А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И какие выводы сможет сделать чуждый искусственный разум из всего этого?
Он подумал о Беспокойном Покое, и его мысли остановились на нем. Он был норбитом, необычайно привязанным к своему дому. Он представил, что он в солярии, смотрит сквозь стеклянные перегородки на буйство зелени в оранжерее, а в воздухе витает аромат уюта, тепла и умиротворения. Он почувствовал силу своей привязанности к дому, друзьям, к своей родине. Вот кем он был, вот где была его душа.
Яркий образ родного дома, стоявший у него перед глазами, помог сделать еще один шаг вперед. Затем еще один, и еще один. Шаг за шагом, возвращаясь к лестнице, он не опускал левую руку, скользившую по гладкой стене, и чувствовал отголоски эмоций, возникавших у первого существа, установившего с ним контакт. Тоска но дому, глубокая горечь, жажда возврата к жизни, повседневным делам, к обыденности. Это было похоже на разговор по радио с давним другом. Болтовня о работе автоматических шахт, об аквастанции Беспокойного Покоя. Такие милые сердцу обыденные вещи.
Его поступь замедлилась, норбит начал спотыкаться. Он не мог понять, что в этой вселенской скорби было его, а что пришло извне. Неважно, откуда пришло это чувство, но оно полностью поглотило его. Бэйли чуть не замер на месте, не в силах выносить тяжесть тоски по дому, но кое-как ему удалось пересилить себя.
Это был длинный, очень длинный путь к лестнице, и острая тоска давила на него непосильной ношей, тянула назад. Когда он отошел подальше, чувство стало изменяться: все еще убитый горем, он отметил нотку враждебности и горечи. Его преследовали печаль и озлобленность, но он не позволил этим чувствам остановить его.
У подножия лестницы он остановился и задумался, как нести карту, если для подъема требуется освободить обе руки. Он расстегнул верхние пуговицы комбинезона и положил куб за пазуху. Теперь карта лежала, прижатая к животу, а пояс не давал ей упасть. Не теряя времени, Бэйли начал подниматься по лестнице, напевая песню трансеров.
Хоть гравитация и была очень слабой, подъем показался бесконечным. Руки и ноги ныли от усталости, а голова как будто свинцом налилась. Неимоверных усилий стоило Бэйли одновременно карабкаться по лестнице и мурлыкать мелодию трансеров.
По мере того, как он поднимался, эмоции, внушаемые извне, становились все слабее. Пение трансеровской музыки давалось все легче, двигаться стало не так тяжело. Он все еще чувствовал тоску по дому, но это было его личное чувство, такое знакомое и терпимое. Бэйли словно убавил в весе и поднимался все быстрее.
– А вот и он! – эхом разнесся по трубе голос Незабудки. – Поднимается.
Последовали шумные возгласы радости, но Бэйли не прислушивался, что кричали ему «сестры», сосредоточившись лишь на своих руках и ногах и на перекладинах лестницы. Сердце выскакивало из груди, а ноги дрожали от напряжения. Он уже не пел песню трансеров, но она прочно засела у него в голове, и он перебирал руками и ногами в такт бесконечным аккордам.
Словно игрушечный чертик из коробки, Бэйли выскочил из колодца, вокруг которого собрались все «сестры». Он совсем запыхался, а лицо его было красным и мокрым от пота. Незабудка подхватила его под один локоть, а Джаз – под другой; вместе они вытащили Бэйли из колодца и положили его на землю.
– Где ты был?
– Как ты открыл?
– Что там внизу?
– Принес что-нибудь?
Бэйли лежал на спине и никак не мог отдышаться. Он отвечал на все вопросы громким сопением. Не говоря ни слова, он расстегнул комбинезон и достал карту – и получил возможность немного отдохнуть от расспросов «сестер», пока те передавали куб из рук в руки и громко выражали свой восторг.
– Я загружу эту карту в компьютер, чтобы проверить, принадлежит ли этот сектор к известной нам части Галактики, – сказала Маргаритка Захарии.
– С тобой все в порядке? – осторожно поинтересовалась у Бэйли Джаз.
Он кивнул.
– Мы с Незабудкой уже собирались идти тебя искать, – сказала она. Бэйли заметил, что на земле у люка лежат два ранца. – Мы не хотели бросать тебя, что бы с тобой ни произошло.
– Сколько я там ходил? – спросил Бэйли хриплым голосом. Только сейчас он понял, что горло у него ужасно пересохло.
Джаз порылась в своем ранце, извлекла оттуда флягу с водой и протянула ее Бэйли. Он с трудом приподнялся на локте, и начал пить. Немного утолив жажду, он сделал два новых открытия: оказывается, он умирал от голода, а ноги отказывались повиноваться ему.
– Я не знаю, когда ты открыл эту дверь. Но мы оставили тебя здесь около двадцати четырех часов назад. Мы заметили, что ты полез туда, только когда проснулись. – Она покачала головой. – И чего тебя туда потянуло одного? Не мог нас дождаться?
– Хороший вопрос, – Захария переключила внимание с куба на Бэйли. – И что ты там обнаружил?
Бэйли сделал еще один глоток воды, которая показалась ему такой сладкой и прохладной.
– Много карт, – ответил он. – И не сосчитать, сколько именно. И стража…
Он запнулся, не зная, как описать то существо, которое «разговаривало» с ним.
– Двух стражей. Один настроен дружелюбно, второй опасен.
– Какие они, эти стражи? – не унималась Захария.
– Один – любознательный, а второй только просыпался. Он был очень зол.
– Откуда ты знаешь? Ты с ним разговаривал?
– Не совсем разговаривал… Скорее, общался, – он предпринял героическую попытку сесть, и Джаз ринулась помогать ему. Он выпил еще воды, размышляя, какими словами можно описать способ его общения со стражами. – Я им не верю. Мне кажется…
Он не смог окончить фразы. Почва под ним заходила ходуном, и в костях эхом отозвалась сильная вибрация.
– Лунотрясение, – сообщила Незабудка. Толчки усилились, и пластиковый купол стал раскачиваться. Джаз помогла Бэйли втиснуться в скафандр, который он оставил у врат. «Сестры» надели шлемы. Бэйли никак не мог выкинуть из головы страшную картину, которую они увидели на этом спутнике: мумифицированные тела и искаженные агонией лица.
– Чувствуете? – спросил он с дрожью в голосе.
– Толчки? – уточнила Джаз.
– Нет. Это Страж.
После посещения тоннеля Бэйли все еще был необычайно восприимчив к присутствию этого существа, и сейчас норбит улавливал его мысли – смесь удивления и злобы. Теперь это создание проснулось окончательно и приступило к поискам вора, пробравшегося к нему в дом и похитившего карту.
«Сестры» завертели головами по сторонам: они тоже чувствовали чужие эмоции.
– Что это? – спросила по радио Роза.
– Страж. Буджум.
У Бэйли перед глазами появился новый образ: жадные всепоглощающие языки пламени, исходящий от пожарища жар, напоминающий теплое свечение пола в тоннеле. Картинка стала четче: столб огня над куполами надувного лагеря, черный оплавившийся пластик. Затем новая картинка: Индиго, вид из космоса, черное пятно выжженной земли на том месте, где раньше была колония.
– Он уже близко, – крикнул Бэйли, и его голос эхом отозвался от стенок шлема. – Он разрушит лагерь. Он уничтожит Индиго. Мы должны предупредить их и сами спрятаться. А укрыться мы можем только в тоннеле.
Захария заколебалась, на ненадолго. Она видела разрушенный лагерь. Она, как и Бэйли, помнила выражение лица Фиалки. Она стала отдавать приказы:
– Всем внимание! Бэйли, Джаз – предупредите колонистов. Роза, Лаванда – возьмите столько воды и продовольствия, сколько сможете унести. Незабудка, Лилия – бегите за оружием. И не мешкайте!
– А что с Киской? – спросил Бэйли. XF25, как ни старайся, в тоннель не войдет.
– Скажи ей, чтобы отлетела подальше, – сказала Захария. – Больше мы ничего не можем для нее сделать.
Все забегали, стараясь успеть как можно больше, прежде чем укрыться под толщей лунной породы в тоннеле. Тем временем трясло все сильнее. Джаз связалась с Киской по радио, и Бэйли предупредил ее об опасности:
– Тебе лучше улететь отсюда, – сказал он. – Буджум проснулся.
– Классно! – откликнулась Киска. – Я уж совсем заскучала, пока вас ждала. Пришло время немного поразвлечься.
– Тебе надо держаться подальше от Буджума, – убеждал ее Бэйли. – Здесь назревают большие неприятности, и находиться поблизости небезопасно.
– Я давно поняла, что людям свойственно переоценивать значение личной безопасности, – без единой запинки выдала Киска. – А это скучно.
– Послушай, Киска, – робко возразил Бэйли.
– У нас нет времени на уговоры, – перебила его Джаз. – Киска, выполняй приказы.
Затем Джаз вызвала колонию Индиго и связалась с Пьеро. Говорить пришлось кратко.
– Мы открыли врата. Буджум проснулся. Защищайтесь как можете. И поторопитесь. Конец связи.
И они бросились к люку, унося с собой рацию. Почва ускользала из-под ног. Бэйли едва находил в себе силы снова спускаться по лестнице. Мысли чуждого создания все сильнее проникали в сознание, нагоняя леденящий душу ужас, от которого тряслись руки и сильно билось сердце.
– Я оставлю дверь открытой, – сказала Лилия, последней спустившаяся в трубу. – Чтобы не было проблем, когда будем возвращаться.
– Пожалуйста, закрой ее, – попросил Бэйли. Он чувствовал приближение стража, его раздражение и ярость. – Сначала надо дожить до того счастливого момента, когда мы сможем вернуться.
– Но если я закрою ее… – начала Лилия.
– Закрой ее, – не терпящим возражений тоном прикрикнула на нее Захария.
Лилия закрыла дверь, и та захлопнулась с громким щелчком, который зловещим эхом разнесся по трубе: дум… дум… дум…
Бэйли сделал глубокий вдох и начал долгий спуск.
Не успел он миновать три ступеньки, как луну снова тряхнуло, а труба наполнилась громким гулом – это наверху прогремел мощный взрыв. У Бэйли даже зубы застучали, так резонировала труба, и он изо всех сил вцепился в перекладину. Нетрудно было представить, что творилось наверху и что осталось от надувного лагеря после налета Буджума. Руки и ноги у Бэйли еле шевелились от усталости, но он упорно спускался по лестнице.
У него возникло такое впечатление, что он последние несколько дней только тем и занимался, что карабкался вверх-вниз по лестнице. Труба по-прежнему сияла золотистым светом, но он больше не казался таким манящим. Бэйли был измотан до предела.
– Долго еще будем спускаться? – спросила Лилия откуда-то сверху. – Не нравится мне эта труба.
– Пока не очутимся в туннеле, – ответила за Бэйли Захария. – Прибереги силы на подъем и не трать их на дурацкие вопросы.
Бэйли, сжав зубы, продолжал бесконечный спуск. Наконец его ноги коснулись пола. Он дрожащей походкой проковылял несколько шагов и рухнул на пол, облокотившись спиной о стену тоннеля. «Сестры» одна за другой спускались в тоннель и собирались вокруг Бэйли.
– Думаю, нам не помешало бы немного перекусить, – предложила Роза, усаживаясь на теплый пол рядом с Бэйли.
Возражений не последовало. Роза открыла свой ранец и достала оттуда самоподогревающийся термос с чаем и пригоршню кубиков пищевого концентрата.
Горячий чай и еда привели Бэйли в чувство, и он нашел в себе силы ответить на все вопросы Захарии: где они оказались и куда им идти дальше. Он в мельчайших подробностях описал, как нашел зал с картами и как почувствовал присутствие Буджума.
– Знаете, – сказал он задумчиво, – Буджум улетел, но мне кажется, что второй страж все еще здесь. Вы чувствуете его?
Присутствие второго существа не вызывало таких тяжелых и мрачных эмоций, какие внушал Буджум. Встреча с Буджумом напоминала беседу со стоящим вплотную к тебе пьяным громилой, у которого изо рта разило луком. Это же существо, напротив, как будто бесшумно порхало над головами, никогда не приближаясь близко.
– Чувствуем что? – не поняла Захария.
– Что-то осторожно пытается пробраться к вам в мысли, – Бэйли не находил нужных слов, чтобы описать свои чувства, – как будто что-то стучится к вам в сознание.
«Сестры» замолчали, прислушиваясь к своим ощущениям.
– Мне кажется, я что-то почувствовала, – нарушила наконец тишину Захария. – Он немного стесняется. Не уверен, правильно ли поступает.
– Точно, – кивнул Бэйли. Он был рад, что кто-то подтвердил его слова.
– И что нам теперь делать? – Захария вопросительно посмотрела на Бэйли.
Несмотря на страшную усталость, норбит был куда жизнерадостней «сестер». Норбиты всю свою жизнь проводили в туннелях и пещерах на лунах и астероидах, а Фарры не привыкли к такой обстановке: им больше по душе было движение, простор. Они предпочитали звездолеты и бескрайний космос.
– Пойдем дальше, – сказал он. – Вам нужны были карты – так идемте за ними.
И он повел «сестер» по извилистым тоннелям, двигаясь вдоль правой стены, как уже делал это раньше. Незабудка настояла на том, что на каждом пересечении тоннелей необходимо останавливаться и записывать изображенные на стенах знаки Древних. «Сестры» бурно обменивались впечатлениями, и коридоры наполнились их болтовней.
Бэйли шел и прислушивался к своим ощущениям. Он пытался наладить связь с существом, чье присутствие он почувствовал первым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов