А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Перед вами дом сто два на Сорок шестой улице, Нью-Йорк, - поскольку вопросов не последовало, Поплавский промолчал.
В подъезд вошли три девушки - возможно, возвращались с обеда секретарши, потом вышел пожилой священник. Несколько прохожих торопились мимо, но все это движение оставалось без комментариев.
Дверь подъезда снова распахнулась, и на тротуаре появился человек лет тридцати, в стереотипном темном костюме обычного нью-йорского бизнесмена средней руки. Красавчиком его не назвал бы даже самый снисходительный критик, и все же нечто притягательное было в его лице с тяжеловатым подбородком, сломанным носом и неправильными чертами. Коротко остриженные темные волосы непослушно топорщились, широко расставленные серые глаза не выражали ничего, кроме полуденной скуки дельца, собравшегося забежать в "Макдональдс" напротив. Этот человек мог абсолютно ничем не выделяться из любой толпы, будь то столпотворение на футбольном матче, кинофестиваль в Каннах или научная конференция. И все же в нем чувствовалась некая скрытая сила, спрятанная пружина, что-то в его облике говорило: да, я такой, как все, я - один из вас, и все же... И все же я другой. Коллинз видел эту пленку раз двенадцать, но так и не смог определить, что именно в этом человеке вызывало у него такое ощущение. Походка? Взгляд? Особая манера хмуриться и сжимать губы? Нет, все достаточно обыкновенно. Тьфу, черт... Коллинз чуть не прокусил свою авторучку.
Человек на экране закрыл за собой дверь и замер на мгновение, оглядывая тротуар. Теперь он смотрел прямо в объектив видеокамеры.
- Стоп, - скомандовал Коллинз.
Изображение застыло.
- Игорь Валентинович, - Коллинз вложил в свой голос всю теплоту идружелюбие, на которые только был способен в данный момент, но это выглядело как попытка растопить айсберг спичкой. - Вам знаком этот человек?
- Да, - Игорь Валентинович не колебался ни секунды.
- Кто это?
- Это мистер Джордан Пауэлл, владелец и директор транспортной фирмы "Квест".
- Транспортная фирма является основным и единственным занятием мистера Пауэлла? - Коллинз не был уверен, что правильно выстроил фразу по-русски, но Поплавскому было не до лингвистических тонкостей.
- Нет.
- Расскажите, что вам еще известно о деятельности мистера Джордана Пауэлла.
- Он... Русский шпион.
Коллинз хлопнул рукой по столу. На этот раз он совсем не стремился попасть в муху, тем не менее она увернулась только чудом.
- Таким образом, вы утверждаете, что опознанный вами Джордан Пауэлл является агентом КГБ?
- Да. Нет... Не совсем, - заторопился Поплавский. - Не агент... Он нелегал, он не американец, он русский. В настоящее время - резидент разведывательной сети КГБ в Нью-Йорке.
- Его настоящее имя?
Поплавский заерзал в кресле, попытался сползти на край, но только провалился еще глубже и засопел.
- Не знаю. Я никогда не контактировал с ним лично, и вообще это был не мой сектор... Понимаете, это канал Ситковецкого... Полковника Ситковецкого, - он искательно заглянул Коллинзу в глаза. - Конечно, я был в курсе дела, но только в самых общих чертах. Вы же знаете, я занимался...
- Достаточно, - оборвал Коллинз и тут же смягчил тон. - Благодарю вас, Игорь Валентинович. Вы свободны.
Поплавский вскочил. Коллинз вторично ловко увернулся от рукопожатия, и перебежчик покинул компнату в сопровождении молчаливых, одинаковых и словно безымянных оперативников. Остин победно посмотрел на Коллинза.
- Пусть Стеббинз утрется. Отправляю ему запись и стенограмму немедленно. Начинаем, - палец Остина впился в клавишу селектора. - Янга и Грейсона ко мне.
Коллинз откинулся на спинку стула, заложил руки за голову. Притягательное и отталкивающее лицо врага все еще маячило на экране. Наконец-то, подумал Коллинз. Наконец-то будет поставлена точка в этой истории. Наконец-то.
И словно ставя эту самую точку, он еще раз хлопнул ладонью по столу. И по крайней мере одну точку этот удар поставил несомненно. Последнюю точку в жизни мухи, на беду свою залетевшей в кабинет в жаркий августовский полдень.
2.
Нью-Йорк, 46 улица, дом 102, 12 этаж.
Офис транспортной фирмы "КВЕСТ".
24 августа 1987 года.
14 часов 16 минут.
Мисс Коулмен бросила мгновенный взгляд в крохотное зеркальце и чуть подправила волосы, хотя ее фантастическая прическа менее всего нуждалась в этом. Она проделывала такую операцию каждый раз, прежде чем зайти к шефу, и вовсе не потому, что ей очень нравился Джордан Пауэлл. Он ей совсем не нравился. Она трепетала перед ним.
Красным коготком мисс Коулмен едва слышно стукнула в дверь и вошла. Джордан Пауэлл делал пометки на лежавших перед ним счетах различных компаний и время от времени набирал какие-то цифры на клавиатуре компьютера. Он даже не поднял взгляд на очаровательную мисс Коулмен, которая неловко переминалась перед его шикарным письменным столом, похожим на абстрактную скульптуру из стали, стекла и прозрачного пластика.
- Мистер Пауэлл, - несмело начала девушка.
- Слушаю вас, - сухо отозвался владелец "Квеста", не отрывая глаз от монитора.
- Мистер Пауэлл, я хотела сказать... То есть, уже четверть третьего...
Пауэлл рассеянно посмотрел на запястье, украшенное "Омегой".
- Да, и что?
- Можно мне пойти пообедать?
- Вы приготовили письмо для Да Коста и Валентино?
- Еще утром, сэр.
- Тогда не вижу причин вас задерживать, - проговорил Пауэлл, явно думая о своем. Мисс Коулмен бочком покинула кабинет.
Джордан Пауэлл остался один. Он выключил компьютер, бросил карандаш на бумагу изакурил. Его взгляд задумчиво перебегал с темного монитора на письменный стол (четыре тысячи долларов, от фирмы "Маркетти"), со стола снова на монитор. Сотрудничество с Да Коста и Валентино открывало прекрасную перспективу... Если бы...
Пауэлл вздохнул. Если бы... Все дело в этом "если бы". Через сутки фирма "Квест" прекратит существование, и отнюдь не банкротство будет тому виной.
Зазвонил телефон. В обеденное время клиенты "Квеста" звонили крайне редко. Пауэлл дернул плечом. Синтия? Майк Хатчинс, этот голливудский щелкопер? Он снял трубку.
- Джордан Пауэлл слушает.
- Вариант два, - произнес близкий и страшный голос у самого уха. Связь прервалась.
Пауэлл замер, будто не веря услышанному. Вариант два. Этого не могло быть, он не мог так просчитаться. Вариант два. Это значит, они начинают раньше на целые сутки. Они начинают сегодня. Сейчас. Ох, черт ...
Состояние оглушенности, растерянности длилось не дольше нескольких секунд. Когда Пауэлл положил трубку на аппарат, его мозг уже снова стал тем, чем и был всегда - отлаженной, смазанной, почти совершенной машиной.
Вариант два. Это может означать, что они еще только выезжают из гаража. А могут быть и на полпути к его офису. Они могут и... Проклятье, вот и они.
Сквозь огромное панорамное стекло, которое он установил две недели назад вместо обычного окна (деятельность, имевшая уже только чисто камуфляжное значение), Пауэлл отчетливо видел два одинаковых темно-серых "Крайслера", одновременно затормозивших на противоположной стороне улицы. Две машины... Минимум восемь человек. Выходят... Точно, восемь... Так, прикинем диспозицию. Двое поднимаются на двенадцатый этаж на лифте. Слава Богу, лифты в этой развалюхе едва ползают, с первого до двенадцатого этажа лифт тащится почти минуту. Куча времени... Пожарная лестница -вот она, рукой подать, за окном. О ней они подумали в первую очередь, так что двое будут околачиваться у пожарной лестницы, хотя там и одного бы с лихвой хватило, но они перестраховщики, поставят двух. Еще двое блокируют второй лифт и подъезд, равно как и лестницу. Оставшиеся - к черному ходу. Он заколочен, но Пауэлл давно уже принял меры к тому, чтобы эта заколоченность оставалась только видимостью. Да чем это поможет сейчас? В любом случае двое - у черного хода. Мышеловка...
Стоп. Грузовой лифт. В конце коридора имелась шахта маленького грузового лифта, на котором обычно доставляли почту для сонмища контор и иногда возили обеды по заказам особо занятых и особо нетерпеливых деловых людей. Конечная остановка грузового лифта была в подвале, откуда тоже имелся только один выход - в тот же вестибюль, к единственному подъезду. И все же этот шанс лучше, чем никакого. Лучше по одномутому, что он единственный.
Грузовой лифт обслуживал старик механик, пьяница и весельчак Джо. Он командовал лифтом из своего подвала. В крохотную кабинку человек едва ли мог втиснуться...
Их восемь, все на своих местах, в подвале никого нет. Да и зачем любой выходящий из подвала так или иначе упрется в тех двоих, что торчат у двери. Время - 14.22. Старина Джо давно успел опохмелиться и наверняка отправился за добавкой. Глупо ему торчать в подвале в обед. Ах, Джо, для тебя было бы лучше, если бы ты ушел! Видит Бог, было бы грехом причинить тебе вред.
Пальцы Джордана Пауэлла уже набирали комбинацию сейфа. Деньги, кредитные карточки... Наличных катастрофически мало, а кредитные карточки теперь ни к чему. Пистолет. Да... В этой ситуации от него не больше пользы, чем от транзисторного приемника в древнем Египте. Бутылка виски - это то, что надо.
Пауэлл сунул бутылку в карман пиджака, взял тощую пачку наличных и быстро пошел к двери. Загудел лифт. Они поднимаются. Еще минута - вечность. Пауэлл вдруг остановился, достал из кармана фломастер и сделал размашистую надпись на панорамном стекле. Улыбнулся, страшно довольный собой, и только тогда поспешил в дальний конец коридора. Когда через минуту оперативники ФБР войдут в пустой кабинет, они увидят высыхающие синие буквы на дымном фоне Нью-Йорка.
"Прощай, Синтия! Это было весело!"
Пауэллу повезло - грузовой лифт стоял на соседнем этаже. Он мог управляться только дистанционно, с пульта старины Джо в подвале, но Пауэлл быстро нащупал нужный провод и переключил его на другую клемму. Лифт переместился на двенадцатый этаж. Пауэлл открыл узкую металлическую дверцу и забрался внутрь, согнувшись в три погибели, как Гарри Гудини при исполнении одного из сложнейших трюков. Из такого малокомфортабельного положения было совсем нелегко заставить лифт двигаться, да еще мешала бутылка. В конце концов левой рукой, изогнув ее наподобие автомобильного коленвала, Пауэлл ухитрился открыть крохотный ремонтный лючок на потолке (вернее - на верхней крышке) лифта, нашарил электропроводку и дернул что было сил. В каком-то смысле это проще, чем передвинуть лифт с этажа на этаж; чтобы спустить его в подвал, достаточно отсоединить любой из четырех кабелей, и электромотору отдается команда: неполадка, отослать лифт вниз для ремонта.
Лифт устремился вниз. Преимущество в скорости он давал солидное, тут уж ничего не скажешь. Пауэлл основательно убедился в этом, когда удар о концевые ограничители чуть не переломал ему кости.
Подвал оказался безлюдным (о Джо, счастлив твой Бог!). Под потолком светила тусклая, запыленная лампочка. На ящике, служившем столом, возвышались две пустые бутылки из-под дешевого джина, рядом валялись пластмассовые стаканчики и недоеденный гамбургер. Старая замасленная роба Джо виднелась в углу. Пауэлл напялил ее поверх пиджака, а на голову водрузил видавший виды синий берет. Открыл бутылку виски, чуть ли не половину вылил на себя, немного опрокинулв рот, прополаскал и проглотил. Для запаха довольно. Бутылку с оставшимся виски Пауэлл бережно поставил в центр ящика так, чтобы Джо, вернувшись, сразу увидел ее. Рядом он положил початую пачку "честерфильда". Пусть и у Джо будут свои маленькие радости.
Пауэлл подошел к массивной двери, ведущей из подвала в вестибюль, и взялся за ручку. Теперь все будет зависеть только от его актерских данных, плюс фактор внезапности. Конечно, они сообразят, и быстро. Но речь и не идет о том, чтобы их обмануть. Речь идет лишь о том, чтобы они сообразили не до, а после того, как он окажется на улице.
Пауэлл толкнул дверь.
Один из оперативников - здоровенный малый, в рукопашной такого, пожалуй, не одолеть - стоял к нему спиной, облокотившись о перила лестницы. Второй прислонился к дверце лифта, его лицо было видно Пауэллу в профиль. Шатаясь, Пауэлл шагнул прямо к нему, икнул и ухватил его за рукав.
- Ребята, - промычал Пауэлл заплетающимсяязыком, - хорошие ребята. Во-от кто даст сигаретку старине Джо...
Парень вырвал рукав из цепких пальцев и растерянно уставился на пьяницу.
- Эй, что ты... - неуверенно начал он. - Иди-ка отсюда... Майк!
ГромилаМайк отреагировал молниеносно. Он молча взял Пауэлла за шиворот, развернул и подтолкнул к входной двери. Пьянчужка вывалился на тротуар, шагнул на проезжую часть, увернулся от мчавшегося прямо на него грузовика и скрылся за большим фургоном. Сорвав робу и берет, Пауэлл бросил их на крышу фургона, нырнулв ближайшее кафе, быстро, но не суетливо прошагал через обеденный зал, вышел через кухню во двор и на соседнюю улицу.
Он получил передышку. Может быть, совсем крохотную, может быть, всего на несколько минут, но он сделал это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов