А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Tea все это было очень интересно и немного страшно. Блейз – просто интересно.
Похоже, Tea не удалось испугать сестру.
Tea посмотрела на три голубых цветка, лежавших у нее на ладони, и съела их один за другим.
– А теперь повторяй: «Эго бораго, гуадиа семпер аго», – сказала Селена. – Это значит: «Я, бораго, всегда приношу отвагу». Древнеримское заклинание. А это цветки бораго, или бурачника.
Tea пробормотала слова заклинания. Вот уже второй день она пыталась найти Эрика, а сегодня он стоял прямо перед ней, посередине школьного двора.
– Вперед, сестричка, – ободрила ее Блейз.
Вивьен и Дэни одобрительно закивали головами.
Tea расправила плечи и направилась к Эрику.
Как только Эрик ее заметил, он отошел в сторону.
«Ты идиот, – подумала Tea. – Ты даже не знаешь, что я собираюсь для тебя сделать. Может быть, лучше оставить тебя Блейз?»
Но она, не замедляя шага, шла ему навстречу. На языке все еще чувствовался сладковатый привкус цветков бурачника. Что она ему скажет? Tea не привыкла общаться с людьми, особенно с юношами.
Наверное, для начала надо спросить: «Как дела?»
Но когда она раскрыла рот, то услышала, что произносит:
– Прости меня, пожалуйста.
Эрик удивленно посмотрел на нее:
– Ты просишь у меня прощения?
– Да. Я хочу извиниться. Поэтому я и искала тебя.
Эрик заморгал. Tea была почти уверена в том, что только загар помог скрыть румянец, проступивший на его щеках.
– Я думал, тебе не нравится, что я смотрю на тебя. Вот я и не хотел расстраивать тебя еще больше.
– Ты смотрел на меня? – Tea почувствовала, что тоже заливается краской.
Аромат трав буквально сочился из пор ее кожи.
– Ну, я пытался не делать этого. Я уже добился того, что смотрю на тебя только каждые тридцать секунд, – серьезно сказал он.
Tea впору было рассмеяться, но она не могла.
– Все в порядке. Меня это не раздражает.
Теперь она сама ощущала запах приворотного зелья: тяжелые ароматы розы и зверобоя да терпкий запах корня приворот-травы.
Эрик действительно не спускал с нее глаз:
– Это ты меня прости. Я вел себя как последний дурак. Ну, ты помнишь эту историю со змеей… Я совсем не собирался заигрывать с тобой.
Tea почувствовала тревогу. Ей совсем не хотелось обсуждать то, что произошло тогда на пустыре.
– Ладно, все в порядке, – сказала она, не в силах оторвать взгляд от его сияющих зеленых глаз. – Знаешь, я хотела поговорить с тобой кое о чем… В субботу в школе танцы. Я подумала, может, пойдем на них вместе?
Она знала, что у смертных юноши приглашают девушек. А бывает ли наоборот? Может быть, она слишком прямолинейна?
Но на его лице появилось выражение радости, почти восторга.
– Ты шутишь?! Неужели ты действительно хочешь пойти со мной?!
Tea кивнула.
– Кошмар! То есть, я хотел сказать, спасибо.
Он был счастлив, как ребенок в магазине игрушек. Но вдруг его лицо омрачилось.
– Черт, совсем забыл. Я обещал доктору Сэллинджер, моей руководительнице в ветлечебнице, что подежурю вместо нее в субботу ночью. С полуночи до восьми утра. Там обязательно кто-то должен быть, чтобы следить за животными, а доктор Сэллинджер уезжает на конференцию.
– Не беда, – сказала Tea. – Мы просто уйдем с танцев до полуночи.
Она почувствовала облегчение. Чем меньше времени ей придется притворяться на глазах у Блейз, тем лучше.
– Тогда назначаем свидание, – просиял Эрик. – Послушай, Tea, – он произнес ее имя осторожно, словно боясь ее спугнуть. – Может, сходим еще куда-нибудь? Я имею в виду… Может, ты придешь ко мне в гости?
– Ну… – От аромата приворот-травы у нее начала кружиться голова. – На этой неделе я очень занята. Пытаюсь приспособиться к новой школе, и все такое. Может быть, позже.
– Хорошо, позже, – улыбнулся он. – Если тебе понадобится моя помощь, то я всегда с радостью…
«Он красивый, – подумала Tea. – От него исходит какая-то магнетическая энергия. А глаза…»
Она впервые заметила, как дивно они сияют на солнечном свету.
«Прекрати, – приказала она себе. – Это деловое свидание, а он – чуждое существо, подлежащее уничтожению».
От этой мысли ей стало стыдно. Но должна же она себя остановить, ей нельзя с ним слишком сближаться.
– Мне надо идти, – пробормотала она. – Увидимся позже.
– Позже, – как эхо, повторил он.
Tea уже ушла, а на лице у Эрика все еще сияла счастливая улыбка.
В среду, четверг и пятницу она старалась с ним не встречаться. На переменах делала вид, что ужасно занята. Похоже, он отнесся к этому с пониманием и не досаждал ей. Единственное, что тревожило Tea, так это его счастливая улыбка, по ее мнению, слишком красноречивая.
Кроме того, рядом с ней всегда была Блейз. Она уже очаровала двух симпатичных футболистов, Бака и Дуэйна, которые не отходили от нее ни на шаг, но ни одного из них она пока не пригласила на танцы. Блейз пользовалась своим многократно испробованным способом обольщения: она безжалостно прогоняла воздыхателей.
– Ты не хочешь меня, – во всеуслышание заявила она красивому парню с азиатской внешностью.
Все это происходило в четверг. На время ленча ведьмы, как обычно, расположились за своим любимым столиком. Вивьен, Селена и Блейз сидели с одной стороны, a Tea и Дэни – с другой.
Парень стоял возле столика, неотрывно глядя на Блейз, и сильно нервничал.
– Кевин, я не из тех девушек, которых ты можешь себе позволить. Я тебя разорю. Иди-ка куда шел и оставь меня в покое, – промурлыкала Блейз, томно глядя на него своими темно-серыми глазами.
Кевин вздрогнул.
– Но я богатый, – наивно возразил он.
– Я имела в виду не деньги, – улыбнулась Блейз. – В любом случае, не думаю, что сильно тебя интересую.
– Это шутка? Да я с ума по тебе схожу. Каждый раз, когда я тебя вижу, я просто… просто теряю голову.
Он взглянул на других девочек. Tea понимала, как ему неловко говорить о своих чувствах перед такой аудиторией. Но он уже не мог остановиться:
– Ради тебя я готов на все.
– Не думаю, – возразила Блейз, поигрывая кольцом на указательном пальце.
– Что это? – спросила Вивьен, словно не замечая Кевина.
– А, это? Да так, небольшой бриллиант. Стюарт Макриди сегодня утром подарил.
Блейз сняла кольцо с пальца и повертела в руках, заставив камень играть в лучах света.
Кевин дернулся, как от удара током.
– Я могу купить тебе дюжину колец.
Tea было жаль парня. Он был весьма приятным.
Говорили, что он собирается стать музыкантом. Но она понимала, что отговорить его ухаживать за Блейз уже невозможно. Он заупрямится еще больше.
– Не нужны мне твои кольца, – ответила Блейз. – Это кольцо Стюарт подарил мне, потому что это единственная вещь, которая осталась у него от матери. Для него это кольцо – самая дорогая вещь на свете, и он хотел, чтобы она принадлежала мне.
– Я могу сделать то же самое, – заявил Кевин.
Блейз покачала головой:
– Не думаю.
– Нет, могу.
– Нет, не можешь. Для тебя самая дорогая вещь – твоя машина. И ты никогда мне ее не отдашь.
Tea видела этот автомобиль. Серебристо-серый «порше». Кевин с гордостью каждое утро ставил его на школьную стоянку.
Кевин был явно смущен:
– Но это не совсем моя машина. Она принадлежит моим родителям. Они просто дали мне ее на время.
Блейз сочувственно закивала головой:
– Вот видишь! Я же говорила, что не отдашь. А теперь будь паинькой и иди отсюда.
Кевина словно ударили наотмашь. Он с мольбой смотрел на Блейз, не в силах сдвинуться с места. Наконец та выразительно повернула голову в сторону стоявших поодаль ребят из футбольной команды.
– Пошли, дружище, – сказал один из них, обнимая Кевина за плечи.
Кажется, это был Дуэйн.
Ребята направились к зданию школы, причем Кевин постоянно оглядывался.
Блейз брезгливо тряхнула руками, словно стряхивала с них грязь.
Селена вопросительно посмотрела на нее:
– Думаешь, он пожертвует машиной?
– Ну, – улыбнулась Блейз, – нужно же мне на чем-то приехать на танцы. Хотя я еще и не выбрала, с кем пойду.
Tea поднялась со своего места.
– Я пошла, – сказала она и бросила быстрый взгляд на Дэни, которая с нескрываемым восхищением смотрела на Блейз.
– Ой, чуть не забыла, – сказала Блейз и полезла в свой рюкзак. – Возьми вот это.
Она протянула Tea маленький флакончик, наподобие тех, в которые разливают духи.
– Что это?
– Он понадобится на танцах, чтобы собрать кровь.
Глава 5
– Что? – спросила Tea. – Блейз, ты в своем уме?
– Надеюсь, ты не отказываешься от колдовства? – зло спросила Блейз.
От звука ее голоса Tea похолодела.
– Кровь необходима для сильного приворота, и ты это знаешь.
– Но мы не сможем взять столько крови незаметно. Что мы скажем мальчикам? Может, научишь, как выкрутиться в такой ситуации?
– А ты прояви немного изобретательности, – сказала Вивьен, накручивая на палец огненно-рыжую прядь.
– Во время укола можно использовать Кубок Леты, – добавила Блейз, – и они ничего не будут помнить.
Tea не верила своим ушам. То, что предлагала Блейз, было равносильно применению атомной бомбы для убийства мухи.
– Ты точно спятила, – спокойно возразила она. – Ты же знаешь, что молодым ведьмам запрещено использовать этот вид колдовства. Им не пользуются не только Матери-Покровительницы, но даже Старшие Ведьмы. Это средство только для Старейших.
Блейз потупила глаза.
– Не думаю, что разделение колдовских средств на разрешенные и запретные оправдывает себя, – сказала она, но так и не решилась взглянуть на Tea, что та восприняла как знак смирения.
Tea и Дэни направились к зданию школы.
– Ты пойдешь на танцы? – спросила Tea.
– Думаю, да, – пожала плечами Дэни. – Джон Финкельштейн из моего класса по литературе пригласил меня еще две недели назад. Я ни разу не была на их танцах. Может быть, самое время начать.
«Что начать? Что бы это могло значить?»
– Ты собираешься его околдовать? – спросила Tea.
– Ты это имеешь в виду? – Дэни потрясла пузырьком, который дала ей Блейз. – Не знаю. Я взяла его на всякий случай. Ты ведь тоже взяла пузырек для Эрика, – напомнила она.
Tea не знала, что ей ответить. Она еще не решилась рассказать Дэни об Эрике, потому что не знала, как ее подруга относится к людям.
– В конце концов, – словно отвечая на ее сомнения, задумчиво промолвила Дэни, – это всего-навсего люди.
В субботу вечером Tea достала из шкафа новое платье. Оно было бледно-зеленого цвета и кроем напоминало греческую тунику. Одежда ведьмы должна быть безукоризненной. Платье Tea, сшитое из дорогой ткани, сидело на ней идеально.
Блейз решила пойти на танцы не в платье, а в смокинге, который смотрелся на ней фантастически.
«Наверное, это будут первые и последние танцы в истории этой школы, – думала Tea, – на которые самая красивая девочка школы придет в галстуке и запонках».
Эрик приехал вовремя. Он постучал в дверь парадного входа, которым пользовались только люди. Обитатели Царства Ночи всегда входили через заднюю дверь, на которой, словно ненароком, был нарисован черный георгин.
«Соберись, – приказала себе Tea, открывая ему дверь. – Это чисто деловое свидание».
Ощущение неловкости сразу исчезло, как только Эрик переступил порог. Он улыбнулся и протянул ей коробку с белыми орхидеями. Tea улыбнулась в ответ и сказала:
– Ты хорошо выглядишь.
На нем был костюм цвета кофе со сливками, который великолепно сидел на его стройной фигуре.
– Я? Это ты хорошо выглядишь. Я хотел сказать, потрясающе. Тебе очень идет этот цвет. На его фоне твои волосы кажутся золотыми. – Эрик смущенно замялся. – Заранее хочу предупредить: я не слишком хорошо танцую.
– Неужели?
Tea слышала, как девочки о нем судачили. Из разговоров создавалось впечатление, что он был чуть ли не самым популярным мальчиком в школе.
– Да. Я всегда очень занят. Учеба, работа, спорт. Мне совсем некогда думать о девушках.
«Забавно, а обо мне ты нашел время подумать».
Она заметила, что Эрик с любопытством оглядывает магазин.
– Это магазин моей бабушки. Она торгует разными диковинами со всего света.
Tea внимательно следила за ним. Это был очень важный тест. Если он, смертный, поверит в «эту чушь», то у него либо не все в порядке с головой, либо, что гораздо опаснее, он слишком близко подобрался к истине.
– Здорово, – вежливо сказал Эрик. Tea вздохнула с облегчением: он явно лгал. – Мне кажется, – добавил он, рассматривая кукол вуду, – что люди действительно могут воздействовать на тело, изменяя сознание.
«Ты даже не понимаешь, насколько прав», – подумала Tea.
Раздался стук каблучков, и на лестнице появилась Блейз. Сначала возникли туфли, потом обтянутые брюками ноги, затем все остальное. Ее волосы, затейливо уложенные вокруг лица, эффектно подчеркивали его красоту.
Tea украдкой взглянула на Эрика. Тот улыбался Блейз, но на его лице не было того выражения тупого телячьего восторга, которое всегда появлялось на лицах сильной половины человечества при ее появлении. Это была дежурная вежливая улыбка.
– Привет, Блейз, – сказал он. – Собираешься на танцы? Если хочешь, можем тебя подбросить.
Блейз замерла на месте. У нее даже челюсть отвисла от изумления, и она бросила на Эрика свирепый леденящий взгляд:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов