А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

”. Роэлец предупредил, что этот урок опасен. Что человек иногда не в силах сам выйти из стадии отождествления со звуком и что поэтому урок должен обязательно идти в присутствии учителя. Услышав это, я чуть было не рассмеялся, но потом… — голос Блинка дрогнул. — Потом я растворился в звуке, — прошептал он, и его зрачки сузились.
Худой, высокий, он сидел с побледневшим лицом, и блики огня то выхватывали за спиной смутную громаду леса, то прятали её во мрак, как в засаду.
В костре треснула ветка. Кайзер скрипуче рассмеялся.
— У вас слишком богатое воображение, Блинк, — проговорил он, не вынимая трубки. — Как можно раствориться в звуке?
— Можно, — Блинк очнулся. — Можно утонуть. Исчезнуть. Раствориться. Я потерял своё тело. Я не чувствовал его. Ничего не видел. Был только огромный, бесконечный, чёрный звук. Я не могу выразить это словами. Таким был последний урок.
— Теперь я окончательно убеждён в шарлатанстве, — сказал Кайзер.
Осоргин покачал головой.
— Если долго повторять слово, любое слово, оно лишается смысла. И тогда сознание заволакивается пустотой. Блинк, мне все это не нравится.
— Да или нет? — воскликнул Блинк. — Да или нет?
— Подождите, Блинк. Попробуем рассуждать непредвзято. В толще веков погребён огонёк истинных знаний, итог опыта тысяч поколений, результат бесчисленных и бессистемных проб, ошибок и открытий. По он светит нам сквозь клубы плотного, часто удушливого дыма суеверий, фантастических обрядов, легенд и ритуалов. Как в случае с роэльцем, возможно. Высокомерно пройти мимо, походя бросив несколько фраз о “дикости” и “суевериях”? Такой снобизм по отношению к опыту наших далёких предков — да, искажённому! да, внешне порой нам чуждому! — непростителен. Не мне объяснять вам, что уже получила наука, пробившаяся к огню сквозь клубы дыма. Великое множество рецептов, гимнастика йогов, их методы управления своим организмом, приёмы самовнушения, того же гипноза… Блинк, вы, по-моему, чересчур увлечены гипотезой, которая — Кайзер абсолютно прав — противоречит всей совокупности наших знаний. Но право искать неотделимо от права ошибаться. Можно поступить так: мы с Кайзером продолжим маршрут, а вы останетесь изучать роэльца. Такое предложение, я думаю, не вызовет спора. И все же…
— И все же? — насторожился Блинк.
— Я бы не советовал вам оставаться.
— Вы не верите или боитесь?
— И то и другое.
— Чего вы боитесь?
— Не знаю, Блинк, не знаю… Что-то во мне протестует против вашего намерения. Я не могу объяснить природу этого… страха. Да, да, страха и отвращения.
— Вы непоследовательны, — быстро сказал Блинк.
— Какие же мы, однако, дети, — укоризненно покачал головой Кайзер. — Это на нас действует тёмная ночь. Ночь и тайна, при свете дня все будет выглядеть проще. Насчёт древней мудрости, которую надлежит изучать, я вполне согласен с Осоргиным. Но крайности! Я возражаю против крайностей. И повторяю, что прямые цели экспедиции важнее побочной экзотики. Однако мои доводы не подействовали. Пусть будет по-вашему. Но при чем здесь страх? Через месяц мы вернёмся и, убеждён, застанем Блинка злым и трезвым. Злым, потому что ему будет жаль потерянных сил, трезвым… Ну, это понятно.
Блинк просиял.
— Хорошо! — он вскочил, словно ему уже не терпелось бежать к роэльцу. — Спасибо, Осоргин, спасибо. Кайзер. Я не пожалею о потраченном времени. Пусть Кайзер тысячу раз прав. Но я, как учёный, обязан понять, что же это такое. Я должен пройти путь до конца. Если там, в самой глубине тайны, окажется пустота, что ж, я смирюсь с этим. Но я вернусь к вам с истиной.
— Вот это речь учёного, — Кайзер выколотил трубку и тоже встал. — Уже поздно. Спокойной ночи.
— Все-таки мне тревожно, — сказал Осоргин, когда Кайзер удалился и поскрипывание его сапог замерло в темноте. Осоргин взял Блинка под локоть и почувствовал, как у того напряглись мышцы. — Ведь и вам не по себе, а?
Блинк высвободил руку и принуждённо рассмеялся.
— Вы зря себя пугаете, Осоргин. Зачем роэльцу причинять мне вред? Люди в одиночку переплывают океан, а тут… Кайзер прав, надо лечь спать. До завтра.
Осоргин долго не мог уснуть в эту ночь. Его не покидало странное чувство. Хмурое небо севера, каменные громады городов, тишина рабочего кабинета, все прошлое, что было в его памяти, воспринималось сейчас как старый, поблекший от времени кинофильм, где действовал человек по имени Осоргин, тогда как настоящий, живой Осоргин лежал в гамаке, слушал протяжные, тревожные крики леса, видел поляну, меловой диск луны в прозрачном небе, белые, как сугроб, лагерные палатки, чёрные клинья теней, ощущал влажное тепло неподвижного воздуха, и тем не менее все это тоже было ненастоящим. Декорация какой-то чужой жизни, куда он случайно забрёл и которая никогда не станет его жизнью, а растворится, исчезнет, едва он её покинет.
Он приложил к уху часы. Они тикали, как всегда, и в этом тиканье было надёжное постоянство, была неизменность, и это успокаивало. “Что за удивительная вещь — сознание, — беспокойно думал Осоргин. — На нас влияют шорохи, лунные блики, слова, звезды. Все влияет! Могучее, словно божество, слабое, как огонёк свечи на ветру, изменчивое, подобно волне, упрямое, как травинка, твёрдое, будто алмаз, — это все оно, сознание. Понятное в своей каждодневности, загадочное в своей неисчерпаемой сложности и вечно задающее себе вопрос: “Что я такое?” Отождестви себя с деревом… Отождестви себя со звуком… Ведь это тоже попытка найти ответ! Были и другие попытки: растворись в вере… прими бога…
Попытки, вслед за которыми захлопывалась дверца западни: ответ найден на все вопросы бытия, нечего больше искать, не о чем думать — мысль умерла. Да, вот это меня и пугает. Опыт на себе. На своём сознании. Нет, не это! Учёные ставили, ставят и будут ставить опыты куда более опасные, чем эксперимент Блинка. Что же тогда? Страстная увлечённость Блинка! Опять не то… Без увлечённости, без одержимости не было бы науки… А мера где? Исчез критицизм, и увлечённость уже ослепление, одержимость — фанатизм… Блинк… Да что это я! Спать надо, вот что. Не думать, а спать, спать…”
…Ночью думается иначе, чем днём, и, когда Осоргин встал с рассветом, ночные мысли показались ему преувеличенными и неуместными. Утро было насыщено деловыми хлопотами, перед походом надо было позаботиться о тысячах мелочей, так что прощание скомкалось. Блинк долго махал им вслед, и, в последний раз обернувшись, Осоргин лишь ободряюще кивнул ему перед тем, как скрыться в сумраке леса.
Вышли они из него обратно через несколько недель. За это время было столько пережито и сделано, что новые впечатления, как это всегда бывает, не то чтобы совсем заслонили воспоминания о роэльце, но лишили их былой остроты. Однако чем более они приближались к старому лагерю, тем сильней овладевало ими нетерпение поскорей увидеть Блинка, и последнюю милю они как могли ускоряли шаг, радуясь предстоящей встрече, горя желанием рассказать за чашкой кофе о своих приключениях и услышать о чужих, которые уже заранее казались им более бедными, чем их собственные.
Наконец сумрачный свод леса, в чьей зеленой вышине гас даже шум ветра, был прорван потоками света, и полуослепшие путешественники увидели пышущую жаром поляну с одинокой палаткой возле кустов.
— Э-гей! — дружно закричали они. — Э-ге-гей! Блинк-роэлец, появись!
Поляна ответила безмолвием.
— Блинк не стал лежебокой, — заметил Осоргин.
Они с наслаждением скинули рюкзаки, дали указание носильщикам разбить лагерь и лишь потом заглянули в палатку.
Едва они откинули полог, как в ноздри им ударил кислый запах плесени. Вещи были свалены кое-как, разбросаны, их покрывал липкий зеленоватый налёт. Там, где вещей не было, днище палатки вздувалось пузырём. Из крохотной прорехи уже торчал тонкий и бледный стебель.
Шурша, полог выскользнул из рук Осоргина. С подавленным вскриком Кайзер метнулся назад.
— Винтовки! Скорей!
Глупо было спешить, глупо было хвататься за оружие, но Осоргин повиновался, как во сне, потому что действие — любое действие — было в эту минуту спасением.
Крикнув индейцам, чтобы те прочесали опушку леса, Кайзер и Осоргин, не сговариваясь, влекомые скорей инстинктом, чем разумом, схватили винтовки и бросились бегом к тому месту, где в последний раз видели роэльца. Трава, кусты, ветви деревьев хватали их, как петли силка. В этом безумном беге тоже не было никакого смысла, и все же они спешили так, словно это могло воскресить Блинка. Обессиленные, исцарапанные, они буквально опрокинули последнюю завесу кустов.
— Он здесь! — зарычал Кайзер. — Роэлец!
Хотя поблизости ветер колыхал тенистые кроны деревьев, роэлец сидел на самом солнцепёке — обнажённый, серо-коричневый, немигающий. Сидел с неподвижностью камня, лицо его было бесстрастней черепа.
Но это не был роэлец. На Кайзера и Осоргина в упор смотрели невидящие глаза Блинка.
По телу Осоргина волной прошёл холод.
Не чувствуя ног, он сделал несколько шагов вперёд, мельком заметив, что лицо Кайзера стало красным от напряжения.
— Блинк, — едва услышав себя, прошептал Осоргин. — Блинк! — Его голос внезапно сорвался в крик. — Что с тобой, Блинк?!
Губы Блинка приоткрылись, как щель, и из черноты рта выпали чужие, равнодушные слова:
— В твоём вопросе нет смысла, человек. Маленькому знанию не понять большого.
— Он бредит! — вскричал Кайзер. — Блинк, дружище, у меня во фляжке коньяк, глотни…
Осоргин удержал руку Кайзера.
— Подожди… Дело серьёзней… Блинк, ты узнаешь нас?
— Вы оболочка слабого духа. Я лучше вас знаю, кто вы.
Осоргин сглотнул комок в горле.
— Ты прошёл обучение до конца, Блинк?
— Я посвящён.
— И теперь?…
— Знаю все. Понимаю все. Повелеваю всем. Настоящий Блинк есть мир, и мир есть подлинный Блинк. Единство, вам недоступное.
— Ты был исследователем, вспомни! Ты пошёл на это ради эксперимента. Ты хотел узнать и вернуться… Вспомни!
— Ваша наука — детская забава. Знания здесь.
— Тогда расскажи о них!
— Маленькому знанию не понять большого.
— Не тот разговор! — рассвирепев, Кайзер отстранил Осоргина так, что тот пошатнулся. — Он же сошёл с ума, разве не видишь?! Я отнесу его в лагерь.
Раскинув руки, Кайзер шагнул к Блинку и наклонился, чтобы взять его в охапку. И вдруг замер. Его красное лицо покраснело ещё сильней, поперёк лба вздулась вена, напрягшиеся мускулы рук заходили от страшного напряжения — напрасно. Яростное усилие не приблизило его к Блинку ни на волос.
— Не старайтесь, — прошелестел бесцветный голос Блинка. — Вы тысячи лет будете искать истину, которой я уже владею. Смирите гордость мнимых владык земли, маленьких и несчастных, и идите ко мне…
— Нет!!! — Кайзер откинулся назад и едва не упал на спину. — Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший!
— Тогда прощайте. Бойтесь злых влияний бурного солнца, что сеют болезнь ума, и знайте: людей объединяют незримые и сверкающие волны. Несчастье передаётся, счастье передаётся, зло передаётся, добро передаётся волнами. Примите эту каплю знаний в подарок и уходите. Иначе сердце одного из вас не выдержит.
Словно мягкая рука отодвинула Осоргина и отодвигала все дальше и дальше от Блинка, но почему-то он не ощутил ни страха, ни волненья. Пятясь вместе с Кайзером, он видел, как уменьшалась фигура их бывшего товарища, а глаза его вопреки законам перспективы, наоборот, росли и росли. И блеск этих огромных, неподвижных глаз был сух. Как мёртвый блеск слюды.
Им показалось, что прошли секунды, но неожиданно они обнаружили, что стоят на поляне возле сброшенных рюкзаков. И тут они словно очнулись. Молча, не обменявшись ни единым словом, они легли в тень и долго лежали там, бесконечно опустошённые.
Потом они нашли в себе силы вновь двинуться к месту, где был Блинк. Но там его уже не оказалось. Тщетно кричали они до хрипоты, тщетно обшаривали окрестности — всюду дремотно стоял бескрайний лес, и не было в нем ни отзвука, ни следа.
Много поздней, когда надежды совсем не осталось и наступила ночь, сидевший у костра Осоргин уронил на колени руку, в которой он держал обнаруженный в палатке дневник Блинка.
— Что? — едва слышно спросил Кайзер.
— Ничего, — так же тихо и удручённо отозвался Осоргин. — Он тщательно фиксировал ход опыта…
— И?
— И где-то посредине потерял самоконтроль. Похоже, он слишком поздно понял…
— Что понял?!
— Что феноменальные способности роэльца, в чем бы они ни заключались, достигаются уродованием психики… Может быть, я не прав. Может быть, всякий на его месте незаметно утратил бы качества исследователя, просто качества нормального человека. Но Блинк… Мы дураки, Кайзер, мы слепые идиоты, мы просто невнимательные, равнодушные люди, если не заметили, что его увлечённость и убеждённость уже тогда приближались к фанатизму, за чертой которого кончаются и разум и наука!… Мы не имели права оставлять его в одиночестве! Не имели!
Кайзер, насупясь, молчал.
1 2 3
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов