А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«Молчание упало тяжелое и голубое в черных деревнях – Пульсирующее минеральное молчание пока слово пыль опадает с размагниченных узоров – Прошел сквозь старый голубой календарь в Веймарской юности – Поблекшее фото на обоях с розами под медной крышей – В молчащей заре серые человечки играли в его блочном доме и ушли прочь сквозь невидимую дверь – Щёлк Сент-Луис под плывущей сажей от старых газет – «Длинноногий Дядюшка» был похож на Дядю Сэма на ходулях и он управлял этой остеопатической клиникой сразу за Восточным Сент-Луисом и принял несколько мусорных торчков-пациентов за две ноты в неделю они могли остаться побалдеть в зеленых садовых креслах и посмотреть на дубы и травку простирающуюся вниз до самого маленького озерца под солнышком и медсестра передвигалась по лужайке со своими серебряными подносами скармливая мусор – Мы называли ее «Мать» – А вы что нет что ли? – Дока Бенуэя и меня засунули сюда после заварушки в Далласе с этой возбуждающей мазью а Док обжулил и наших и ваших и подмешал слишком много Испанской Мухи и сразу же отжег хуй у Полицейского Комиссионера – И вот приходим мы такие к «Длинноногому Дядюшке» остыть и нашли его четким спокойным и обыденным в темной комнате с резиновыми растениями в кадках и серебряным подносом на столе где он любил видеть неделю вперед – Медсестра ввела нас в комнату с розами на обоях и у нас был такой колокольчик в любое время дня или ночи чтоб звонить и медсестра врывалась с заряженной машиной – Ну как-то днем мы сидели в садовых креслах в халатах по колено это был осенний день деревья становились а солнце холодно отражалось в озере – Док подбирает кусочек травинки – «Мусор тащит тебя по овощам – Зеленое, видишь? – Зеленый зацеп должен держаться больше времени.»
Мы выписались из клиники и сняли дом и Док начинает варить этот зеленый мусор и весь погреб был полон ваннами которые воняли как компостная куча торчков – И вот наконец он стаскивает эту тяжелую зеленую жидкость и заряжает ее в баян здоровый как велосипедный насос – «Теперь мы должны найти достойный сосуд,» сказал он и мы отлавливаем этого старого художника по барбитуратам и говорим ему что это чистый китайский Героин Династии Линь и Док засаживает целую пинту зеленого прямиком в центральную линию и наш Желтокурточник становится волокнисто серым зеленым и ссыхается как старая редька и я сказал: «Не-е, я выбираюсь отсюдова», а Док сказал: «Недостойный сосуд очевидно – Поэтому я теперь решил что мусор не зеленый а голубой.»
И вот он покупает кучу трубок и шариков и они мерцают в погребе вся эта батарея трубок металлического пара и ртути и пульсирующих голубых сфер и запах озона и чуть-чуть хай-файной голубой ноты напрочь зацепило тебя на металл эта мусорная нота позвякивает сквозь твои кристаллы и тяжелое синее молчание упало кланк – и все слова обратились в холодный жидкий металл и сбежали ты человек просто зацеплен там в четком голубом тумане испарившихся банкнот – Позже мы обнаружили что металлические торчки все радиоактивны и подвержены тому чтобы взорваться если двое из них вступят в контакт – В этой точке наших исследований мы пересеклись с Нова Полицией.
КИТАЙСКАЯ ПРАЧЕЧНАЯ
Когда молодой Сазерленд попросил меня добыть ему комиссию в нова полиции, я в шутку ответил: «Привлеки Винкхорста, техника и химика Фармацевтической Компании Лазаря, и тогда поговорим.»
«А этот Винкхорст что, нова преступник?»
«Нет, просто технический сержант, которого хотят допросить.»
Я конечно думал что он ничего не знает о методах, которыми таких людей привлекают к допросам – Это очень тонкая операция – Сначала мы высылаем серию агентов – (обычно под видом журналистов) – чтобы они вступили в контакт с Винкхорстом и обнажили его перед целой батареей стимуляционных секций – Контактные агенты разговаривают и записывают реакции на всех уровнях на словесные секции пока фотограф снимает – Этот материал передается в Художественный Департамент – Писатели пишут «Винкхорст», художники рисуют «Винкхорст», методологический актер становится «Винкхорстом», а затем «Винкхорст» уже ответит на наши вопросы – Обработка Винкхорста тогда уже началась -
Через несколько дней ко мне в дверь постучали – Там стоял молодой Сазерленд а рядом с ним какой-то человек с поднятым воротником пальто так что видны были только глаза – он отплевывался разгневанными протестами – Я заметил что рукава его пальто пусты.
«Он у меня в смирительной рубашке,» сказал Сазерленд втаскивая человека ко мне в комнату – «Это Винкхорст.»
Я заметил что воротник пальто у него поднят чтобы прикрыть кляп – «Но – Ты меня не так понял – Не на этом уровне – В смысле на самом деле – »
«Вы сказали привлечь Винкхорста не так ли?»
Я думал быстро: «Хорошо – Вытащи кляп и сними смирительную рубашку.»
«Но он завопит так что – »
«Не завопит.»
Пока он снимал смирительную рубашку у меня в памяти всплыла картинка из давнего сна – Этот процесс известен как ретроактивное снови дение – Исполненное с точностью и осознанием власти оно становится совершённым фактом – Если Винкхорст действительно начнет вопить никто на самом деле его не услышит – Дальний край зеркала мира вдвинулся в мое прошлое – Такая стена стекла знаете ли – Винкхорст не сделал даже попытки завопить – С железным самообладанием он уселся на стул – Я попросил Сазерленда оставить нас пообещав продвинуть его прошение по соответствующим каналам – «Я пришел чтобы попросить уладить счет за прачечную.» сказал Винкхорст.
«Какую прачечную вы представляете?»
«Китайскую прачечную.»
«Счет будет оплачен по соответствующим каналам – Как вы знаете нет ничего более сложного и требующего таких затрат времени как обработка реквизиционных заказов на так называемые "личные расходы" – И вы к тому же знаете что при улаживании подобного рода категорически запрещено предлагать денежные знаки.»
«Меня облекли властью лишь просить об улаживании – Сверх этого мне не известно ничего – А теперь могу я спросить зачем меня вызвали?»
«Давайте не будем говорить вызвали – Скажем просто пригласили – Так будет видите ли более гуманно – На самом деле мы проводим опрос общественного мнения относительно кое-кого с кем я полагаю вас связывают длительные и близкие отношения, а именно с г-ном Винкхорстом из Фармацевтической Компании Лазаря – Мы опрашиваем друзей, родственников, сотрудников для того чтобы предсказать его шансы на то чтобы быть переизбранным в качестве капитана команды по игре в мягкий мяч среди административного персонала химической промышленности – Вы конечно должны себе представлять важность этого вопроса ввиду девиза компании "Всегда играй лишь в мягкий мяч" не правда ли? – Ну а теперь только лишь для того чтобы придать нашему опросу жизни давайте с вами притворимся что вы и есть г-н Винкхорст и я буду задавать вам вопросы непосредственно? – Очень хорошо, г-н Винкхорст, давайте не будем тратить времени – Мы знаем что вы как химик несете ответственность за синтезирование новых галлюциногенных наркотиков многие из которых еще не были выпущены даже для экспериментальных целей – Мы также знаем что вы внесли определенные молекулярные изменения в уже известные галлюциногены которые свободно распространяются во многих кругах – Как именно воздействуют эти изменения? – Пожалуйста пусть вас при вашем подробном отчете не смутит очевидное отсутствие у меня технических знаний – Это не моя работа – Ваши ответы будут записаны и переданы в Технический Департамент на обработку.»
«Процесс известен как стресс-деформация – Это делается или делалось с помощью циклотрона – например молекула мескалина подвергается напряжению циклотрона так чтобы энергетическое поле деформировалось и некоторые молекулы активировались на уровне где возможен распад – Обработанный таким образом мескалин будет склонен производить, в человеческом субъекте – (что известно под именем "собачьи препараты") – э-э неприятные и опасные симптомы и в частности "синдром жары" который является отражением ядерного распада – Субъекты жалуются на то что они охвачены пламенем, заточены в удушающей духовке, в их теле роятся раскаленные добела пчелы – Раскаленные пчелы это конечно деформированные молекулы мескалина – Я упрощаю разумеется – »
«Существуют ли другие процедуры?»
«Конечно но это всегда вопрос деформации или ассоциации на молекулярном уровне – Другая процедура состоит в том что молекула мескалина подвергается воздействию определенных вирусных культур – Вирус как вы знаете это очень маленькая частица которая в силу этото может быть точно ассоциирована в молекулярной цепи – Эта ассоциация дает дополнительную подстройку с любым кто страдал от какой-либо вирусной инфекции как например от гепатита – В таких препаратах обеспечить синдром жары значительно легче.»
«Может ли этот процесс быть обратимым? То есть можно ли провести обеззараживание участка после того как была осуществлена деформация?»
«Не так легко – Проще будет затребовать наши запасы у торговцев и заменить.»
«А теперь я бы хотел спросить вас могут ли осуществляться благоприятные ассоциации – Не могли бы вы например ассоциировать мескалин с апоморфином на молекулярном уровне?»
«Сначала нам бы пришлось синтезировать формулы апоморфина – Как вам известно это делать запрещено.»
«И по очень хорошей причине не так ли, Винкхорст?»
«Да – Апоморфин борется с паразитическими вторжениями посредством стимулирования центров регуляции с целью нормализации метаболизма – Мощная вариация этого наркотика могла бы дезактивировать все вербальные блоки и укутать землю одеялом молчания, разъединив весь синдром жары целиком.»
«Вы могли бы это сделать, г-н Винкхорст?»
«Это было бы нелегко – определенные технические детали и так мало времени – » Он поднял руку с раздвинутыми на четверть дюйма большим и указательным пальцами.
«Трудно но не невозможно, г-н Винкхорст?»
«Конечно нет – Если я получу приказ – это маловероятно ввиду некоторых фактов известных нам обоим.»
«Вы имеете в виду назначенную по графику нова дату?»
«Конечно.»
«Вы убеждены что это неизбежно, г-н Винкхорст?»
«Я видел формулы – я не верю в чудеса.»
«Из чего состоят эти формулы, г-н Винкхорст?»
«Это вопрос избавления – То что известно как Уран и это применимо ко всему подобному сырью это в действительности какая-то форма испражнения – проблема избавления от радиоактивных отходов в любой временно й вселенной в крайней степени неразрешима.»
«Но если мы дезинтегрируем вербальные блоки, то есть испарим контейнеры, то взрыв не может иметь место как будто его на самом деле и никогда не могло быть – »
«Возможно – Я химик а не пророк – Аксиомой считается то что нова формулы нельзя разрушить, что процесс будучи раз запущенным становится необратимым – Вся энергия и ассигнования сейчас целенаправленно идут на планы по спасению – Если вы заинтересованы то в моей власти предложить вам эвакуацию – на временно м уровне конечно.»
«А взамен?»
«Вы просто отошлете рапорт что нет никаких свидетельств о ведении нова деятельности на планете земля.»
«То что вы мне предлагаете это сомнительное акваланговое существование в чьем-то чужом затасканном кино – Такие люди совершили плавный разворот обратно к 20-м – Кроме этого все это смешно – Как бы я послал с Меркурия: "Климат прохладен и бодрящ – Местные жители тааак дружелюбны" – или "На Уране начинаешь осознавать легкость в членах и возбуждающее чувство свободы" – Поэтому Доктор Бенуэй рявкнул: "Пошли просто исходящее слюной уведомление о своей грязной нова деятельности – Это смешно как когда яйцо щелкает что климат прохладен и бодрящ – или что "Уран это царство процветающей свободы" – Это старый расщепленный розовый карнавал 1917-го – Маленькая грустная оросительная канава – Где еще если они парализовали перекрутку дат в голубых порнофильмах? – Вы предлагаете мне акваланговые объедки – сомнительную плоть – изгаженное кино, тряпку на хую – Внутренностный уличный мальчишка может унюхать сквозь сортир.»
«Я уполномочен сделать предложение а не оценивать его ценность.»
«Предложение отклонено – Так называемые офицеры на этой планете поддались панике и рвутся к первому же спасательному кораблю что затормозит поблизости – Такое поведение неподобающе для офицера и этих людей освободили от командования которое они очевидно выполняли как в любом случае непосильную ношу – За весь свой опыт работы офицером полиции я ни разу не видел настолько прямо скажем глупого заговора – Нова урла работающая здесь это запойные пьянчуги которые не смогли бы разбить полицейские формирования нигде больше – »
Это старый игольный метод для того чтобы выманить преступника на чистую воду – Три тысячи лет в о рганах и он по-прежнему работает – Винкхорст таял в раскаленных спиралях крабовидной туманности – Я испытал мгновение паники – Медленно подошел к магнитофону -
«А теперь если вы будете настолько добры, г-н Винкхорст, я бы хотел чтобы вы прослушали эту музыку и сообщили мне свою реакцию – Мы используем ее в рекламе апоморфиновой программы – Теперь если вы послушаете эту музыку и дадите мне преимущество – Мы думаем о хмуром уличном мальчишке для этого места – »
Я поставил барабанную музыку Гнаовы и обернулся сверкая обоими пистолетами – Серебряные иглы под тоннами фокусируются уравниваются в среднем раскрылись все такие же хорошие как и раньше грохоча коля под удары барабана – Скорпионный контроллер был на экране голубые глаза раскаленный добела плюясь из расплавленной сердцевины планеты где свинец плавится в полдень его тело наполовину скрыто портиком Майянского храма – Вонь пыточных камер и горелой плоти заполнила комнату – Заключенные были под колпаком раскаленных добела небес Минро съеденные заживо металлическими муравьями – Я сохранял дистанцию окружая его грохочущими колющими взрывами света семьдесят тонн на квадратный дюйм – Приказы теперь громки и четки:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов