А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.."
Чтоб он провалился, этот мистер Уэмблинг! Чуть раньше Вориш собирался
попросить корабельного связиста провести специальную телефонную линию
между "Хилном" и рабочим кабинетом Уэмблинга. Сейчас он облегченно
вздохнул, поняв, какой опасности избежал, и поручил одному из младших
офицеров в любое время принимать и выслушивать курьеров Уэмблинга,
освободив его от всех других обязанностей.
Из темноты вынырнул Смит, который должен был в это время разводить
часовых.
- Вас хочет видеть какой-то местный житель, - сказал он. - Он ждет
снаружи.
Вориш воздел руки к потолку.
- Деваться некуда. Я выслушал, как оценивает обстановку Уэмблинг.
Почему бы не узнать, что говорят по этому поводу аборигены? Мне бы не
хотелось ни о чем просить этого Уэмблинга... Надеюсь, он сам догадается
дать нам переводчика.
- Может, он и дал бы, если б имел. Но у Уэмблинга нет переводчика.
Местные жители говорят на галактическом языке.
- Послушайте, вы! - Вориш замолчал и потряс головой. - Нет, я вижу,
вы не шутите. Судя по всему, это какая-то особенная планета. Приведите
сюда аборигена.
Абориген представился, назвав себя Форнри, и уверенно пожал Воришу
руку. Его огненно-рыжие волосы пламенели в лившемся с потолка
искусственном свете. Он спокойно уселся на предложенный ему стул.
- Насколько я понимаю, - произнес он, - вы являетесь офицерами
военного космофлота Галактической Федерации Независимых Миров?
Вориш, с трудом оторвав от аборигена изумленный взгляд, ответил
утвердительно.
- От имени моего правительства, - заявил Форнри, - я прошу вас помочь
нам изгнать с нашей планеты захватчиков.
- Черт побери! - вырвалось у Смита.
Прежде чем ответить, Вориш внимательно вгляделся в серьезное лицо
молодого аборигена.
- Говоря о захватчиках, - произнес он, - вы имеете в виду развернутые
сейчас здесь строительные работы?
- Да, - ответил Форнри.
- Вашу планету Федерация отнесла к классу 3С, поэтому она подчиняется
законам Управления колоний. Акционерное общество "Уэмблинг и Компания"
получило от Управления документ, подтверждающий его право на реализацию на
вашей планете предложенного им проекта застройки. Едва ли это можно
назвать захватом чужой территории.
Форнри заговорил, медленно и четко произнося каждое слово.
- Мое правительство заключило договор с Галактической Федерацией
Независимых Миров. Этот договор гарантирует планете Лангри независимость,
а также помощь Федерации в случае, если на Лангри будет совершено
нападение из космоса. Я призываю Галактическую Федерацию Независимых Миров
выполнить взятое на себя обязательство.
- Заглянем-ка в справочник, - сказал Вориш, обращаясь к Смиту.
Он достал толстый тяжелый том, пробежал глазами оглавление и нашел
страницу со сведениями о Лангри.
- Первое ознакомление с планетой и установление контакта с населением
- ...84 г., - прочел он. - Следовательно, это произошло четыре года назад.
Отнесена к классу 3С в сентябре ...85 года. И ни слова ни о каком
договоре.
Форнри вытащил из-за пояса полированную деревянную трубку, а из нее
вытряс свернутый лист бумаги. Он передал его Воришу, который развернул
этот лист и разгладил. То была аккуратно переписанная копия какого-то, по
всей видимости, официального документа. Вориш взглянул на дату и сверился
со справочником.
- Документ подписан в июне ...84 года, - сказал он Смиту. - Через
полтора месяца после установления контакта. В нем планета Лангри отнесена
к классу 5Х.
- Это не фальшивка?
- Похоже, что документ подлинный. Не думаю, чтобы они сумели сочинить
такой текст. А у вас есть оригинал этого документа?
- Да, - ответил Форнри.
- Разумеется, оригинал он не принес. Вероятно, он нам не доверяет, за
что, кстати сказать, я его не виню.
Он передал бумагу Смиту, который внимательно просмотрел ее и вернул
назад.
- Странно, что планету классифицировали спустя полтора года после
первого контакта с населением. Если этот документ подлинный, значит, в
...85 году Лангри переклассифицировали.
- В справочнике ничего не сказано о повторной классификации, -
заметил Вориш. Он повернулся к Форнри. - Пока нас не послали сюда, мы даже
не слышали, что существует планета Лангри, и мы, естественно, не знаем,
при каких обстоятельствах ее классифицировали. Расскажите, как было дело.
Форнри кивнул. Он говорил на галактическом прилично, но с каким-то
своеобразным акцентом. Иногда он замолкал, подыскивая нужное слово, но его
повествование было понятно и достаточно выразительно. Форнри рассказал о
прилете первых кораблей-разведчиков, о том, как были взяты в плен их
экипажи, о переговорах с офицерами "Рирги". Описание последующих событий
заставило его слушателей нахмуриться.
- Уэмблинг? Уэмблинг был здесь первым послом?
- Да, сэр, - сказал Форнри. - Он издевался над нашим правительством,
оскорблял мужчин, приставал к женщинам. Мы попросили правительство
Федерации убрать его отсюда, и его отозвали.
- Должно быть, он пользуется большим влиянием в политических кругах,
- произнес Смит. - Ему ведь удалось добиться переклассификации планеты, а
сам он получил немалые привилегии. Он хорошо отомстил за якобы нанесенное
ему оскорбление.
- Или же просто-напросто учуял, что здесь можно нажить большой
капитал, - возразил Вориш. - Ваше правительство было официально оповещено
о расторжении договора и переклассификации планеты Лангри?
- Нет, - сказал Форнри. - Уэмблинга сменил другой посол, некий мистер
Гормэн. У него с моим народом сложились добрые, дружеские отношения. Но
однажды прилетел космолет и увез его и остальных служащих
представительства. Нам же никто ничего не сказал. Потом здесь снова
появился Уэмблинг, а с ним много космолетов и много людей. Мы попросили
его покинуть нашу планету, но он только посмеялся над нами и начал строить
отель.
- Он занимается этим уже около трех лет, - заметил Вориш. - А сделано
не очень-то много.
- Мы наняли адвоката - он далеко, в нескольких мирах отсюда, - сказал
Форнри. - Не раз и не два он через суд добивался того, что на
строительство налагали запрет, и работы приостанавливались. Но через
некоторое время судья этот запрет снимал.
- Суд налагал запрет на строительство?! - воскликнул Смит. - Неужели
вы на основании всех предшествующих обстоятельств возбудили судебное дело?
- Пригласите сюда лейтенанта Чарлза, - оказал Вориш.
Смит вытащил из постели молодого корабельного юриста, и с его помощью
они выспросили у Форнри все подробности законных, но безрезультатных
действий правительства Лангри против X.Хэрлоу Уэмблинга.
Это была удивительная и в то же время очень трогательная история.
Представительство Федерации, покидая планету, забрало с собой оборудование
радиостанции. Когда прибыл Уэмблинг, местные жители ни к кому не смогли
обратиться за помощью. И они прекрасно понимали, что ни в коем случае не
следует прибегать к насилию. На их счастье, они подружились с одним из
людей Уэмблинга - Форнри не назвал его имени, - и тому удалось связать их
с адвокатом, который охотно взялся вести их дело и много раз выступал в
суде в их защиту.
Он не мог поднять вопрос о нарушении договора, поскольку делами
такого порядка занималось правительство Федерации. Зато он взял под
обстрел деятельность Уэмблинга, предъявляя ему разного рода обвинения,
сущность которых Форнри не всегда понимал. Так, в одном случае он обвинил
Уэмблинга в том, что тот нарушил свой договор с Управлением колоний, по
которому ему предоставлялись исключительные права на разработку природных
богатств Лангри. Строительство отеля было приостановлено на несколько
месяцев, пока какой-то судья не вынес решение, которое относило
возможность использования планеты в качестве оздоровительного курорта к
категории природных богатств. Только что аборигены выиграли еще одно дело
- суд признал Уэмблинга виновным в причинении материального ущерба, потому
что он, расчищая площадку для строительства отеля, снес до основания целую
деревню. Судья заявил, что договор Уэмблинга с Управлением колоний не дает
ему права на незаконный захват частной собственности. Но причиненный ущерб
был ничтожно мал, и строительные работы уже снова идут полным ходом, а
адвокат ломает себе голову, стараясь придумать что-нибудь еще.
Одновременно он пытается воздействовать на членов правительства Федерации,
чтобы те занялись вопросом о нарушении договора с Лангри, но это дело
безнадежное.
- Судебные процессы стоят денег, - заметил Вориш.
Форнри пожал плечами. У правительства Лангри есть деньги. Четыреста
тысяч кредиток, которые ему уплатила Федерация, да еще порядочная сумма,
вырученная от продажи платиновой руды, которую их друг, работающий у
Уэмблинга, сумел контрабандным путем вывезти с Лангри.
- Разве на Лангри есть платина? - спросил Вориш.
- Эту платину нашли не на Лангри, - ответил Форнри.
Вориш раздраженно забарабанил пальцами по столу. В сложившемся здесь
положении было несколько таинственных обстоятельств, которые заслуживали
особого внимания, но для начала он был бы не прочь узнать хотя бы то,
почему к прилету первых разведывательных кораблей местное население уже
говорило на галактическом языке. И еще - откуда взялась эта платина,
которую нашли не на Лангри. Вориш покачал головой.
- Вряд ли вам удастся расправиться с Уэмблингом, привлекая его к
ответственности через суд. Вы можете время от времени приостанавливать его
деятельность, но в конце концов победа будет за ним. И тогда он вам
отомстит. Люди такого сорта пользуются огромным влиянием и не ограничены в
средствах.
- Постановление суда, которое налагает запрет на строительство,
оттягивает время, - сказал Форнри. - Это время необходимо для
осуществления нашего плана.
Вориш с сомнением взглянул на Смита.
- А вы что думаете по этому поводу?
- Я считаю, что мы должны со всеми подробностями доложить о том, что
здесь происходит. В составлении и подписании договора с Лангри принимали
участие офицеры военного космофлота, поэтому следует оповестить о
случившемся Генеральный штаб.
- Согласен. И нужно приложить к докладу копию этого договора... но
копия с копии может показаться неубедительной. А местные жители едва ли
расстанутся с оригиналом. - Он повернулся к Форнри. - Я хочу, чтобы с вами
пошел лейтенант Смит и еще двое наших людей. Все трое - без оружия.
Проводите их куда угодно, приставьте к ним любую охрану, обезопасьте любым
наиболее надежным способом, но дайте им возможность самим снять фотокопии
с договора, а потом мы попытаемся вам помочь.
После недолгого размышления Форнри принял это предложение. Вориш
послал с ним Смита и двух техников с аппаратурой, а сам принялся сочинять
доклад. Но вскоре от этого занятия его отвлек юный младший лейтенант,
который, войдя, с трудом перевел дыхание, покраснел до корней волос и,
запинаясь, проговорил:
- Прошу прощения, сэр. Но мистер Уэмблинг...
- Что там еще? - покорно спросил Вориш.
- Мистер Уэмблинг просит, чтобы сторожевой пост помер тридцать два
перенесли в другое место. Свет прожектора мешает ему уснуть.

Утром Вориш отправился на строительную площадку, чтобы получше
ознакомиться с возведением уэмблингова отеля. К нему присоединился сам
Уэмблинг, облаченный в расписанную уродливым узором рубашку с короткими
рукавами и шорты. Его руки и ноги покрывал неровный пятнистый загар, но
лицо, защищенное от солнца каким-то нелепой формы шлемом, оставалось
бледным.
- В отеле будет тысяча отдельных номеров, - говорил Уэмблинг. -
Большинство из них - квартирного типа, из нескольких комнат. На террасе со
стороны моря выстроят большой бассейн. Вы ведь знаете, что некоторые не
переносят соленой воды. Бригада специалистов подготовит площадки для игры
в гольф. В этом здании запроектировано два больших ресторанных зала и
шесть - размером поменьше, где будут подаваться самые изысканные
национальные блюда. Для любителей рыбной ловли я обеспечу целую флотилию
лодок. Не исключено, что у меня будут даже две-три подводные лодки - ну,
такие, знаете, с рядами иллюминаторов для обзора морских глубин. Вам это
может показаться невероятным, но есть ведь сотни планет, жители которых
никогда не видели океана. Да что там океана - на многих планетах не
хватает воды даже для того, чтобы принять душ, и люди там в гигиенических
целях вынуждены пользоваться химикатами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов