
Майо завершил свой рассказ, и воцарилось долгое молчание. Линда внимательно вглядывалась в него, пытаясь скрыть блеск в глазах.
Наконец с деланной небрежностью спросила:
- Где он достал барометр?
- Кто? Какой?
- Твой друг Гил. Свой древний барометр. Где он его взял?
- Ну, не знаю. Древности - еще одно его увлечение.
- И он похож на эти часы?
- В точности.
- Он французский?
- Не знаю.
- Бронзовый?
- По-видимому. Как твои часы. Они бронзовые?
- Да. В виде восхода солнца?
- Нет, он в точности как твои...
- Это и есть восход солнца. Такого же размера?
- Точь-в-точь.
- Где он был?
- Разве я не сказал? У нас в доме.
- А где ваш дом?
- На Грант-Стрит.
- Номер?
- 3-15. Слушай, в чем дело?
- Неважно, Джим. Так, одно забавное совпадение. Не обижайся. А теперь, пожалуй, мне стоит собрать вещи.
- Ничего, если я прогуляюсь?
Она скосила на него глаз.
- Не пытайся водить в одиночку. Автомеханики сейчас еще большая редкость, чем телемастера.
Он ухмыльнулся и исчез. Истинная причина его исчезновения обнаружилась после обеда: он притащил гору нотных текстов, положил их на крышку рояля и подвел Линду к рояльному стульчику. Она была восхищена и тронута.
- Джим, ты ангел! Где ты это достал?
- В квартире дома напротив. Пятый этаж, со двора. Горовиц их фамилия. Там и записей целая куча. Ох и видок же у меня был, скажу я тебе, когда я там в темноте, как привидение, разнюхивал все это при свете спичек. Кстати, анекдот, конечно, но все верхние этажи дома заполнены каким-то студнем.
- Студнем?!
- Ну да. Какое-то белое желе, только тяжелое. Как жидкий бетон. Теперь смотри, видишь этот знак? Это "до". "До" средней октавы. Оно стоит здесь, за скрипичным ключом. Нам лучше сесть рядом. Подвинься...
Урок длился два часа, оба были предельно сосредоточены и так вымотались, что разбрелись по своим комнатам, едва пожелав друг другу спокойной ночи.
- Джим? - позвала Линда.
- А-а? - зевнул он.
- Хочешь взять в кровать одну из моих кукол?
- Нет, спасибо. Благодарю, Линда, но парни в дочки-матери не играют.
- Наверное. Ну, ладно. Завтра я для тебя приготовлю то, во что играют парни.
Утром Майо разбудил стук в дверь. Он сел на кровати и попытался открыть глаза.
- Да-да? Кто там?
- Это я. Линда. Можно войти?
Он поспешно огляделся. Комната в порядке. Ковры вычищены. Изысканный подсвечник и аккуратно свернутое покрывало убраны на шкаф.
- О'кей. Заходи.
Вошла Линда в броском современном платье. Она присела на краешек кровати и дружески хлопнула Майо по плечу.
1 2 3 4 5
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов