А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Дебра Рокс, если когда-нибудь решит бросить карьеру порнозвезды, сможет
стать первоклассной парикмахершей.
Когда процесс завершился, Джон поставил об-: ратную перемотку. Посмотрел
еще раз. И перемотал заново. И нажал стоп-кадр, чтобы разглядеть лицо Дебры
Рокс, скрытое полумаской.
Ее прекрасные серые глаза с вызовом смотрели в камеру. Губы чуть
приоткрылись, шепча. Джон бесконечно долго всматривался в ее лицо. Сердце
стучало, тело было мокрым от пота.
А затем сверкнула ослепительная мысль: я люблю ее.
Полная нелепость, естественно. Он ее даже не знает. Впрочем, сейчас он ее
уже знает. Может быть, даже более интимно, чем тот ухмыляющийся
свежевыбритый подонок. Я люблю ее, повторил он про себя и прижал ладони ко
лбу. Следующей мыслью было поставить на место все болты того потайного люка,
пока окончательно не сошел с ума. Он нажал кнопку перемотки вперед. Дебра
Рокс больше не появилась.
Он перемотал кассету до самого начала и выключил аппаратуру. За окном
начали розоветь облака. Ночь близилась к концу.
Он стоял в полумраке у окна и смотрел на большой красный "X".
Он чувствовал себя опустошенным, выжатым как лимон, словно промчался на
велосипеде сотню миль по неизведанной дикой местности. Самое странное в этом
было то, что дикая, неизведанная местность располагалась всего лишь в
квартале от его собственного жилища. Там находился иной мир - в квартале
пешком, но на неизмеримом расстоянии от белых стен церкви.
Если монсеньеру Макдауэллу станет об этом известно, самые страшные пытки
каленым железом покажутся детскими игрушками по сравнению с тем, что
произойдет на самом деле.
Но тем не менее Джон до сих пор так и не смог увидеть лица Дебры Рокс. Он
думал, что сойдет с ума, если не увидит его, но если увидит - сойдет еще
быстрее.
Он вспомнил объявление в магазине Вика: Специальное субботнее шоу! С двух
тридцати до трех ровно! Дебра Рокс собственной персоной!
С половины третьего до трех, повторил Джон. Нет, днем ноги его не будет и
быть не может в этом районе. Завтра - четверг. Что ж, пора с этим
заканчивать. В субботу Дебра Рокс будет в магазине Вика, до него - рукой
подать, но на этом - все, конец.
Конец.
Джон лег в постель и попытался заснуть, забыв раздеться. Но как только
пред мысленным взором предстали полные красные губы Дебры Рокс, сон покинул
его. О, прикоснуться к ее коже, запустить пальцы в ее волосы цвета вороного
крыла, поцеловать эти губы и забыться в ее теплых объятиях... О, это было бы
божественно.
Но постепенно сон взял свое, и мысли растаяли.
Глава 6
Он резко поднялся, одурманенный сном, и сразу понял, что опоздал.
Солнце светило слишком ярко. Половина одиннадцатого, а может, и
одиннадцать. Встреча с отцом Стаффордом назначена на девять. Джон поморгал,
сгоняя пелену с глаз, и посмотрел на часы. Десять сорок восемь. Он выпрыгнул
из постели, метнулся в ванную, по дороге ударился о косяк и рассадил плечо.
Бриться некогда. Глаза как вареные яйца. Он почистил зубы, прополоскал рот и
поспешил на служебную половину. На полпути он вспомнил, что даже не запер
дверь своей комнаты. Впрочем, ничего страшного, никто не собирается у него
ничего воровать.
Задыхаясь, он влетел в офис Дэррила. Секретарша миссис О'Миэрс сказала,
что отец Стаффорд ушел примерно пятнадцать минут назад готовиться к встрече
с католическим клубом садоводов Норд-Бич в конференц-зал номер два. Миссис
О'Миэрс сказала, что отец Стаффорд обещал вернуться в офис примерно в
половине двенадцатого.
Второй конференц-зал располагался на- первом этаже. Джон понимал, что ему
придется как-то объяснить, почему он пропустил утреннюю встречу, но, поймав
на себе странный взгляд миссис О'Миэрс, сообразил, что в таком помятом и
небритом виде лучше вернуться домой, принять душ и вообще привести себя в
порядок, пока не попался на глаза монсеньеру. Он поблагодарил миссис О'Миэрс
и заторопился назад.
Вернувшись, Джон прямиком направился в ванную. На ходу он бросил взгляд
на видеомагнитофон, этот черный ящик искушения.
Сердце остановилось. Он мог поклясться, что оно остановилось и было
готово лопнуть, как раскаленная печь.
Магнитофон исчез. Исчез.
Вместо него остался листок бумаги. И на нем - несколько слов, написанных
чернильной ручкой. Записка от Дэррила.
Доброе утро, соня! Жаль, не удалось встретится. Решил, ты чем-то занят.
Реквизировал видик временно, в конференц-зал номер два. Меня ждут тридцать
восемь пожилых леди, которые желают посмотреть фильм о крокусах. Пришлось
позаимствовать твою технику. Дверь была не заперта, так что полагаю, ты не
возражаешь. За мной - гамбургер на ленч. D.
Листок выпал из потерявших чувствительность пальцев. Джон замер, словно
пораженный громом. Он не вынул кассету из магнитофона! Магнитофон начнет
мотать пленку, как только Дэррил воткнет вилку в сеть. И тридцать восемь
любительниц садоводства увидят такие цветочки и такие побеги, на которые
совершенно не рассчитывали...
О Боже! - чуть ли не вслух воскликнул Джон. Кровь отхлынула от лица.
Несколько секунд он чувствовал себя как тот персонаж из мультфильма: ноги
изобразили некое подобие бешеного бега на месте, а затем тело, словно
выпущенное из катапульты, ринулось к двери.
Ему доводилось слышать выражение "рвать задницу". Но никогда не думал,
что оно может иметь прямое значение. Он почти пролетел все ступени до
коридора и ринулся к закрытой двери второго конференц-зала.
Он поскользнулся, едва не растянувшись на линолеуме, рикошетом отлетел от
стены и наконец с такой скоростью ворвался в зал, что все тридцать восемь
седых, голубых и белых голов моментально обернулись в его сторону.
В передней части комнаты отец Стаффорд присоединял видеомагнитофон к
большому цветному телевизору. Телевизор уже работал, палец Дэррила завис над
кнопкой включения магнитофона.
- Стоп! - вскрикнул Джон так, что пожилые леди подпрыгнули в своих
креслах.
Палец Дэррила замер менее чем в дюйме от кнопки "пуск".
- Спешите, отец Ланкастер? - произнес он, вскидывая брови.
- Да! То есть нет, не спешу. - Джон попытался выдавить некое подобие
улыбки в сторону любительниц садоводства, с большинством из которых был
знаком лично. - Доброе утро, леди.
- Доброе утро, отец Ланкастер, - ответили дамы.
- Надеюсь, вы нашли мою записку? - спросил Дэррил. - Полагаю, не
возражаете?
- Я? Возражать? Ничуть! - Он улыбнулся чуть шире, но лицо при этом было
готово треснуть пополам.
- Вы тоже хотите посмотреть этот фильм? - ласково поинтересовалась
миниатюрная пожилая леди с голубыми крашеными волосами.
- Думаю, отец Ланкастер его уже видел, - заметил Дэррил. У Джона
перехватило дыхание, потому что одновременно с этими словами отец Стаффорд
громко щелкнул кнопкой "пуск".
На экране появились титры: Крокусы. Весеннее чудо природы. Текст читает
Перси Веллингтон.
Экран заполнили разноцветные цветы. Джон оставался в полном оцепенении.
- Кажется, я должен тебе кое-что отдать, - тихо проговорил Дэррил,
подходя к своему приятелю. - Леди, желаю приятно провести время, - мило
улыбнулся он дамам и увлек Джона за собой в коридор.
Отец Стаффорд расстегнул пиджак и достал из внутреннего кармана
видеокассету с надписью: "Сырые алмазы". Фирма "Кавальера". Фильмы для
взрослых. Держа ее двумя пальцами, как дохлую крысу, он поинтересовался:
- Ничего не напоминает?
Первым желанием Джона было сказать, что никогда в жизни не видел подобной
гадости. Но понял, что зашел слишком далеко и отрицание только усугубит
тяжесть на душе. Он взял кассету, прислонился к стене и вздохнул:
- Слава Богу, ты не показал это любительницам садоводства.
- Да, пожалуй, это сильно оживило бы их сборище. - Дэррил усмехнулся, но
глаза оставались серьезными. Затем улыбка исчезла. - Не хочешь мне
что-нибудь объяснить, Джон?
- Я... - С чего начать? Он помолчал, собираясь с духом. - Я... Я сегодня
ночью гулял по Бродвею. Часа в три. И в одном из магазинов приобрел эту
кассету.
- Понятно. Продолжай, - кивнул Дэррил, глядя в пол.
- А еще заходил в кино. В кинотеатр для взрослых.
- Полагаю, ты смотрел не Уолта Диснея.
- Но пробыл там каких-то пару минут. И потом ушел.
- Пару минут? Ты успел увидеть... Ну, сам понимаешь, - решил не
досказывать Дэррил.
- Да. И на кассете тоже. Дэррил, мне в самом кошмарном сне не могло
присниться, что я на такое способен! Может, я наивный или глупый, но..,
зачем в мире существуют места, где продаются искусственные половые члены
длиной по два фута?
- Полагаю, все к этому стремятся, - с невинным лукавством откликнулся
Дэррил. - Ты так не думаешь?
- Я не об этом! - Джон сделал несколько шагов в сторону, потом вернулся
обратно. - Это же.., это же совсем иной мир! Все продается - все, буквально!
- Он сокрушенно покачал головой. - Просто не верится, что такое возможно!
- Тебе понравилось? - спросил Дэррил.
- Что?
- Тебе понравилось? - повторил Дэррил. - Хочешь пойти туда еще раз?
- Нет! Конечно же, нет! - Джон потер пальцами лоб. Правда должна быть
высказана, даже если она может оказаться губительной. - Да, - тихо сказал
он. - Мне понравилось. - В глазах стояла мука. - И я хочу вернуться туда.
- О-о, - протянул Дэррил. - Кажется, дело обстоит несколько хуже.
Снова появилась возможность поведать кому-нибудь про Дебру Рокс. Джон уже
почти решился, он искренне хотел этого, но внезапно почувствовал, что не
желает делиться ею ни с кем. Да и в конце концов, существует же тайна
исповеди. Как он смеет пренебречь тем, что для нее, безусловно, имеет
огромное значение?
- Как бы ты поступил на моем месте? - спросил Джон.
- Видишь ли, - мгновенно откликнулся Дэррил, прислонясь к стене, - не
могу сказать, что сам не прошел через подобные искушения. Понимаешь, я
всегда мог бы сказать, что хочу спасти заблудшие души. Я мог бы заходить в
эти кинотеатры и магазины, высоко поднимая над собой распятие, словно
отгоняя вампиров. Но я не делал этого. И не собираюсь. Я священник, но в то
же время - мужчина, и я знаю свои возможности. Короче говоря, я не намерен
подвергать себя искушениям, Джон.
- Хочешь сказать, что эти места сильнее, чем твоя сила воли?
- Не обязательно, - покачал головой Дэррил. - Просто дело в том, что... Я
посвятил свою жизнь служению Богу и приучил себя подчиняться велению разума,
а не.., прости за грубость, члена. Мои половые органы большую часть времени
пребывают в сонном состоянии, но время от времени все-таки просыпаются. И в
этот момент сообщают, что я самый последний идиот на белом свете. Но я
принимаю холодный душ, читаю, изучаю книги, молюсь, но никогда не подвергаю
себя искушению, Джон. Это исключено.
- Но это же люди нашего прихода, - проговорил Джон. - Кажется, нам
следовало бы ходить туда.
- Зачем? Раздавать духовную литературу? Читать молитвы на углах? Заходить
в порноклубы и пытаться спасти пропавшие и сгоревшие души? Нет, эти люди
зашли слишком далеко, чтобы прислушаться к тому, что мы можем сказать им.
Там правят его величество доллар и наркотики, и Христа там не жалуют.
- Мы должны попытаться. Я имею в виду... - Он замолчал, не зная, что
сказать дальше.
- И сами погрязнем в грехе и пороке, - заявил Дэррил. - Мы сойдем с ума
от увиденного. О, сатана прочно окопался в этих местах, Джон! Сатана знает,
что эти люди не собираются идти к нам, и мы не можем пойти к ним без того,
чтобы.., не подвергнуть себя страшной опасности.
- Хочешь сказать, это грозит мне? Страшная опасность?
- Да, - невыразительно ответил Дэррид. И Джон понял, что его друг говорит
правду.
- Что же мне делать?
- Во-первых, выбросить эту пленку в мусорный ящик. Вырви ее из кассеты и
затолкай как можно глубже. И упаси тебя Бог попасться на глаза монсеньеру.
Потом отправляйся в свою комнату, прими, ледяной душ и начни от руки
переписывать Библию.
- Переписывать Библию? Зачем?
- Не знаю, - пожал плечами Дэррил. - Но монахам, говорят, помогает.
Джон вышел из здания и направился к зеленому мусорному баку. Он с яростью
принялся выдирать пленку с катушек, стараясь прояснить мозги путем
физического уничтожения свидетельства греха. Потом пришло в голову, что
одновременно он уничтожает единственное имеющееся у него изображение лица
Дебры Рокс, и движения замедлились. Но не прекратились. Он рвал ее на куски.
Потом бросил в бак и закопал под грудой мусора.
И под левой рукой, слипшаяся с картонной коробкой из-под свинины с
бобами, откуда ни возьмись вынырнула голубая листовка. На ней было написано:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов