А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А если ты не живешь, а лишь тянешь унылое существование, ты не в силах меняться, совершенствоваться, добиваться новых целей. Вечная жизнь - это остановка развития. На что способен человек, мечты которого развеялись много веков назад? Только тогда, когда рядом с тобой пребывают молодые люди и ты можешь подписываться их энергией, их жизненной силой, ты способен создать иллюзию собственной полноценной жизни! И разве не для этого самого нужна и тебе девчонка, о которой ты хлопочешь?
- Замолчи, мерзавец! Я не позволю тебе воспользоваться ее жизненной силой, - не сдавался Раймундо.
- Еще раз - браво! Нет, правда, я тобой просто восхищаюсь. Настоящий кабальеро! Но на практике, Луллий, ты будешь бессилен мне помешать, если Маргарита сама, повторяю - сама, захочет принять мои условия и примкнуть к нам, алым магам. А я уверен, что она захочет: девушкам так трудно бывает справиться с искушением. Ведь искушать - это настоящее искусство! Кстати, ты заметил, как похожи эти слова? «Искусство, искус, искушение… Выполняя роль магического кристалла, искусство может привести и в рай, и в ад». Кто сказал, как ты думаешь? Художник Михаил Врубель, а он понимал толк в подобных вещах. Так что, милый враг, человеку, который протянул в этом мире не первую и даже не вторую сотню лет, не стоит верить в волшебные сказки о прекрасных принцах и красавицах-сиротках!
Теперь усмехнулся Раймундо.
- Нельзя забывать о могуществе сказок, Морган. И особенно людям, чей возраст и, соответственно, житейский опыт восходят ко многим сотням лет. У сказок есть одно свойство… Они имеют обыкновение обретать собственную жизнь. Кстати, хотелось бы знать, какого это оборотня ты подсунул ко мне в дом под видом моего молодого друга? Работа качественная, но зрачки его выдали…
- Догадался-таки! А ведь на твое зрение должны были навести чары. Вот они, нынешние ученики, - ни в чем нельзя на них положиться! Ни обернуться в чужую личину, ни чары толком навести - ни на что не способны… Имя оборотня я тебе, конечно, не назову - ты ведь не настолько наивен, чтобы ждать от меня такой глупости? Учеников у меня много, и помощника найти нетрудно… Но сам видишь, насколько мне нужна Маргарита, - остальные мало на что годятся.
- Лучше забудь о своих планах, - бросил Раймундо. - Маргарита далеко, и ты ее, надеюсь, не найдешь.
Он повернулся, чтобы уйти, но старый пират окликнул его.
- Не знаю, порадует это тебя или нет, кабальеро, но если ты полагаешь, что хорошо спрятал Маргариту, то ошибаешься. Я знаю, где она. И к тому же я знаю, что она там поделывает. Вот так-то, любитель сказок!
- Ты лжешь, Морган!
- Еще раз повторю - гибкость мышления никогда не была твоей сильной стороной. Маргарита в Камелоте, и не удивлюсь, если ты в конце концов останешься с носом: У старины Мерлина на твою девчонку собственные виды! Не верь в сказки! Они всегда обманывают.
ГЛАВА 12
Очутившись на земле Камелота, три ведьмы большую часть пути преодолели по воздуху, но выбились из сил прежде, чем показался город. Они не рассчитали с допустимым весом багажа и набрали столько разнообразных вещей, что теперь сумки казались просто неподъемными и неумолимо тянули ведьм вниз.
Конечно, для женщины из России тяжелая сумка - дело вполне привычное, но в свободном полете без использования летательных средств - чертовски неудобное. Мало того что ты напрягаешься, преодолевая силу земного притяжения, так еще и напрягаешься вдвойне, преодолевая силу, действующую на твой багаж.
Пришлось спуститься вниз и тащиться по дороге, что при наличии все тех же тяжелых сумок было тоже нелегко.
Анна выступила с предложением - вспомнить уроки феи-крестной и превратить тыкву, припасенную как раз для феи, в карету.
Но для того чтобы карета двигалась, нужны были лошади и кучер, а для их изготовления требовалось как минимум наловить мышей и хотя бы одну крысу - ведь нельзя же сделать нечто из ничего!
Идею искать мышей-полевок и ловить их для последующего обращения в коней ведьмы дружно отвергли как совершенно непродуктивную.
Оставался один выход - довольствоваться волшебством малых форм - превратить тыкву в ручную тачку, сложить в нее багаж и двинуться по дороге, можно сказать, налегке.
Толкание тачки тоже не занятие для, пардон, благородной дамы, что и говорить, но этим делом ведьмам все же пришлось заниматься по очереди, мысленно восхваляя того, кто изобрел колесо. Все-таки катить - не тащить…
Добравшись до лежавшего на пути городка (а может быть, и деревни - грани между городом и деревней были в этих краях размыты, как редко где), усталые ведьмы пришли к очевидной идее - надо остановиться в этом населенном пункте, отдохнуть, поесть, привести себя в порядок, а поутру, арендовав экипаж, продолжить путешествие.
Как ни мал Камелот, пройти еще хотя бы полтора километра со всеми баулами будет настоящей пыткой.
Найти постоялый двор не составило труда: во всех мирах они снабжены характерными вывесками1.
И вот тут-то ведьмы задумались о собственных просчетах. Во-первых, в Камелоте говорили на наречии древних бриттов, и тут не мог помочь даже современный английский, которым в минимальном объеме худо-бедно владели Анна и Жанна, а заклинание взаимопонимания, позволяющее общаться с людьми, говорящими на любом наречии, как назло никто из ведьм не мог вспомнить; во-вторых, они не позаботились о такой прозаической вещи, как денежные единицы в местной валюте. Бумажные деньги были в Камелоте совершенно не в ходу, их воспринимали просто как красивые картинки, годящиеся лишь для того, чтобы оклеить внутреннюю крышку сундучка, а золотые и серебряные монеты не имели обращения в современной России.
Но ведьмы не были бы ведьмами, если бы терялись в сложных ситуациях.
Такие слова, как «вино» и «хлеб», пришли из глубокой древности, и если уж хозяин не поймет, что означают «wine» и «bread» в устах гостя-чужеземца, он не трактирщик, а самозванец. А к хлебу и вину наверняка совесть подскажет подать что-нибудь еще, ну хотя бы сыру, что ли…
Чтобы решить вопрос с оплатой услуг, Жанна, порывшись в кошельке, вытащила самую крупную из имеющихся у нее монет - пять рублей - и показала их трактирщику. Реакция могла оказаться всякой-разной, но хозяин пришел в необъяснимый восторг.
Еще бы, увидев в руках чужеземки деньги, любой трактирщик останется доволен. Чужеземцы в Камелоте были нередки, забредал сюда кое-кто, потому и деньги приходилось принимать самые разные, вывезенные бог знает из каких захолустных миров. Курс обмена камелотцам подсказывало внутреннее чутье.
Монета, предложенная чужеземкой, была большая, красивая, сложной, тонкой чеканки - один двуглавый орел чего стоил, каждое перышко в крыльях было видно… Сделали монету не из золота и не из серебра, а из какого-то редкого и совершенно замечательного металла, над которым, поди, немало потрудились алхимики. За такую монету можно будет выручить не меньше десяти обычных золотых. Но ведь надо заложить в процесс обмена и свой интерес…
Трактирщик выложил чужеземкам восемь золотых, припрятав их ценную монету подальше, и склонился перед дамами в почтительном поклоне, давая понять, что готов служить.
Дамы наперебой закричали про «wine» и «bread», a одна из них - видимо, самая образованная - употребила красивое слово «Abendessen». Нельзя сказать, что трактирщик все прекрасно понял, но догадаться, чего могут требовать странствующие чужеземки в трактире, - дело нехитрое.
Пусть он не распознал их речей, но одарил гостей радушной улыбкой. Он готов был улыбаться всякому, кто обладает способностью хорошо поесть, да еще и выпить. Продолжая улыбаться, он поставил на стол жареную курицу, сыр, вареные яйца, пирог с яблоками и кувшин легкого красного вина, жестами показав, что пиршество стоит один золотой. Вообще-то цена казалась неимоверно завышенной даже ему самому, съестное в Камелоте стоило дешево ввиду полного изобилия сельскохозяйственной продукции, но чужеземки, похоже, совершенно не разбирались в денежных делах…
- Вот это да! - ошалело заметила Зоя, отламывая куриную ножку. - Какая здесь дешевизна!
- Мы можем написать пособие «Как путешествовать на пятьдесят копеек в день», - согласилась Жанна. - Успех обеспечен.
- Интересно, а они не готовят чего-нибудь вегетарианского? - поинтересовалась Анна, которой всегда было трудно угодить.
- Ну пойди и выясни! А не можешь, так сиди голодная! - буркнула Зоя, уже сидевшая с набитым ртом. - Вечно строит из себя!
- Аня, съешь пирожка, он фруктовый, - снова выступила в роли миротворца Жанна (уж ей-то на телевидении не раз доводилось душить в зародыше зарождающиеся конфликты)…
- Не знаю, сэр Венделл, почему леди Моргана так возненавидела меня, - говорила Маргоша, обсуждая свои проблемы с новым другом. - Кажется, я пришла в этот мир без всякого зла на душе…
- Ну во-первых, леди Моргана уверена в том, что она самая великая колдунья в Камелоте и во всех сопредельных мирах, и не терпит тех, кто потенциально может в этом усомниться. Не хочу вас пугать, но все сомневающиеся либо бежали, либо погибли в неравной борьбе… А во-вторых, она просто-напросто боится, что король подпадет под ваше влияние, леди Маргарита.
- Но я не намерена подвергать переоценке ее величие! И уж тем более каким бы то ни было образом влиять на его величество Мерлина Пятого…
- Дело в том, что в истории нашего королевства был горький опыт женского влияния на короля… Вы не слышали историю про Леди с озера? Нет? Странно, мне казалось, она была популярна в разных мирах… В давние-давние времена Мерлин Первый, будучи уже в преклонных годах, взял себе в ученицы молодую фею по имени Вивиана. И надо сказать, привязался он к ней не столько как к продолжательнице своего колдовского дела, сколько как к юной красавице, пробудившей в нем давно уснувшее чувство любви. Со стареющими мужчинами это нередко случается. Вивиана, которую прозвали «Леди с озера», довольно ловко этим пользовалась. Она ухитрилась выведать у Мерлина такие сокровенные тайны, которые он изначально и не планировал ей открывать. И вот однажды, когда они гуляли в лесу у озера и, утомившись, присели отдохнуть на бережку, Мерлин беспечно задремал, склонив голову на колени любимой. А она запела над ним дивную чародейную песнь, которой он сам ее научил… И усыпила беднягу навеки. Век идет за веком, а Мерлин Первый так и спит в пещере у озера, куда перенесли его скорбящие подданные. И никто не в силах его разбудить.
- Какая печальная история, - вздохнула Маргоша. - А что же случилось с Вивианой?
- Она покинула пределы королевства и затерялась в иных мирах. Но с тех пор в Камелоте больше всего боятся повторения этой истории… Не поймите меня превратно, леди Маргарита, я лично глубоко уверен, что ваши намерения чисты. Но суеверные люди увидели множество совпадений и считают вас новым воплощением коварной чародейки Вивианы. А поскольку между Мерлином Пятым и его сестрой сейчас идет спор о власти, Моргана использует историю Леди с озера в качестве сильного козыря. Вы невольно оказались на пересечении монарших интересов… Поверьте, милая леди, бороться с могучими правителями - не самое приятное занятие в мире. Или в мирах, так, пожалуй, точнее…
- Вы полагаете, мне следует немедленно вернуться в свой мир? Там, честно признаться, у меня тоже проблемы…
- Вообще-то я не вижу причин, почему бы вы не могли продолжить свое магическое путешествие. Камелот - это. срединный мир, который буквально начинен вратами, выводящими в иные пространства. Отсюда легко попасть в любое из сопредельных царств и королевств, где будет не менее интересно. Вы даже представить себе не можете, сколько параллельных миров в нашей вселенной! Причем «параллельные миры» - название не совсем точное. Миры разветвляются, переплетаются и закручиваются друг вокруг друга, как корни могучего дерева… И кое-где стенки между тем и этим мирами истончаются, и происходят проломы и утечки. Вот разумные маги и устанавливают в проломах врата, не позволяя мирам перетекать друг в друга и смешиваться.
- И вы можете открыть любые врата?
- Ну не все, милая леди, не все… Все даже я не знаю… Мой отец знал примерно сто сорок проходов в иные миры. Я знаю только девяносто восемь. И сорок три из них легко могу открыть. Кое-какой ассортимент есть, согласитесь. Я просмотрю свои карты и записи, леди Маргарита, и предложу вам на выбор несколько интересных мест. Дайте мне только немного времени…
Ну вот, подумала Маргоша, турагентство «Венделл и К°» в действии. А еще говорят, что наши миры совершенно различны!
Мессир Реми как обычно пребывал в собственном замке. Во избежание лишних проблем внешне замок был замаскирован под обычный среднего размера особняк в элитном подмосковном поселке. Но внутри были все привычные для Николя Реми атрибуты жилища, доставленного прямиком из средневековой Франции: каменные галереи с низкими сводами, гулкие залы, вымощенные ровными гранитными плитами и пронизанные сквозняками, массивные дубовые двери, охраняемые гаргульями, закопченные очаги, потускневшие канделябры, алхимическая лаборатория и алтарь мага…
Все было устроено так, чтобы хозяин мог уйти от внешнего мира, укрывшись за толстыми стенами, и пребывать в покое, блаженном покое, который мессир Реми с годами научился ценить превыше всего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов