А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Йед Пилуна закрылся боевым щитом. Рейт сделал шаг вперед и ударил острием щита, целясь в грудь Йеду Пилуне. Он нанес противнику незначительную рану, но ее оказалось достаточно, чтобы пробудить в Йеде Пилуне чувство самосохранения. Глаза его засверкали гневом, а лицо покраснело, будто в лихорадке. Он бросился на Рейта с такой мощью, что тому едва удавалось защищаться. Плечи Рейта опустились, и в них снова возникла адская боль. Он начал задыхаться. Рапира Пилуны зацепила его бедро, а затем и левый бицепс. Пилуна уже думал, что сможет разрубить Рейта на обещанные куски.
Но Рейт не собирался сдаваться. Щитом он отбил клинок врага, попал рапирой Пилуне в голову и сбил с нее черную шапку. Пилуна поймал ее, отступил на шаг и сделал новый выпад. Но Рейт и в этот раз, почти одновременно взмахнув рапирой и щитом, опять сбил с головы Йеда шапку, а вместе с ней и эмблему Пилуна. Резко опустив щит, он схватил упавшую шапку. Йед, у которого отняли эмблему, ошарашено на нее посмотрел, и его лицо сморщилось. Он попытался сделать еще один выпад, но Рейт взмахнул шапкой и поймал удар ее клапанами, проткнув при этом рапирой плечо Йеда Пилуна.
Йед выдернул рапиру и отошел на несколько шагов, освобождая пространство для следующего выпада. Но тяжело дышащий и потный Рейт снова бросился на него.
— У меня твоя эмблема, Пилуна, — произнес Рейт. — Она отвратилась от тебя, и ты, Йед, должен теперь умереть, потому что ты — убийца.
Йед хрипло закричал и снова попытался наброситься на Рейта. Тот вновь поймал клинок врага шапкой и всадил Йеду, бывшему владельцу Пилуны, рапиру в грудь. Йед щитом выбил рапиру из рук Рейта и на мгновение остановился, глядя на клинок. Рапира все еще торчала в его теле. Он вырвал ее и ринулся с ней на Рейта. Но тот ударил Йеда острием щита в лицо. Щит попал прямо в открытый рот и торчал, как огромный высунутый язык. Колени Йеда подкосились, и он мешком свалился на землю.
Почти задыхаясь, Рейт бросил шапку с гордой Пилуной в пыль и изнеможенно прислонился к столбу.
Во всем лагере воцарилась растерянная тишина.
Наконец Трез Онмале вымолвил:
— Вадуз победил Пилуну. Эмблема постепенно завоевывает блеск. Где судьи? Они должны прийти и судить Йеда Пилуну.
Пришли три колдуна и мрачно осмотрели новый труп, потом посмотрели на Треза Онмале и, наконец, на Рейта.
— Судите по справедливости, — властно приказал им Трез Онмале. Колдуны посовещались друг с другом, и один из них сказал:
— Нам очень трудно вершить суд. Йед жил героически. Он достойно служил Пилуне.
— Он убил девушку.
— Из хороших побуждений. Она связалась с нечистокровным воином. Мог ли верующий человек поступить иначе?
— Он превысил свои полномочия. Он был преступником. И я говорю вам, что нужно предать его огню. Когда появится Брез, выстрелите злым пеплом Йеда в ад!
— Так и будет, — пробормотал первый колдун.
Трез Онмале отправился в свою хижину. Рейт остался один в центре лагеря. Воины смотрели на него с отвращением. День клонился к вечеру, и тяжелые облака закрыли солнце. То здесь, то там вспыхивали пурпурные молнии, и время от времени слышались раскаты грома. Женщины бегали по лагерю, накрывали миски и котлы с едой, а воины занимались тем, что пытались натянуть веревки, удерживавшие брезент над большими повозками.
Рейт посмотрел на труп девушки. Никто не потрудился его убрать. Для него было непостижимым, что труп несчастной должен лежать здесь под бурей и дождем. Для Йеда уже горел погребальный костер. Рейт поднял тело девушки и отнес его к огню, отрешившись от воплей женщин, поддерживавших костер. Он положил тело в ящик, стараясь сделать это с достоинством.
Когда пошел дождь, Рейт вернулся в выделенную ему хижину. Вскоре полило, как из ведра. Женщины построили над костром примитивный навес и подбросили в него хворост. Кто-то вошел в хижину. Рейт отодвинулся в тень. Свет огня упал на лицо Треза Онмале. Оно было мрачно и задумчиво.
— Рейт Вадуз, где ты? — крикнул он.
Рейт вышел из тени. Трез Онмале посмотрел на него и покачал головой:
— С тех пор, как ты появился в племени, мы не видим ничего, кроме несчастий, волнений, зла и смерти. Разведчики возвращаются и сообщают, что степь по-прежнему пустынна. Пилуна совершил зло. Колдуны ненавидят Онмале. Кто же ты такой, если привлекаешь на наши головы такие несчастья?
— Я уже говорил тебе, кто я, — ответил Рейт. — Человек с Земли.
— Ересь, — почти безразлично произнес Трез Онмале. — Колдуны говорят, что эмблемные люди произошли с Эза.
Рейт мгновение подумал.
— Если идеи, как в нашем случае, противоречат друг другу, то побеждает сильнейшая. Иногда это плохо, чаще же, наоборот, — хорошо. Мне общественный строй эмблемных людей кажется плохим. Изменения пошли бы на пользу. Вами руководят жрецы, которые…
— Нет, — ответил юноша. — Племенем управляет Онмале. Я ношу эту эмблему. Она говорит моим ртом.
— До определенной степени. Жрецы достаточно хитры, чтобы проводить собственные решения.
— Что же ты хочешь? Хочешь нас всех уничтожить?
— Конечно же, нет. Я не хочу никого уничтожать, кроме тех случаев, когда возникает угроза моей жизни.
Юноша тяжело вздохнул:
— Я в большом замешательстве, — признался он. — Либо ты неправ, либо колдуны.
— Неправы колдуны. Человеческая история насчитывает на Земле десять тысяч лет.
Трез Онмале засмеялся.
— Однажды, когда я еще не носил Онмале, племя пришло к руинам старого Карсегуса и поймало там пнумека. Колдун подверг его пыткам, чтобы обогатить наши знания. Но тот вместо ответов лишь ежеминутно проклинал пятьдесят две тысячи лет, которые люди живут на Чае… Пятьдесят две тысячи против десяти тысяч лет… Как странно…
— Да, это очень странно.
Трез Онмале встал и посмотрел на небо, откуда продолжал дуть ветер.
— Я наблюдаю за лунами, — тихо сказал он. — И колдуны делают то же самое. Мне кажется, что скоро будет затмение. Если Эз закроет Брез, все будет хорошо. Если же Брез закроет Эз, Онмале будет носить другой.
— А ты?
— Я должен буду донести мудрость Онмале наверх, чтобы все снова стало справедливо.
С этим он ушел.
Ураган гулял по степи ночь, день и еще одну ночь. Утром следующего дня на бледном от ветра небе взошло солнце. Разведчики, как обычно, разъехались и после обеда вернулись обратно. В лагере сразу возникло оживление. Брезент сворачивали, хижины разбирали и шнуровали поклажу. Женщины грузили повозки, воины натирали маслом своих боевых коней, похожих на больших кузнечиков, седлали их и укрепляли уздечки. Рейт подошел к Трезу Онмале и спросил:
— Что здесь происходит?
— Наконец-то на востоке заметили караван. Мы нападем на него на реке Иоба. Как Вадуз ты тоже можешь участвовать в этом предприятии и получить свою долю добычи.
Он велел подвести кузнечикообразную лошадь. Рейт сел на тошнотворно пахнущее животное, полный противоречивых чувств и сомнений. Животное попыталось сбросить неудобный груз и ударило по нему жестким хвостом. Рейт сильно натянул уздечку. Лошадь присела и вдруг помчалась по степи. Рейту стоило больших усилий удержаться в седле. Позади раздался громкий смех. В нем звучала издевка опытных наездников над новичком.
Наконец Рейт справился с животным и возвратился назад. Через несколько минут отряд цепью поскакал на северо-восток. У черных длинношеих животных из пасти капала пена, но воины крепко сидели в седлах. Черные шапки развевались на ветру. Даже Рейт почувствовал возбуждение, скача вместе с ними. Более часа эмблемные люди мчались по степи. Холмы здесь были ниже, и перед ними лежала необъятная равнина, наполненная темными тенями и мрачными красками. На холме люди остановились и провели разведку во всех направлениях. Трез Онмапе отдавал приказы. Рейт внимательно прислушивался.
— …южная дорога к броду. Мы будем ждать в засаде у колокольных птиц. Иланты сначала подойдут к броду, а потом разведают садовые леса и белые холмы. Мы вклинимся в их середину и захватим повозки с ценностями. Все ясно? Тогда вперед, к засаде у колокольных птиц!
Эмблемные люди помчались вниз, к далекой полосе высоких деревьев и кустарников на реке Иоба. Под прикрытием темного леса они стали ждать.
Прошло некоторое время. Издалека послышался скрип, и на горизонте появился караван. В нескольких сотнях метров перед ним скакали три желтокожих, великолепно одетых воина в черных шапках с прикрепленными на них человеческими черепами без челюсти Их кони были похожи на лошадей кратов, только немного крупнее. У воинов было ручное оружие и короткие мечи, на коленях у них лежали короткоствольные ружья.
Для эмблемных людей все складывалось плохо. Иланты не стали переходить через реку, а остались поджидать караван. Моторизованные повозки на шести огромных колесах, покачиваясь, подъезжали к реке. Они были до верху загружены тюками, ящиками, а также клетками, в которых теснились мужчины и женщины.
Караванщик был очень осторожным человеком. Перед тем, как повозки въехали в брод, он выставил охрану и послал илантов обследовать противоположный берег.
Воины эмблемного племени в своем укрытии ругались и кипели от злости.
— Такие богатства! Шестьдесят отличных повозок! Но нападение сейчас — форменное самоубийство!
— Правильно, их пескоизлучатели разделают нас, как цыплят.
— Неужели мы именно этого прождали три месяца? Ничего, кажется мне, у нас тут не получится.
— Предзнаменования были плохими. Этой ночью я наблюдал за благословенным Эзом. Он был закрыт облаками. Плохой знак!
— Мы под влиянием Бреза, и все идет насмарку.
— Наверное, это все дела этого черноволосого колдуна, который убил Йеда Пилуну.
— Правильно! А теперь он губит нашу добычу там, где нам всегда сопутствовал успех.
Они бросали на Рейта злобные взгляды, но он сдерживал себя. Воины посовещались.
— Мы ничего не добьемся, только покроем поле трупами воинов и утопим наши эмблемы в Иобе.
— Может, нам пойти за ними и напасть на них ночью?
— Нет. У них слишком хорошая охрана. Караванщика зовут Баойиан, он не допускает риска. Да заберет Брез его душу!
— Значит, все три месяца мы прождали напрасно?
— Лучше напрасно прождать, чем допустить несчастье. Назад, в лагерь! Женщины уже все упаковали. Мы пойдем на восток, в Мараган.
— Там же еще хуже, чем на западе, откуда мы пришли. Какая неудача!
— Назад, в лагерь! Здесь мы уже ничего не добьемся.
Воины развернулись и, ни разу не оглянувшись, помчались на конях по степи.
Ранним вечером недовольное войско возвратилось в лагерь. Мужчины ругали женщин. Почему они к возвращению не приготовили горячего пива? Почему никто не варит пищу? Женщины не остались в долгу и ругали мужчин, даже если и получали за это тумаки. Но все вместе продолжали разгружать повозки.
Трез Онмале стоял в стороне и мрачно наблюдал за всем этим. Рейта не замечали. Воины, ворча, получали свою еду и расстроено укладывались у костра.
Эз только взошел. Но тут же на орбиту, которая должна была перекрыть орбиту Эза, взошла луна Брез. Колдуны сразу это заметили и жалобно показывали пальцами в направлении лун. Обе луны двигались, сближаясь друг с другом, и казалось, что они вот-вот столкнутся. Воины угрожающе зашумели, но Брез надвинулся на розовый круг и полностью его закрыл. Первый колдун закричал, обращаясь к небу:
— Да будет так!
Трез Онмале повернулся и медленно исчез в тени. Случайно там оказался и Рейт.
— Что значит все это волнение? — спросил он.
— Разве ты не видел? Брез победил Эза. Завтра вечером я должен отправиться на Эз, чтобы отвратить от нас злую судьбу. Конечно, и ты отправишься. Но только на Брез.
— Ты имеешь в виду с огнем и катапультой?
— Да. Мне повезло, что я имел возможность так долго носить Онмале. Тот, кто носил ее до меня, был почти в два раза меня моложе, когда его отправили на Эз.
— И ты веришь, что этот ритуал имеет какую-нибудь ценность?
Трез Онмале задумался.
— Они ждут этого. Они будут требовать, чтобы я в огне перерезал себе глотку, и я должен им подчиниться.
— Давай лучше прямо сейчас уйдем отсюда. Они будут спать, как убитые, — сказал Рейт. — А когда они проснутся, мы будем уже далеко.
— Что? Мы оба? Куда же мы пойдем?
— Этого я не знаю. Но неужели здесь нет страны, в которой можно жить без убийств?
— Возможно, и есть такое место, но не в степи Эмен.
— Если бы нам удалось найти космический корабль, и у меня было время для его ремонта, мы могли бы улететь с Чая и возвратиться на Землю.
— Исключено! Корабль забрали кеши. Для тебя он потерян.
— Этого я и боюсь. Но все равно, лучше нам уйти сейчас, чем завтра дать себя убить.
Трез Онмале стоял, глядя на луны.
— Онмале приказывает мне остаться. Я не могу предать эмблему. Она никогда не выбирала бегства, а всегда исполняла свой долг — до смерти.
— Совершить абсолютно бесполезное самоубийство, это никакой не долг, — ответил Рейт. Он схватил шапку Треза Онмале и сорвал эмблему. Трез застонал, будто от боли, и уставился на Рейта:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов