А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Туннели были построены там, чтобы упростить перемещение машин и оборудования на фабрику и обратно.
План таков. Ночью вся армия партизан двинется различными дорогами к Голубому плато и затем продолжит свой путь на юг, к городу. Другие группы повстанцев, уже находящиеся в Регисе, будут готовы соединиться с нами. Рейнджеры последуют этим маршрутом вот здесь, скрываясь от наблюдателей из города в этом овраге. Они быстро пересекут саванну под покровом темноты и вот здесь войдут на фабрику сельхозмашин. Эрикссон и местные повстанцы встретят их и проведут в университет. Мы рассчитаем время так, чтобы оказаться около этой точки в час ночи. В это время группа повстанцев произведет диверсию внутри города, подожжет пакгауз на южной стороне. Огонь отвлечет внимание Драконов от северного периметра и послужит также для ослепления инфракрасных сканеров разведывательных спутников, если погода будет ясной. Кодовые сигналы по радио оговорены таким образом, чтобы мы могли предупредить своих людей в городе о любой задержке и чтобы они могли отправить кодовую фразу, когда огонь разгорится.
Атака произойдет одновременно на милицию и объекты Синдиката по всей территории Региса точно в один час сорок пять минут. Университетский гарнизон обезвредят боевые роботы, которые внезапно появятся внутри стен. После этого университет станет крепостью повстанцев, и куритские подразделения, отступающие сюда в поисках укрытия, попадут в ловушку и будут разбиты. Появление наших сил явится сигналом для всеобщего восстания всех верзандийцев, которые так долго не решались присоединиться к нам. Карлотта Хельгамайер вступила в контакт с каждым из повстанческих командиров внутри города и все вопросы оговорила. Нагумо, если останется жив, обнаружит, что оказался перед лицом армии не из сотен, а тысяч человек. Никакое подразделение драконских роботов не сможет поддерживать контроль над нашей планетой против такого количества восставших.
— Таков план? — спросил Грейсон, когда генерал закончил.
Торвальд кивнул.
— Вы спрашиваете мое мнение? Генерал снова кивнул.
— Во-первых, как, по вашему мнению, ваши рейнджеры найдут путь через саванну в темноте?
— Что вы имеете в виду? Вы же тренировали их для ночных переходов.
— Да, тренировал. Но тренировка и опыт — две совершенно разные вещи. И никто из наемников не одолеет этот путь днем, а тем более ночью! Рейнджеры понесут потери, едва выступят к Регису. Во-вторых, я никогда еще не слышал, чтобы операция, в которой участвуют не до конца подготовленные войска, началась вовремя. Предположим, что ваши люди задержались и не могут использовать преимущества диверсии в Регисе. Конечно, вы договорились о кодовых сообщениях, но что, если партизаны в городе перепутают коды или если враг захватит их и выбьет из них шифры под пытками? И наконец, генерал, мне кажется, что вы насчитали слишком много жителей Региса, которые поддержат восстание.
Ладони Торвальда резко стукнули по столу.
— Довольно, сэр! Это наш мир и наш народ. Я думаю, мы знаем здешнюю обстановку и свои способности лучше, чем какой-то посторонний наемник! Хочу, чтобы вы знали, что Гуннар Эрикссон был популярнейшим академиком до того, как Синдикат Драконов взял верх. Люди его любят, и появление знаменитого человека во главе повстанческой армии внутри университетских стен послужит детонатором для восстания, равного которому не видела история.
Грейсон остался неубежденным.
— Сэр, вам нужно нечто большее, чем популярный лидер.
— А вы, Карлайл, становитесь обструкционистом!
— Примите мои извинения, генерал. Я стараюсь быть реалистом.
— Так будьте реалистом и выполняйте ваши контрактные обязательства, капитан. Атака на Регис начнется после захода солнца через три дня. Рейнджеры Верзанди сыграют решающую роль в этой операции. На своих плечах они принесут успех революции! Посмотрите, чтобы они были проинформированы и подготовлены. Я надеюсь, капитан, — добавил Торвальд с кривой усмешкой, — что вы устроите им до выступления дополнительные ночные маневры.
— А во время самой атаки? Где вы хотите видеть моих людей?
— Ваш Серый Легион останется в лагере здесь, на Лисьем острове. Я не вижу причин рисковать вашими людьми и машинами во время операции. Вы уже знаете, капитан Карлайл, что мы не можем позволить вам участвовать в бою. Штурм Региса будет делом только верзандийцев.
— Что ж, все понятно.
XVI
— Двигайте его, бестолочи, да двигайте же! — Генерал Торвальд заскрежетал зубами, со злобой стукнув кулаком по рукоятке управления в кабине своего «Боевого молота».
В наушниках прозвучал ответ:
— Мы не можем его сдвинуть, генерал!
— Освободите дорогу! Иду туда к вам!
«Боевой молот» пробрался по обочине мимо «Стингера» и «Феникса» и быстро двинулся вверх по мощенной гравием дороге. Их все еще окружали джунгли, но выше по холму сквозь разрывы в кронах деревьев уже проглядывали звезды. Они почти достигли гребня, окружавшего Сильванский бассейн, когда все это произошло.
Один из неуклюжих логгеров стоял на своих передних коленях. Задняя часть четырехногой машины висела в воздухе в неуклюжей и рискованной позиции. Темнота спровоцировала водителя на неосторожный шаг. Правая передняя нога робота, поехав по грязи, соскочила с дороги. Робот упал на колени. Попытки водителя поднять машину на одной левой ноге приводили только к еще большему крену. Логгер неуклюже опирался левым плечом на насыпь, лишившись способности двигаться и полностью перекрыв дорогу.
Торвальд прочитал цифры на боку застрявшей машины:
— Адаме!
— Да, сэр! — Голос Адамса дрожал, выдавая страх. — Мне выбираться, сэр?
— Нет, нет! Не вылезай. Все будет в порядке. Только успокойся.
— Да, сэр! Вы... вы не собираетесь столкнуть меня с дороги, не правда ли, сэр?
— Нет, Адаме, мы собираемся вытащить тебя оттуда. Не волнуйся. Ничего не трогай.
— Да, сэр!
Торвальд задумался над задачей. Было еще достаточно времени, чтобы достичь Региса до того, как их городские союзники начнут запланированную диверсию, и он хотел доставить всех роботов неповрежденными. Потеря здесь сейчас одного из них послужит подтверждением, что командир наемников был прав, а Торвальд до сих пор таил тихо кипящее чувство обиды на этого человека. Генерал с самого начала противился поиску помощи от профессионалов-иностранцев, будучи убежден, что достаточно большие силы повстанцев могут занять университет и вызвать предусмотренное планом общее восстание. Так задумано этим безрассудным Эрикссоном, который предложил свои агророботы и навел на мысль о подземных туннелях от своей фабрики.
Торвальд заблокировал ноги «Боевого молота» и отсоединил нейрошлем. Набросив китель для защиты от холодного ночного воздуха, он открыл люк и соскользнул по лестнице-цепочке на дорогу. Логгер смутно маячил прямо перед ним. Он поднялся, зашел под брюхо робота, изучая землю в том месте, где нога сошла с обочины. Три других робота — второй логгер, «Дервиш» и «Страус» — стояли в ряд впереди машины Адамса и ожидали продолжения движения.
Торвальд потянулся к переговорному устройству, закрепленному на кителе.
— Адаме? Это генерал. Отсоедини свою приводную цепь и дай ей выпасть, ясно?
— Да, сэр.
Вверху раздался резкий скрежет, затем лязг и глухой стук. когда цепь из углеродного сплава, образованная пятидесятикилограммовыми звеньями, вывалилась на дорогу между передних ног логгера. Торвальд дал сигнал переднему логгеру:
— Гундерссон, подгони сюда свою машину. Мы используем тебя для вытягивания Адамса. Мольтидо, нам нужен твой «Дервиш», чтобы поднять цепь к буксировочному кольцу Гундерссона.
Какое-то время в темноте раздавалось слепое шарканье.
— Генерал? Здесь Мольтидо. Как мне ухватиться за эту цепь?
— О Боже правый! Да просто подними!
— Но, сэр, у моего «Дервиша» нет рук. Торвальд закрыл глаза и прислонился к дереву. Вокруг собирались солдаты и рейнджеры посмотреть, что случилось. Торвальд в самом деле забыл о том, что предплечья «Дервиша» кончались спаренным лазерным излучателем и устройством для пуска ракет ближнего действия. Ну почему он не поставил одного из «Фениксов» впереди?
— Ладно, Мольтидо. Посторонись. — Торвальд задумался, потирая глаза обеими руками. Ему был нужен робот с руками, чтобы поднять массивную цепь с земли, где она лежала между коленями логгера Адамса, и подсоединить ее к буксировочному кольцу на животе логгера Гундерссона. Все его снабженные руками роботы находились сзади, а застрявшая машина Адамса перегораживала дорогу.
Был очевидный вариант — «Феникс», «Шершень» или «Стингер» включает прыжковые двигатели и перелетает через мешающий логгер вперед. Все они были приспособлены для прыжков, у всех были руки. Осложнение представляло то обстоятельство, что прыжок был рискованным трюком, к которому даже тренированный водитель прибегал в крайнем случае. Неопытный водитель мог неправильно приземлиться и покалечить машину, а не то и сам разбиться.
Второй вариант заключался в том, чтобы пустить заднего робота в обход. Да, склон был крут, а джунгли состояли из довольно мощных деревьев, но «Шершни» и «Стингеры» обладали маневренностью. Любой из них был способен пройти по лесу, взобраться на холм и занять позицию для подсоединения цепи. Водителем одного из «Стингеров» была Надин Чека, молодая девушка, настоящий мастер в управлении своим роботом.
Генерал Торвальд поднес переговорное устройство к губам и начал отдавать необходимые приказы.
Грейсон, Рэмедж, Макколл и Лори вышли на освещенное пространство пещеры. Роботы Легиона, стоящие в глубине, поблескивали своей броней. Когда наемники подошли к парковочной площадке, путь им преградил юный верзандиец.
— Стой! — скомандовал он, неловко наставляя охотничье ружье.
— Привет, сынок! — ответил Рэмедж. — Расслабься.
— Ох... добрый вечер, сержант. Ой, капитан Карлайл! — Паренек прищелкнул каблуками, отдавая честь. — Добрый вечер, сэр!
Грейсон улыбнулся ему и кивнул:
— Виллок, верно?
— Да, сэр!
— Нам надо проверить свои машины, Виллок. Грейсон двинулся вперед, но Виллок нерешительно остановил его.
— Капитан, боюсь, что не могу вам это позволить.
— Да-а?
— Полковник Бразеднович отдал приказ, сэр. Сказал, что снимет с меня шкуру, есть кто-нибудь подойдет к этим боевым роботам.
— Полковник не имел в виду нас...
— Ой... он сказал, если именно вы... сэр! Грейсон нахмурился. Хотя он и ожидал встретить часового на парковочной площадке, но все еще не решил, как правильнее поступить с пареньком.
— Твои друзья могут оказаться в беде. Мы собираемся помочь им.
— Но данный мне приказ, сэр... — Он едва не отступил в сторону, в его глазах появилось сомнение.
Пока Грейсон беседовал с юношей, Рэмедж передвинулся так, что оказался сбоку от часового. Жесткая ладонь его руки опустилась, и Макколл шагнул вперед как раз вовремя, чтобы подхватить часового и уложить его на землю.
— Лучше всего так, — заявил Рэмедж, отвечая на непроизнесенный вопрос Грейсона. — Если бы он позволил нам пройти, то какой-нибудь дрянной командиришка распорядился бы расстрелять парня за невыполнение приказа. Он хороший мальчик, и я не хочу для него неприятностей.
— Поэтому ты оглушил его. Верная мысль. Суматошное движение заставило Грейсона обернуться. Из туннеля, тяжело дыша, появились Клей, Йорулис и Дебровский.
— Нам нужно было обхитрить нескольких повстанцев-часовых, — сказал Йорулис, — и мы с этим справились. Грейсон по очереди посмотрел каждому в лицо:
— Вы все согласны на это?
— Кэп, — сказал Макколл. — Мы говорили много раз. Остальные согласно кивнули.
— Даже если их план поначалу удастся, — тихо сказал Клей, — это все еще может кончиться поражением. Если мы будем там, может, нам удастся предотвратить это.
— По крайней мере мы не будем чувствовать, что отправили их делать то, что можем лучше сделать сами, — добавил Клей.
Грейсону не удалось убедить Торвальда или Эрикссона в безрассудстве нападения на Регис. Не удалось убедить Совет повстанцев позволить Серому Легиону Смерти принять участие в операции. Верзандийцы настаивали на том, что наемники стоили слишком дорого, чтобы рисковать ими в открытом сражении, и должны оставаться в безопасности, пока Регис не будет взят. После этого помощь Легиона будет радушно принята для восстановления порядка в городе и охраны куритских пленников.
Торвальд мучился с этой проблемой большую часть прошедших трех дней. Когда Легион начинал подготовку рейнджеров, ученики были им еще чужими. Грейсон, Рэмедж и все остальные заботились о подготовке подростков, отправляемых на битву, но это было еще от ума, а не от сердца.
Сейчас, спустя шесть недель, легионеры полюбили своих учеников и чувствовали ответственность за их судьбу. Грейсон не мог просто стоять в стороне и наблюдать за рейнджерами перед лицом ситуации, к которой те не были полностью подготовлены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов