А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он быстро успокоился, и бой превратился в жуткую бойню. Твари оказались на редкость глупы. Если бы они догадались взять его в кольцо, то численный перевес сыграл бы рано или поздно свою роль, но такая примитивная, лобовая атака не могла принести им успеха.
Кентавр спокойно наблюдал за гибелью своего войска, стоя на краю оврага. Наконец он издал пронзительный рык, и стая мелких хищников отхлынула.
— Пятьдесят, — сказало чудовище. — Все, человек больше не будет стрелять. Берите его.
Из-за его спины вышли еще трое кентавров, только помельче ростом, и начали спускаться в овраг, хладнокровно наступая на тлеющие тела своих мохнатых собратьев. Только сейчас Чейн опомнился. Он заглянул в обойму — она на самом деле оказалась пуста! Кентавр обманул его так, словно он уже имел опыт охоты на людей.
С криком отчаяния Чейн отшвырнул в сторону бесполезное оружие и, повернувшись, помчался в глубь леса. Однако кентавры только на вид казались медлительными. Они двумя прыжками настигли беглеца и набросились на него.
Чейн ответил, метнув им навстречу три кинжала. Клинки по самые рукоятки вонзились в шеи чудовищ, но их кожа, по-видимому, оказалась весьма толстой. Лить одно из существ покачнулось и стало заваливаться на бок. Двое остальных сумели схватить противника своими длинными мускулистыми руками. Они едва не разорвали Чейна, и лишь зычный окрик старшего немного их успокоил. Наградив варганца несколькими увесистыми тумаками, кентавры грубо поволокли его по земле, держа за ноги. Чейн мог пустить в ход два оставшихся кинжала, но предпочел вместо этого спрятать их под курткой, поджидая более удобного случая.
От бесчисленных ударов о камни и сучья его спина превратилась в сплошной синяк. Когда его выволокли на противоположный край оврага, у него не хватило сил даже на то, чтобы подняться на ноги.
Громадный кентавр наклонился над ним и некоторое время разглядывал его своими круглыми немигающими глазами.
— Чейн? — наконец спросил он.
— Да… Откуда… откуда ты знаешь? Толстые губы кентавра раздвинулись, обнажая длинные клыки в неком подобии улыбки.
— Глупец, — рычащим голосом произнес он. — Я же говорил тебе: не стрелять. Столько шума — зачем? Теперь ирги знают, где нас искать.
— Ирги? А кто это?
— Те, кто служит людям. Страшные существа, опасные. Надо бежать. Соргай, посади этого глупца себе на спину.
Один из молодых кентавров встал на дыбы и замолотил в воздухе мощными передними лапами.
— Нет, Оддар! Человек убил Крона! Его надо тоже убить!
Глаза Оддара от бешенства налились кровью, и он хлестнул младшего собрата по лицу.
— Ты такой же глупец, как и Чейн. Делай, как я приказал!
Затем Оддар добавил несколько фраз на незнакомом Чейну свистящем наречии, и молодой кентавр смирился. Довольно грубо он схватил человека за торс и усадил себе на спину. Чейн охнул от боли. Чтобы не упасть, он обхватил Соргая за мощную шею. И вовремя, поскольку немедленно началась дикая гонка. Кентавры, сопровождаемые стаей из несколько десятков уцелевших в бою мохнатых животных, неслись через лес, направляясь на восток. Ветви нещадно хлестали Чейна по лицу, его трясло так, что все свои силы он направил на то, чтобы удержаться, не упасть.
Преодолев несколько километров по лесу, отряд свернул на юг и вскоре выскочил на обширную волнистую равнину. К этому времени облака окончательно рассеялись, и небо засияло светом двух лун и россыпями звезд Отрога. Бег кентавров стал не столь бешеным, и Чейн смог обернуться. Вдали, за темной стеной леса, он увидел розовое зарево, заливающее весь горизонт. «Уже рассвет? — удивился он. — Нет, еще рано… дай не на западе же всходит солнце… Черт побери, да это же светятся Опасные области!»
Вскоре беглецы приблизились к цепи черных скал. Между ними возвышалось несколько десятков хижин с остроконечными крышами. На их стенах плясали отсветы многочисленных костров.
Навстречу Оддару и его спутникам высыпали сотни самых разнообразных существ, среди которых возвышались кентавры и птицеподобные гиганты, гордо вышагивающие на длинных суставчатых ногах. Они встретили отряд победными воплями.
В этом шумном и пестром сопровождении Оддар направился между хижин к обширной площади. Там в окружении костров стоял высокий столб, вбитый в землю. К нему был привязан обнаженный человек, раскрашенный во все цвета радуги. Услышав гомон толпы, человек с трудом приподнял голову. Заметив Чейна, он слегка улыбнулся и прошептал разбитыми в кровь губами.
— Жаль, что тебя не убили, Морган… Ну что ж, на этом столбе хватит места для двоих.
Глава 13
По приказу Оддара один из птицеподобных гигантов снял длинным клювом Чейна со спины молодого кентавра и под восторженные вопли разномастной толпы понес его к высокому помосту, на котором пленника уже поджидали несколько ящерообразных созданий. Большего унижения Чейн еще никогда не переживал. Он болтался в воздухе, беспомощно размахивая руками и ногами, ощущая себя жуком, пойманным птицей где-то среди травы. Зубы монстра крепко держали его за куртку, делая пленника совершенно беспомощным.
А затем его швырнули на помост, и ящеры умело взялись за него, словно им было не впервой готовить жертву к будущим пыткам. Его мигом раздели, так и не дав даже шанса выхватить оставшиеся два кинжала, а затем начали разрисовывать тошнотворно пахнущими красками все тело. Толпа обитателей поселка разразилась еще более громкими воплями. Видимо, жители оазиса предвкушали будущую потеху, но Чейн никак не мог разделить их восторга.
Выждав удобный момент, он внезапно схватил одного ящера за шипастый хвост и, подняв его в воздух, стал размахивать им словно дубиной. Не ожидавшие от человека такой прыти, чешуйчатые существа с визгом попрыгали с помоста.
На площади мигом наступила тишина. Похоже, никто не мог поверить, что пленник способен нарушить плавное течение обрядового действа.
Висевший на столбе Крол громко расхохотался.
— Отлично, Морган! Я тоже успел свернуть шеи паре этих тварей, прежде чем меня окончательно скрутили. Не давайся им живым в лапы, приятель!
Чейн и сам не собирался погибать без борьбы. Он бросился к лежащей неподалеку одежде и вытащил кинжалы.
— Эй, Оддар! — крикнул он, обращаясь к лидеру кентавров. — Может быть, поговорим? Убить меня вы всегда успеете.
Ему ответом был дружный яростный вопль. С разных сторон к помосту метнулись десятки жуткого вида существ, но Оддар их остановил, что-то грозно выкрикнув на непонятном Чейну языке. Нападавшие неохотно остановились, пожирая человека ненавидящими взглядами.
— О чем же ты хочешь поговорить? — презрительно спросил по-варгански Оддар.
— О многом. Кто такие ирги?
— Ты прекрасно знаешь, кто они такие, человек. Не пытайся меня обмануть.
— Но я на самом деле этого не знаю! Это жители Опасных областей, верно?
— Конечно. Они твои друзья, но наши смертельные враги.
Чейн задумался. Смутная догадка родилась в его голове, и он постарался побыстрее вынести ее на свет Божий.
— Кажется, я знаю, что произошло, — торопливо сказал он, понимая по грозному виду Оддара, что его терпение кончается. — Твои наблюдатели увидели падение моего корабля в лес? И заметили, как над ним кружатся флайеры Ранроев? Наверное, вы решили, что на корабле случилась авария и Ранрои пытаются нам помочь.
Оддар нетерпеливо ударил о землю ногой и сердито наклонил голову, широко раздувая ноздри.
— Ты хочешь нас обмануть, Чейн! Теперь ты скажешь, что люди и их друзья ирги не разыскивают вас с Кролом, а преследуют.
— Именно это я и хочу сказать, — с улыбкой надежды подтвердил Чейн. — Я понимаю, что вы никогда не видели других варганцев, кроме Ранроев, и потому считаете, что все мы, люди, заодно. Но это не так!
— Кто такие Ранрои? — после долгого раздумья спросил Оддар.
Чейн вздохнул и с огромным облегчением положил кинжалы на помост.
— Оддар, нам надо спокойно поговорить, — повторил он. — Кажется, я догадался, в чем причина этого недоразумения. Убить нас с Кролом — дело нехитрое. Но враги ваших врагов могут стать вашими друзьями.
Обитатели поселка выжидательно смотрели на своего лидера. Похоже, мало кто из них понимал язык людей, и потому они только ожидали приказа наброситься на пленников. Оддар колебался, недоверчиво поглядывая на Чейна. Наверное, ему уже приходилось иметь дело с коварством людей, и он не хотел повторять прежних ошибок.
Помощь пришла к Чейну с неожиданной стороны. На помост внезапно вспрыгнул довольно крупный мохнатый зверь и, настороженно подняв уши, стал пристально вглядываться в молодого варганца.
— Человек… — медленно произнес он на дурном галакто. — Земля… Ты — человек с Земли?
Чейн растерянно Глядел на зверя, не веря своим ушам. Казалось, сегодня его уже ничто не могло удивить. Но это… Откуда обитатели Центрального материка могли знать галакто? Да и само существо казалось ему чем-то знакомым… Где-то, на каком-то из далеких миров, он видел нечто подобное…
— Ты… ты… тоже с Земли? — наконец вымолвил он.
— Да, — подтвердил мохнатый зверь. — Не я, конечно, а мои далекие предки.
— О, пьяные небеса… Вспомнил! Я видел твоих собратьев на Земле, в городе под названием Бриндизи. Ты… э-э… собака?
Зверь насмешливо ощерился, обнажил острые клыки.
— Нет. Я волк.
Чейн непонимающе пожал плечами.
— Волк? Но так зовут варганцев!
Улыбка зверя стала еще шире.
— Нет, так зовут моих собратьев с Земли, и этому имени, придуманному людьми, уже многие тысячи лет. А варганцев прозвали Звездными Волками лишь потому, что они походили на нас силой и свирепостью.
Повернувшись к Оддару, волк сказал по-варгански:
— Это человек с Земли, родины моих предков. Разве ты не видишь, что он похож на изображения людей в Ковчеге? И я буду драться за него, если кому-то придет охота попробовать человечье мясо!
Оддар раздраженно топнул, но все же произнес несколько фраз на своем языке. Толпа неохотно отступила, Чейн спрыгнул с помоста и в сопровождении волка побежал к столбу Никто не препятствовал освобождению Крола, и это было добрым признаком.
Спустя час Чейна и Крола пригласили в большую хижину, расположенную неподалеку от площади. Здесь же собрались и лидеры общины — кентавр Оддар, волк Рангор, ящер Улл и грызун Язаг, похожий на огромную крысу. Все они довольно сносно говорили по-варгански и даже на галакто, и поэтому больших трудностей в общении у собравшихся на совет не возникло.
Проблема оказалась в другом — во взаимопонимании. После того как Чейн подробно обрисовал ситуацию, создавшуюся на Главном материке, на него посыпался град вопросов. Больше всего недоверия к его рассказу высказал Оддар, вождь племени кентавров. Ему было непонятно, почему варганцы, давно уже овладевшие искусством полета среди звезд, долго не проявляли интереса к Центральному материку, который располагался так близко от них, всего лишь в нескольких часах полета.
— Мы были уверены, что весь Центральный материк представляет из себя сплошное радиоактивное пекло, — попытался было объяснить Чейн, но эта фраза вызвала еще больше недоумения у собравшихся.
— Что такое радиация? — недоуменно прошипел Улл, не сводя с людей зеленых фасетчатых глаз. Когда Крол как смог объяснил, ящер покачал плоской чешуйчатой головой и раздраженно высунул из пасти серый раздвоенный язык.
— Мы называем это Красным ядом, — сообщил он. — Красный яд много веков назад попал с неба в страну иргов и превратил этих добродушных, ласковых существ в диких свирепых зверей, уничтожающих все живое.
— И давно между вами идет война? — полюбопытствовал Чейн.
— Больше десяти веков, — ответил Улл. — Ирги много раз пытались захватить наши земли, и порой им это удавалось Но наши предки всегда отбрасывали врагов.
— А когда вы впервые встретились с людьми? — спросил Крол.
— Лет сорок назад, — ответил Оддар.
Чейн и Крол удивленно переглянулись. Сорок лет! Выходит, Ранрои уже давно тайно исследовали Центральный материк…
— Люди вступали в контакт и с вами, и с иргами?
— Да, — ответил Оддар. — Поначалу они даже близко боялись подлетать на своих машинах к стране иргов, боясь Красного яда. Но затем между нами произошла ссора, и ваши соплеменники подружились с иргами. Они намереваются вместе устроить вторжение в наши земли, чтобы найти там то, что нужно людям.
— И что же это такое? — спросил Крол.
Оддар хотел было ответить, но его прервал до сих пор молчавший Язаг. Пошевелив длинным трубчатым носом, он шуршащим голосом произнес:
— По-моему, не стоит все рассказывать этим людям. Я не вполне доверяю им. А что, если они с Ранроями заодно и пытаются войти к нам в доверие, а затем обмануть? Люди до сих пор были нашими смертельными врагами, но никогда не были друзьями.
Волк сердито ударил хвостом о землю.
— Не правда! — рыкнул он. — Поначалу мы дружили даже с Ранроями. Помните, сколько люди сделали полезного для нас поначалу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов