А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Брось эту гадость, – сказал он кикиморе. – Еще отравишься, чего доброго.
Дика соскочила с трепыхающегося врага и взобралась на колени к Эрвину. Помятый птерон тяжело взлетел в воздух и уселся на плече хозяина. Эрвин поймал на себе разгневанный взгляд незнакомца. Тот вдруг обратился к нему на слегка исковерканном общеконтинентальном:
– Помериться силой – это я понимаю, но убивать…
– Надеюсь, вы примете во внимание, что ваш птерон первым начал оскорблять мою приятельницу? – прощелкал ему Эрвин на чистейшем кнузи. – К тому же незаслуженно, потому что Дика очень красивая кикимора. Вы, наверное, понимаете, что такое для красивой дамы – услышать, как ее называют уродиной?
Гнев на лице незнакомца сменился удивлением, а затем веселой усмешкой.
– Пожалуй, вы правы, – ответил он на кнузи. – Я знавал многих красивых дам, которые кому угодно глотку перегрызли бы за такие слова. Чанк – отличный парень и надежный друг, но, к сожалению, он совсем не умеет вести себя с дамами.
– Сам такой, – прощелкал птерон, обиженно запахнувшись в кожистые крылья, с которых капал яичный белок.
К их столу подошел хозяин, поставил орехи и сырых моллюсков. Синекожий попросил воды, чтобы отмыть своего невежливого приятеля, а Эрвин, вспомнив, что Дика потратила свой обед на птерона, заказал еще одно яйцо. Сырые моллюски предназначались все-таки Чанку. Он соскочил на стол и начал глотать их, предварительно подбрасывая кверху, а его хозяин принялся есть орехи.
Принесли сырое яйцо. Дика вылезла на стол к блюдцу, птерон недовольно зашипел на нее. Кикимора повернулась к нему, из ее лягушачьего рта выскочил красный язык и быстро-быстро замелькал в воздухе.
Эрвин с незнакомцем переглянулись и заулыбались.
– Кстати, меня зовут Хирро, – сказал тот.
– Эрвин, – представился Эрвин.
– Ты здесь недавно, Эрвин?
– Второй день.
– Ты из нового выпуска здешней академии? – осведомился Хирро.
– Нет, – нехотя признался Эрвин. – Меня исключили.
Выражение лица Хирро неуловимо изменилось. Он отвлекся от орешков и пристально взглянул на Эрвина, но затем снова расслабился.
– Я знаю, за что выгоняют из академии, – заметил он, – но ты не похож на тех, кого выгоняют. Могу я узнать, за что тебя исключили?
Эрвин рассказал ему злополучную историю с блохами. Как ни странно, этот синекожий, уже немолодой мужчина, веселился как мальчишка, дослушав ее до конца.
– Значит, за это? – удивился он. – Что-то здесь не так, Эрвин. Говоришь, ты всего два месяца не доучился?
Эрвин кивнул.
– Ладно, не горюй – тебе есть с чем начинать жить. Кейтангур – интересный город для мага, ты найдешь здесь подходящее дело. Если захочешь, здесь можно наняться в любую точку вашего мира.
– Так вы не из нашего мира? – Эрвин, собственно, так и думал.
– Нет, я из Пирта, – ответил-Хирро. – Собрался поохотиться на снуклей, а для такой охоты очень желательно иметь при себе хороший защитный амулет от яда. Свой делать долго, я и решил заглянуть сюда, нет ли здесь в продаже готовых. Ты ведь знаешь эту гнусную привычку снуклей плеваться ядом?
– Да, – подтвердил Эрвин. – Я уже обошел сегодня лавки и видел несколько подходящих амулетов. Один хороший амулет общего назначения и пара гадючьих, которые подходят и для снуклей.
– Тогда покажи мне, где ты их видел. – В ответ на кивок Эрвина он добавил: – Но сначала допьем наше пойло. Я всегда выпиваю пару порций драконьего эликсира, когда попадаю сюда.
Они допили и отправились по лавкам, обсуждая всякие мелочи, касающиеся амулетов. Хирро одобрил указанные Эрвином амулеты, выбрал самый мощный и подозвал хозяина для расчета. Названная цена ужаснула Эрвина, но нисколько не смутила его нового знакомого. Хирро извлек из нагрудного кармана мешочек и высыпал перед лавочником горстку драгоценных камней. Тот покопался в них, выбрал два, отсчитал золотыми сдачу и подал магу вместе с амулетом.
Еще немного побродив по лавкам и купив себе несколько пакетиков с травами, Хирро сказал, что ему пора возвращаться, и они направились обратно в таверну. Эрвину снова показалось, что здесь слишком много совпадений. Он еще мог убедить себя, что два канала оказались на этой улице случайно. Он еще мог согласиться с тем, что в таверне имелся выход сюда из Пирта. Но чтобы какой-то из этих каналов вел обратно в Пирт – это было уже за пределами любой случайности.
– Нам говорили в академии, – сказал он Хирро, – что каналы располагаются по мирам случайным образом и почти никогда не бывают двусторонними. Но на этой улице они ведут себя как-то странно… – Эрвин вопросительно глянул на мага, не решаясь задать прямой вопрос – все-таки ученики не допускались к этой информации.
Однако Хирро отнесся к его вопросу доброжелательно.
– Вам правильно говорили, – подтвердил он, – но каналы в “Зеленой корове” не естественные – это узел Скальфа.
– Что такое – узел Скальфа? – не преминул спросить Эрвин.
Они уже подходили к таверне. Хирро замедлил шаг, словно размышляя, стоит ли об этом рассказывать.
– Так и быть, расскажу, – решился он, останавливаясь в нескольких шагах от таверны. – По-моему, тебе это можно рассказать. В незапамятные времена, как говорится, жил на свете один маг, величайший из величайших, – Скальф.
– Я читал книгу, где говорилось обо всех прославленных магах прошлого, – вспомнил Эрвин. – Там ничего не было о Скальфе.
– Это потому, что Скальф не из вашего мира, а из мира Асфри, – пояснил Хирро. – Ученикам ничего не говорят о других мирах, эти сведения доступны только членам академии магов. Ты, наверное, догадываешься, что везде, где есть маги, есть и академии?
– Вероятно, – согласился Эрвин. Эти сведения были такими новыми, что у него еще не было времени на догадки.
– Скальф основал межмировой союз магов, но не всех академиков, а только тех, кто может странствовать по звездным дорогам. Он так и называется – союз Скальфа. Ты не знаешь, что такое звездные дороги?
– Нет.
– Так я и подумал, но к нашему вопросу это не относится. Скажу только, что по звездной дороге можно прийти куда угодно, но на особых условиях, которые далеко не всегда удобны магам. Гораздо удобнее переходить из мира в мир по каналам. Так вот, во всех мирах, где есть члены этого союза, Скальф создал канальные узлы с выходом из каждого мира и с глухим входом. Понятно?
– Значит, в “Зеленую корову” ведут выходы из многих миров?
– Правильно, и все они ведут в одну точку. Но мало прийти в какой-то из миров, нужно еще и вернуться оттуда.
– Тот самый канал в таверне…
– Да, это глухой канал. Невозможно ведь установить свой канал для каждого мира – это была бы слишком громоздкая конструкция.
Эрвин попытался представить десятки каналов, стоящих рядком и ведущих каждый в свой мир. Это была бы не просто громоздкая, а очень громоздкая конструкция.
– Поэтому Скальф установил глухой канал, через который каждый маг возвращается туда, где он оставил свой амулет возврата – есть такая разновидность амулетов, – пояснил Хирро. – Я, например, оставил свой амулет дома посреди лаборатории – туда и вернусь. До входа, правда, я добирался двое суток.
– А если такого амулета нет? – спросил Эрвин.
– Правильный вопрос, – одобрил маг. – Если у тебя нет амулета возврата или он при тебе, ты выйдешь из этого канала там же, где и вошел. Можешь проверить это в таверне, если у тебя появится желание.
Эрвин решил обязательно попробовать это, когда они вернутся в “Зеленую корову”.
– А вход в другие миры у вас также один на все миры сразу? – поинтересовался он.
– Нет, входы для разных миров находятся в различных местах. Это отмечено на карте каналов, которая выдается в академии. – Хирро на мгновение задумался. – Когда я размышлял, почему это так, у меня нашлось только одно объяснение – для создания узла Скальфа использовался естественный канал между мирами, выход которого был перенесен в определенную точку. Я часто бываю в вашем мире, потому что вход в него сравнительно недалеко от моего поместья. Другие наши маги предпочитают бывать в тех мирах, куда им ближе добираться.
– А тот, второй канал? – вспомнил Эрвин. – В тупике?
– Тот? – Хирро оглянулся на тупик. – Он искусственный и ведет недалеко, как все искусственные каналы. Куда-то за город, точно не знаю – сам не ходил. Но мне известно, что им пользуются.
Это было важное замечание, означавшее, что, куда бы этот канал ни вел, он был безопасен.
– А как делают эти искусственные каналы? Хирро одобрительно засмеялся.
– Ишь чего захотел! – воскликнул он. – Этого, к сожалению, никто не знает – секрет утерян в древности.
– Жаль, – огорчился Эрвин. – А в нашем мире только один узел Скальфа?
– В каждом мире только один узел Скальфа. Ваш находится здесь, в “Зеленой корове”. Здесь постоянно бывают маги из других миров, но они редко выходят в ваш мир дальше этой улицы. В основном как я – купить амулет или редкий ингредиент, ну, или продать что-нибудь такое… – Хирро неопределенно повел плечами и шагнул к таверне. – Вот вроде бы и все. Ну, пока – может, еще встретимся.
Он вошел в таверну и направился к дальней стене, где висел пестрый ковер с диковинными животными. Не дойдя двух шагов до стены, он исчез. Эрвин вошел вслед за магом в канальную зону и активизировал переход. Легкий холодок переноса – и он оказался на прежнем месте. Глухой канал работал именно так, как рассказал ему Хирро.
* * *
Эрвин вспомнил про Ламана, который наверняка уже вернулся в лавку. Кажется, он даже видел старика мельком, когда они с Хирро бродили по магазинчикам Колдовского тупика. Действительно, Ламан оказался на месте. Эрвин поздоровался с ним и передал ему привет от Тирсы.
Ламан обрадовался новостям о своей давней знакомой и долго расспрашивал, как она устроилась и чем занимается. С Тирсы разговор перешел на самого Эрвина. Тот вкратце рассказал, что он умеет и какие работы выполнял в Дангалоре, затем попросил старика помочь с работой.
– Ты давно знаком с лордом Хирро? – полюбопытствовал старик – значит, он все-таки видел их вдвоем в лавке.
– Часа три, наверное, – ответил Эрвин. – Мы познакомились в таверне. Он часто здесь бывает?
– Заглядывает иногда. Лет сорок с лишним назад, когда у него были какие-то общие дела с Зербинасом, он бывал здесь гораздо чаще. Но затем Неукротимый оставил Кейтангур, и лорд Хирро почти перестал появляться здесь.
– Но я думал, что ему от силы сорок лет! – удивился Эрвин.
– Нет, ему гораздо больше. Хотя, как мне говорили, для мага с Пирта это еще не возраст. Они там все долгожители.
– Ламан! – Их разговор прервал вошедший в лавку мужчина, которого можно было бы принять за рыбака, если бы не жесткая манера держаться и не выражение лица, заставлявшее думать, что нож на его поясе используется вовсе не для разделки рыбы.
– Да? – Старик отвернулся от Эрвина и обратил все внимание к новому посетителю.
Тот покосился на Эрвина и отозвал старика в сторону. Они заговорили о чем-то быстро и тихо, до Эрвина долетали только обрывки фраз вроде “срочно” и “он уже отказался”. Затем они оба вдруг повернули головы к нему.
– Эрвин! – неуверенно произнес Ламан. – Ты говорил, что хорошо лечишь…
– Могу, – подтвердил Эрвин. Ламан открыл рот, собираясь сказать что-то еще, но мужчина опередил его.
– Ты пойдешь со мной, парень, – сказал он.
– Минуточку, – спохватился Эрвин. – А что лечить?
– Ножевая рана. В живот.
– Куда?
Мужчина ткнул себе в середину живота. Эрвину было известно, как опасны и трудны для лечения такие раны. Одной магии здесь было мало.
– У меня нет того, что необходимо для лечения таких ран, – сказал он.
– Но ты можешь их лечить? На этой улице можно купить все, – заявил мужчина после кивка Эрвина. – Покупай, я все оплачу.
Эрвин уже знал, где здесь продаются лекарские принадлежности. Вместе с мужчиной он пошел в аптекарскую лавку, выбрал там зажимы, ножницы, иголки из рыбьей кости и сухожильную нить для зашивания ран, моток перевязочного лоскута, два больших флакона с жидкостями для промывания и заживления. Сложив все это в котомку, он пошел вслед за мужчиной по кейтангурским улицам.
Они шли довольно долго, пока не пришли в рыбацкий квартал. Там они вошли во двор одноэтажного дома с двускатной крышей, ничем не выделявшегося в ряду точно таких же строений. Эрвин подумал, что они уже на месте, но мужчина не повел его в дом, а постучал в дверь. Оттуда вышли еще двое, выглядевших примерно так же, как его провожатый.
– Привел? – спросил один из них, затем скользнул взглядом по Эрвину. – Дальше ты пойдешь в повязке, парень.
Пока Эрвин соображал, что означают эти слова, второй вынул из кармана черный платок и привычным движением завязал ему глаза. Его взяли за руку и повели, как он догадался по запахам, в сарай за домом. Там они остановились, заскрипела крышка откидываемого люка, и его повели по лестнице куда-то вниз. Запахи снова изменились, и далеко не в лучшую сторону, не оставляя никаких сомнений, что дальнейший путь лежит через городскую канализацию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов