А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Третий флот превышает их числом и огневой мощью, но, к сожалению, в последние два часа флот рьяллов начал разбиваться на две группы.
- Почему «к сожалению»? - поинтересовался Барретт. - Я думал, вам удобнее иметь дело с небольшими группами.
- Мы начинаем понимать их стратегию, господин посол. От основного флота оторвалась группа в восемь кораблей, они продолжают полет с ускорением пять целых и две десятых G. Остальные двадцать восемь кораблей снизили ускорение до четырех с половиной G, очевидно, они будут блокировать меньшую группу от Третьего флота. Чтобы уничтожить переднюю группу, придется вначале расправиться с задней, иначе мы окажемся под перекрестным огнем.
- Как они могут сохранять такое ускорение? - спросил Бэла Мартсон. - У них кончится топливо еще на подходе к Сандару.
- Или вскоре после этого.
- Но как только их баки опустеют, они не смогут затормозить и улетят в бесконечность.
- Рьяллы хотят уничтожить человеческую планету, мистер Мартсон, и готовы жертвовать своими кораблями.
- Какие корабли идут впереди флота? - спросил Дрейк.
Бардак нажал кнопку на пульте, и экран показал увеличенное изображение группы кораблей-захватчиков.
- Те три, что впереди, беспокоят нас больше всего. Это их основная ударная сила, остальные - всего лишь прикрытие.
- Так что это?
- Корабли-носители!
В кают- компании воцарилась тишина, только послы выказали удивление.
- Что за носители? - спросила Алисия. Дрейк повернулся к ней и объяснил:
- Это большие грузовые корабли, под завязку набитые ядерными снарядами. Если рьяллы предпримут обычную атаку на Сандар, центры планетарной защиты испепелят их еще на подлете. Чтобы этого избежать, им нужны эти носители. Один такой корабль может унести очень много снарядов ограниченного радиуса действия. Снаряды выпускаются как раз перед тем, как носители войдут в зону действия защитных центров. Каждый снаряд может оставить в руинах как минимум один город, поэтому защитные центры не смогут их игнорировать, и вместо восьми целей получится около тридцати тысяч! Рьяллы хотят добиться перенасыщения защитной системы и перегрузки компьютеров.
- На вашем месте, командир, я бы готовила к выступлению Первый и Второй флоты, - заметила Алисия Делеван.
Бардак глубоко и печально вздохнул:
- Прекрасный совет, госпожа посол. Я с удовольствием последовал бы ему, но, к сожалению, у нас нет других флотов. За исключением моего эскадрона перехватчиков и десятка старых судов, на орбите Сандара нет боевых кораблей.
В кают- компании стало абсолютно тихо, альтанцы во все глаза смотрели на герцога. Первым нарушил молчание Дрейк:
- Не понимаю. Вы послали на защиту точки перехода весь свой флот?
- К сожалению, да, командир.
- Но как это могло случиться? - взвыл Стэн Барретт. - Нам сказали, что у вас пятьсот кораблей!
- Боюсь, мы были не до конца честны с вами, господин посол. Мы боялись, что, обнаружив истинные размеры наших сил, вы откажетесь вступать с нами в союз. Когда рьяллы атаковали точку перехода и нам пришлось послать туда флот, мы назвали его Третьим - чтобы вы думали, что он не единственный.
- Но посол Картье говорил про Большой флот! - воскликнула Бетани.
- Он не посол, миледи. Амбруаз Картье эмигрировал с Земли около тридцати лет назад. Когда вы попросили аудиенции у посла, ему предложили сыграть эту роль. Дело в том, что уже пятнадцать лет, с тех пор, как рьяллы ввели свой флот в систему Айзера, мы отрезаны от Земли. За это время мы трижды пытались пробиться к точке перехода Айзер - Гермес и дальше, к самой Земле. Последняя такая попытка состоялась полгода назад, она стоила нам восьмидесяти трех кораблей и двенадцати тысяч человек. Именно поэтому сейчас мы так слабы, и рьяллы избрали для решительного наступления этот момент.
- Вы не надеетесь уничтожить корабли-носители на подходе к Сандару? - спросил Дрейк.
- Нет, - ответил Бардак. - Наш шанс поразить все три цели - один из десяти.
- Грустно, - только и мог сказать Барретт.
- Не грустно, господин посол. Реально. Именно поэтому я попросил командира Дрейка отложить вылет. У нас есть к вам просьба.
- Какая?
- На борту моего челнока находятся королева Фелисия, наследник Филипп и обе принцессы. Я буду в вечном долгу перед вами, если вы доставите их на Альту.
- Конечно, - легко согласился Дрейк. - Они полетят на «Александрии».
На лице герцога отразилось разочарование. Он заговорил очень осторожно:
- Благодарю вас, командир Дрейк, но мне будет спокойнее, если они полетят на «Дискавери» - крейсер способен лучше постоять за себя.
Дрейк покачал головой:
- Боюсь, это невозможно.
- Но почему? Какая вам разница?
- Большая. Дело в том, что «Дискавери» не полетит домой. Мы вместе с вами вступим в бой с кораблями-носителями.
- Что?!!
Этот возглас вырвался у обоих послов одновременно. Стэн Барретт выглядел так, будто у него начинается сердечный приступ, а глаза Алисии чуть не вылезли из орбит.
- Вы этого не сделаете, Ричард! - объявил Барретт, когда к нему вернулся дар речи. - Парламент приказал вам доставить экспедицию домой, нам нельзя рисковать важными сведениями.
- Я согласен, командир Дрейк, - проговорил Бардак. - Да, нам нужна помощь, но один корабль погоды не сделает.
- Надо попытаться, даже если это безнадежно! - прорычал Дрейк. - Ваш родной мир и сотни миллионов людей погибнут!
- Я могу показаться педантом, но они погибнут вне зависимости от того, сделаете ли вы благородный жест или нет, - заметил Барретт. - Нам нужно думать о своем народе, нужно предупредить Альту об опасности.
- Я думаю о своем народе, мистер Барретт. Рьяллы заметят, что два корабля покинут систему через точку перехода Хэллсгейт - Напье. Они знают, что Напье - мертвый мир, и могут захотеть выяснить, откуда мы взялись.
- Вряд ли. Их больше интересует Сандар, чем три маленьких корабля.
- А если Сандар будет разрушен? Выживут весь состав флота и миллионы людей на планете. Куда они, по-вашему, направятся? Сколько кораблей рьяллы пропустят в точку перехода, прежде чем у них возникнут подозрения?
Гнев на лице Барретта сменился удивлением, а затем и ужасом. Он взглянул на Дрейка по-новому и едва слышно прошептал:
- Вы правы. Надо остановить их сейчас, иначе они не оставят нас в покое.
Дрейк обернулся к Алисии:
- Госпожа посол?
- Считайте, что Приказ по экспедиции выбросили из шлюза, командир.
- Не вижу другого выхода.
- Я тоже. Но тогда и о параграфе семь можно забыть.
Дрейк помедлил секунду, затем все же кивнул.
- Вы сказали, что политическим играм пришел конец, командир. В таком случае хочу вас спросить… - И Дрейк рассказал обо всех событиях, последовавших за появлением «Завоевателя» в системе Вэл.
Когда он умолк, Бардак едва справился с шоком.
- И вы полагали, что он прилетел из нашей системы?
- Откуда же еще? Явно не с Нью-Провиденс.
- Командир, в нашей системе пятнадцать лет не было земных кораблей. Поверьте, уж мы бы заметили.
Глава 24
Внимание всем гражданским лицам! Немедленно прибыть к ангару! Повторяю, все гражданские лица должны прибыть к шлюпкам. У вас десять минут!
Последнее эхо приказа об эвакуации замерло в коридорах крейсера, и Ричард Дрейк поднял глаза. Всюду вокруг него царил деятельный беспорядок: операторы проверяли системы, техники стояли наготове, чтобы заменить любой неисправный блок, и такую картину можно было наблюдать по всему кораблю. Первый раз за сто пятьдесят лет своего существования «Дискавери» готовился к битве.
- Заканчивайте проверку и готовьтесь к выходу в космос, - приказал Дрейк всем находящимся на мостике.
Это вызвало новый взрыв активности: техники возвращали корпуса на место, а операторы подключали консоли к сети.
- Мистер Слейтер?
- Да, командир.
- Отдайте приказ прекратить проверки и готовиться к выходу в космос.
- Есть, сэр.
Дрейк слушал новое объявление краем уха: он пытался уговорить Бетани Линдквист присоединиться к гражданским лицам на борту «Александрии».
- У тебя мало времени.
Бетани упрямо покачала головой и произнесла сквозь стиснутые зубы:
- Прости, Ричард, но я член команды «Дискавери», и когда крейсер вступит в бой с рьяллами, я буду на своем посту.
- Сегодня ты не нужна, мы даже не подойдем к точке перехода.
- А почему ты не отправил на «Александрию» других ненужных членов экипажа?
- А если бы отправил?
- Я все равно осталась бы.
- Я могу вызвать пехотинцев, они проводят тебя к шлюпке.
- Можешь, но не станешь! - Внезапно голос ее смягчился. - Когда мы поженимся, дорогой, я буду хорошей женой, буду любить тебя, уважать и даже слушаться. Однако пока я свободный гражданин и имею право сделать выбор. Я член команды и не позволю, чтобы от меня избавились только потому, что «Дискавери» идет в бой. Я очень ценю твою заботу обо мне, но у командира перед боем наверняка найдутся более важные дела, чем уговаривать меня.
Наконец Дрейк сдался.
- Немедленно занять пост! - прорычал он.
- Есть, сэр!
Глядя, как Бетани перелетает к своей консоли и пристегивается, Дрейк постарался спрятать улыбку. Одна мысль о том, что Бетани грозит опасность, повергала его в ужас, но часть его радовалась, что она будет рядом.
- Командир, - раздался в наушниках Дрейка голос Слейтера.
- Да, мистер Слейтер?
- С вами хочет говорить Карл Астер.
- На экран. Слушаю, мистер Астер.
- Посол Делеван только что сказала, что Бетани остается у вас на борту, командир.
- Я пытался ее отговорить, но ничего не вышло.
- Не удивлен, - ответил Астер. - И я тоже хотел бы остаться.
Брови Дрейка поднялись в невысказанном вопросе.
- Нет-нет, это не то, что вы подумали. Я не хочу ничего доказывать, просто я устал манипулировать людьми и хочу сделать что-нибудь важное, командир.
- На борту нет работ, которые вы могли бы выполнять.
- Я буду посыльным, или ремонтником, или буду помогать в госпитале. Что угодно, командир!
- Мы будем лететь с ускорением.
- Я выдержу.
- Хорошо. Спросите врача, нужна ли ему помощь. Если нужна, зайдите к квартирмейстеру.
- Спасибо. Командир…
- Да?
- Надеюсь, вы и Бетани счастливы. Я серьезно.
Дрейк даже не знал, что ответить на такое. В конце концов он произнес:
- Спасибо, Карл. Надеюсь, вам не очень трудно?
Астер пожал плечами:
- Я справлюсь.
- Отправляйтесь в госпиталь. Если доктор Парсил скажет «нет», у вас меньше пяти минут, чтобы добраться до шлюпки.
- Так точно, сэр.
Некоторое время Дрейк слушал переговоры по интеркому. Его поразила перемена в голосах команды: когда он объявил, что крейсер вступит в бой с рьяллами, люди демонстрировали страх и черный юмор, сейчас же их место заняли волнение и предвкушение.
Он проследил за тем, как люди грузятся в шлюпки. Стэн Барретт и Алисия Делеван взошли на борт «Мольера» вместе с королевской семьей, в другую шлюпку погрузились ученые. Через пятнадцать минут после отправления шлюпок командир Фаллан отрапортовал, что все достигли «Александрии» в целости и сохранности и теперь лайнер готов освободить орбиту.
- Получили подтверждение от транспортной диспетчерской?
- Да, сэр.
- Тогда запуск по готовности - и удачи вам. Когда окажетесь в точке перехода, передайте командиру Ли и команде мою благодарность за отвагу.
- Есть, сэр. И вам удачи.
- Спасибо, Кенил.
На главном экране рубки было видно, как загорелись искорки позиционных моторов и массивный корпус лайнера повернулся в позицию для старта. Фотонные двигатели заработали на минимальной мощности, а через две минуты, отойдя на достаточное расстояние, «Александрия» перешла на полную тягу и стала казаться еще одной звездой.
Дрейк вызвал первого помощника:
- Боевая рубка готова к запуску, мистер Мартсон?
- Готова, командир.
- Главный инженер?
- Готов к запуску, сэр.
- Мистер Кристобаль?
- Курс готов; командир. Вношу поправки каждые две минуты для точной встречи с эскадроном командира Бардака.
- Готовность номер один. Мистер Слейтер, общее оповещение.
- Есть, сэр.
- Внимание! Говорит командир. Сейчас мы выйдем в космос, встретимся с эскадроном командира Бардака, а затем полетим с ускорением на перехват кораблей рьяллов. Бой будет нелегким, у нас меньшая огневая мощь, чем у противника, но ситуация отнюдь не безнадежная. Два наших флота пройдут друг мимо друга в глубоком космосе, на большой скорости. Именно в таком сражении небольшая дисциплинированная сила может победить более многочисленного противника, если все члены команды выполняют свой долг. Я знаю, что вы его выполните. Приготовиться к вылету с ускорением. Удачи!
В двадцати трех часах лета от Сандара эскадрон Бардака сбросил ускорение с трех до одного G, чтобы дать командам отдых перед боем. В эскадроне было двадцать кораблей: шесть перехватчиков, боевой крейсер «Дискавери», а также старые эсминцы, корабли-разведчики и даже два фрейтера, переделанные в подобие боевых кораблей. Кроме того, на перехватчиках Бардака и «Дискавери» хватало вспомогательных судов, чтобы удвоить численность флота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов