А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Флэшбэк автора, которого зовут Дембский Евгений. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Флэшбэк в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Дембский Евгений - Флэшбэк онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Флэшбэк = 228.48 KB

Флэшбэк - Дембский Евгений => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



Дембский Е. Ограбленный мир. - СПб.: Издательство «Крылов», 2004. - 448 с. (Серия «Фантастическая авантюра»).
Таинственный доброжелатель незаметно, но умело вмешивается в жизнь одного из самых богатых людей страны, помогая ему, как это ни удивительно, стать еще более богатым...
Убийца, покушавшийся на жизнь мультимиллионера, неожиданно оказывается убит сам, причем загадочный спаситель предпочел остаться инкогнито...
На лунной базе столь же таинственным образом уцелевает после прямого попадания метеорита гениальный ученый...
Эти и другие события вынуждают Оуэна Йитса заняться очередным расследованием.

Жизнь - штука, в общем-то, простая, усложняем же ее мы сами, выбирая самые извилистые жизненные пути.
О том, насколько порой несносен бывает телефон, я мог бы рассказывать часами. Стоит мне поудобнее развалиться в кресле в окружении сигарет, термоса с кофе, зажигалки, пепельницы и покрытого инеем стакана с кубиком льда, плавающим в виски, включить комп и начать размышлять над первым словом - раздается звонок. И почти никогда мне не удается укротить собственное любопытство - я встаю и начинаю идиотскую беседу ни о чем с кем-нибудь мало для меня интересным. На этот раз я вытерпел чуть дольше и, лишь когда завершилась запись на диск, подошел и послушал, что хочет мне сказать мой агент.
- Оуэн, я знаю, что ты дома. У тебя сто минут до встречи с Ричмондом Марком Гайлордом. Если считаешь себя выше этого - скажу, что если он пожелает, то издаст твои повести любым тиражом, далее в несколько миллионов. Даже в пятнадцать или пятьдесят. Так что придержи свой язык и собирайся. Здание АКМЕ находится на площади Армстронга.
Сто минут. У Джейкоба есть отвратительная привычка сообщать время в минутах, вынуждая собеседника морщить лоб, закусывать губу и погружаться в подсчеты. Через сто минут будет два часа. Почему только среди миллиардов людей всегда находится десятка полтора миллионов тех, кому отчего-то не по вкусу традиционная система исчисления времени... Вернувшись в кресло, я выключил комп и попытался ускорить процесс таяния льда, согревая стакан в ладонях, потом мне стало жаль несчастный кубик, и я быстро допил виски. Девяносто семь минут времени... Не пойду. Джейкоб меня убьет. Помчусь с извинениями к Гайлорду, он станет осыпать меня оскорблениями, а я буду каяться и просить прощения. Или еще хуже - он скажет, что я просто трус.
Быстрее всего я трезвею в ванне. Проведя в ней сорок минут, я поехал в АКМЕ, к Ричарду Марку Гайлорду, владельцу крупнейшей издательской корпорации, крупнейшей сети Экс пресс-Лото и прочего, тоже крупнейшего. Охранник у входа направился в мою сторону со скоростью, недостижимой для многих профессиональных футбольных нападающих.
- Оуэн Йитс, -- сказал я. - Я...
Он остановился, и лицо его приобрело выражение, недостижимое для многих мастеров сцены.
- Мистер Гайлорд примет вас через семь минут, - прервал он меня, но сделал это весьма изящным образом, недостижимым для многих авторов пособий по умению вести себя в обществе.
Я кивнул и направился к входу; охранник следовал за мной совершенно бесшумно, несмотря на обувь на кожаной подошве. В холле он слегка обогнал меня и показал на кресло под балдахином из полиандровых листьев. Я закурил - мраморная пепельница тут же подкатилась ко мне и остановилась возле руки с сигаретой - и огляделся, вслушиваясь в тихий шелест долларов, доносившийся с каждого квадратного сантиметра пространства, от каждого предмета, каждой улыбки персонала. Даже если до этого я и сомневался бы в возможности издать свои повести одновременно на десятке языков и миллионным тиражом, вид подобной навязчивой роскоши разрушил бы все мои сомнения, точно так же, как он ежедневно разбивал сердца и души упрямых бизнесменов, готовых стоять на своем, но лишь до того момента, как они оказывались в этом холле, после нескольких минут пребывания в котором на подгибающихся ногах входили в кабинет Гайлорда, заранее соглашаясь на любые его условия.
Из коридора появилась небольшая группа пожилых японцев, сопровождаемая брюнеткой с восхитительными формами. Японцы шли за ней, вытаращив глаза, а их супруги оглядывались по сторонам в поисках огнемета или хотя бы священника, который отправил бы девицу-гида в самое подходящее для нее место, то есть в ад. Поскольку ничего похожего в ближайших окрестностях не нашлось, девушка спокойно остановилась возле автомата Экспресс-Лото.
- А здесь вы видите один из тридцативосьмимиллионной армии автоматов для самой популярной в Штатах игры - Экспресс-Лото, - обратилась она к пожиравшим ее взглядами японцам. - Правила игры очень просты: нужно выбрать любые семь номеров из шестидесяти и оплатить ставку наличными или чеком. Розыгрыш выигрышной комбинации происходит каждую минуту, так что играющий почти сразу же узнает, стал ли он миллионером или нее потерял свои десять центов. Здесь, - показала она изящным пальчиком, - находится экран, на котором отображаются текущие ставки, так что можно сыграть или подождать более крупного пула. Можно также... - она улыбнулась, и мое сердце на мгновение забастовало, да что там сердце - я мог бы поклясться, что у пепельницы подогнулась ее мраморная ножка, - играть по системе, с большим количеством выбранных номеров. - Девушка посмотрела на готовых вот-вот взорваться японских матрон. - Не хотите попробовать? - предложила она ближайшей. - Естественно, за счет фирмы.
Она бросила в щель монету и отошла в сторону, уступая место за клавиатурой. Японка поколебалась, а затем, криво улыбнувшись, постучала по клавишам. Автомат подтвердил прием ставки, вся группа замерла, и мы в тишине прождали несколько десятков секунд, после чего на экране автомата отобразилась выбранная компьютером выигрышная комбинация. Японка улыбнулась чуть шире и отошла от клавиатуры.
- А теперь, может быть, вы? - Девушка улыбнулась другой женщине.
За секунду до этого я успел закрыть глаза, иначе, наверное, вскочил бы и прикончил ударами карате всю экскурсию. Послышалась мелодия, и почти сразу же - торжествующие возгласы японцев. Я открыл глаза.
Автомат пульсировал феерией красок. Японцы утратили всякое самообладание, девушка нее улыбалась так, что полиандр начал вытаскивать корни из земли, намереваясь прижать брюнетку к своей шершавой коре. Автомат выдал целую серию торжественных мелодий. Пойдешь на слом, дурак, подумал я.
- Семьсот сорок два доллара семнадцать центов! - воскликнула девушка, небрежно положив руку на корпус автомата.
Я с трудом оторвал взгляд от ее фигуры и в то же мгновение услышал откуда-то с потолка:
- Мистер Оуэн Йитс, пройдите, пожалуйста, к лифту номер четыре.
Пепельница, казалось, все еще таращилась на чертовски неотразимые формы девицы. Я призвал агрегат к порядку, бросив в нее окурок, и вошел в лифт, который тотчас нее тронулся с места и выпустил меня лишь в приемной Р.М. Гайлорда. Секретарша не произвела на меня особого впечатления, она была симпатичной, но не более того. Улыбнувшись, она повела меня к двери в кабинет босса - видимо, один из нескольких кабинетов, поскольку я не мог себе представить, чтобы в столь скромной обстановке один из богатейших людей в Солнечной системе заставлял падать на колени других сильных мира сего. Когда дверь открылась, он уже шел ко мне, протянув руку и приятно улыбаясь.
- Очень рад вас видеть, мистер Йитс, - сказал он, и я почти поверил, что он говорит правду. - Спасибо, Барбара, - бросил он в пространство за моей спиной, одновременно пожимая мне руку. - Не откажетесь от капельки коньяка? - спросил он, показывая на кресло.
- Вас не слишком-то балуют отказами, - сказал я. - Зачем же мне рисковать?
В ответ он должен был хитро и проницательно посмотреть на меня, словно говоря: «Не знал, братец, что ты такой сообразительный», но не стал этого делать, чем завоевал мою симпатию. Правда, ее завоевывает каждый, кто угощает меня коньяком из бутылки, на этикетке которой стоят три буквы: AYO. Гайлорд внимательно посмотрел на свой бокал и жестом предложил мне продегустировать напиток.
- Мистер Йитс, - начал он сразу нее после того, как сделал первый глоток. Мне понравилось подобное сочетание - моя фамилия и самый дорогой коньяк в мире. - У меня есть рецензии на ваши книги, и я знаю, что первые издания прекрасно разошлись, поэтому я прочитал обе повести. Согласен с рецензентами - с этого момента слово «чтиво» утратило пренебрежительный оттенок. Это именно то, что должно помогать от усталости, в пути или просто для поднятия настроения. Если вас устроят мои условия, я издам ваши книги большим тиражом, по-настоящему большим. Не то что в «Кей-Эй-Даблью».
Говоря все это, он забавлялся со своим бокалом, вглядываясь в то возникающие, то исчезающие в нем водовороты, ни разу не оторвав от него взгляда и не посмотрев на меня. Чем-то он напоминал мне сейчас Фила, стоящего передо мной и ковыряющего носком туфли ковер, что безошибочно значило, что еще немного, и он перейдет к сути дела, причем похвалы отнюдь не ожидает... Я сделал глоток и с удовольствием ощутил, как по спине пробежали мурашки. Интересный коньяк... Я сосредоточился на том, что говорил Гайлорд.
- Полагаю, остались лишь технические вопросы, которые должны обсудить между собой ваш агент и мои сотрудники... - В первый раз за две минуты он поднял взгляд от бокала и посмотрел на меня. - Как я понимаю, придя сюда, вы тем самым выразили свое согласие? Я кивнул.
- Отлично. - Он улыбнулся и тут нее опустил взгляд, словно желая частью своей улыбки наградить AYO. - Очень рад.
- Вы еще в состоянии радоваться по столь пустячному поводу?
Он негромко фыркнул и откинулся на спинку кресла. У него была забавная улыбка - губы дрожали, словно он не мог решиться, как поступить - разразиться громким хохотом или подавить смех в зародыше. На мгновение в его взгляде исчезла усталость.
- Сам себе удивляюсь, - сказал он. Похоже, искренне. - Но - да, каждая удачная сделка меня радует, независимо от ожидаемой прибыли.
- А потери?
- Потери?.. - повторил он, словно ища подходящие слова для ответа. - Пожалуй, они меня не слишком беспокоят...
- Особенно если учесть, что потеря семисот сорока двух долларов семнадцати центов не стоит того, чтобы о ней вспоминать...
Он нахмурился и слегка наклонил голову.
- Почему вы назвали именно такую сумму? Это имеет какое-то значение? - спросил он.
- Столько подарил ваш автомат Экспресс-Лото какой-то японке. Там, внизу... - Я ткнул большим пальцем в пол.
Гайлорд искренне рассмеялся:
- Вы заметили? Ха-ха! Маленький сувенир. Не подобает дарить некоторым гостям столь незначительные подарки, но если они сами ощиплют меня на тысячу или две, то мало того, что ужасно радуются, так еще и испытывают ко мне нечто вроде жалости. С ними потом намного легче разговаривать...
- Датчик папиллярных линий на корпусе? - заинтересовался я.
- Да. Несколько девушек-сопровождающих имеют право управлять выигрышами. Но мне придется этим заняться - раз вы заметили...
- Получается, я, сам того не желая, подставил девушку. - Я покачал головой, словно в упрек самому себе.
- В таком случае, беру свои слова обратно.
Он отставил бокал и тотчас же схватил лежавшую на столике металлическую терморучку. Уже через полсекунды вспыхнул огонек, сигнализировавший о готовности к письму. Либо у Гайлорда была повышенная температура, либо терморучка работала на высокой частоте. Ричмонд Марк откинулся на спинку кресла и несколько раз подбросил ручку, заставляя ее описывать полный оборот в воздухе и вновь приземляться в подставленные пальцы. При этом он смотрел мне в глаза, готовясь к самой трудной части разговора. Я уже примерно знал, о чем может идти речь.
- У меня к вам еще одно дело... Вижу, что вы уже догадались. - Он нервно подбросил ручку и ловко ее поймал. - Вы мне нужны также в ином качестве...
- А гонорары за книги - лишь форма замаскированной оплаты за дополнительные услуги, - перебил я его, злясь на себя и на Джейкоба. - Нет, нет! Это совершенно никак между собой не связано! Это чистая случайность, что обе ваши профессии интересуют меня в одинаковой степени. .
- Я отказался от одной из них, - сказал я и уткнулся носом в бокал. - Я больше не работаю детективом.
- Знаю, но восстановить вашу лицензию не доставит хлопот ни вам, ни мне.
- Возможно, она даже у вас где-нибудь тут в столе или в кармане. - Я отставил бокал и закурил. Секунду спустя из столика выдвинулась пепельница, а кондиционер удвоил усилия; струйка дыма дернулась и устремилась вверх, поглощаемая мощной бесшумной вытяжкой. - Однако это ничего не меняет, я детектив на пенсии. В данный момент я разгадываю загадки лишь на бумаге. Это удобнее, безопаснее и доходнее. Я могу выступать в роли супермена, могу развлекаться с самыми прекрасными девушками. Я могу все, почти как вы... Да ведь, собственно, вы же можете позволить себе нанять целую армию куда более опытных детективов?
Гайлорд, не переставая подбрасывать и ловить ручку, вздохнул и сжал губы.

Флэшбэк - Дембский Евгений => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Флэшбэк писателя-фантаста Дембский Евгений понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Флэшбэк своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Дембский Евгений - Флэшбэк.
Ключевые слова страницы: Флэшбэк; Дембский Евгений, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов