А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– В наши намерения не входит причинить тебе вред. Вейлона уверяла, что ты не представляешь никакой опасности, но нам нужно было убедиться.
«Вейлона, – вспомнила Ферил. – Вейл. Это слово несколько раз повторила морская эльфийка».
– Для Димернести настали трудные времена, – продолжал эльф. – Ты должна это понимать. Гости у нас бывают нечасто. Наши маги выяснили, что ты пришла одна и не шпионишь в пользу дракона.
– Вейлона? – Ферил произнесла имя громко и медленно.
– Вейлона привела тебя сюда. Она говорит на общем языке не так хорошо, как я. Вейлона попросила меня проводить тебя. Она думает, что ты волшебница.
Освободившись от сетей, Ферил размяла кисти и попыталась возобновить кровообращение в ногах.
– Ты волшебница?
Каганести покачала головой.
«Как же объяснить? Может, лучше ничего не отвечать?»
В конце концов, она медленно кивнула.
– Волшебница с поверхности. Тогда тебе необходим воздух. Ты ведь привыкла дышать воздухом?
Ферил снова кивнула, но уже более решительно.
«Если я буду дышать воздухом, то смогу говорить лучше и понятнее. Тогда можно будет объяснить, зачем я к ним пришла и что мне нужно».
Эльф движением руки пригласил Ферил идти за ним, и она двинулась следом. За ними пошел второй стражник, державший в руках трезубец.
– Меня зовут Белдарг, – сказал морской эльф. – Я один из городских советников. Мы отведем тебя в комнату с воздухом. Десятилетия назад мы провожали в нее гостей, приходящих с поверхности. Ею давно никто не пользуется.
Комната располагалась на самой вершине дома-башни. Она представляла собой мелкий бассейн. «Совсем немного воды на дне и воздушное пространство, заколдованное много лет назад специально для чужестранцев», – подумала Ферил.
Она вдохнула чистый воздух и начала возвращаться в свое обычное тело. Охранник устроился там же, но в более глубокой части бассейна, целиком погрузившись под воду.
– Меня зовут Ферил, – произнесла она, едва не захлебываясь воздухом.
– Волшебница Ферил с поверхности, – медленно, с придыханием, сказал Белдарг. – Ты была на корабле, который потопил Брин? Ты выжила благодаря магии?
– Нет. Дракон не топил наш корабль. Надеюсь, он вне досягаемости дракона. Но я здесь, с вами, из-за драконов. Всех драконов. Мне нужна ваша помощь. Мне нужна корона. Корона Потоков, – многозначительно произнесла Каганести.
– Ферил, я не думаю, что это возможно. – Выражение лица Белдарга стало строгим и суровым. Он отрицательно качал головой.
– Пожалуйста, только послушай, – взмолилась эльфийка.
Уговорив Белдарга выслушать ее, Ферил начала длинный рассказ о том, что привело ее в королевство Димернести.
– Нам нужно в Димерност, – сказал Белдарг, когда она, наконец, закончила говорить. – Понадобится день, чтобы туда добраться. В Димерносте ты сможешь попросить Корону у нашего… – он искал подходящее слово на ее языке. – Нашего предводителя. Он один из мудрейших эльфов. Он и решит. Выезжаем сейчас же. – Белдарг жестом показал, чтобы она следовала за ним, а затем добавил: – Готовься к разочарованию, волшебница Ферил с поверхности.
Димерност, столица подводного королевства, во многом был похож на город, который Ферил посетила первым. Однако столица была гораздо больших размеров. Белдарг с другими эльфами устроили ей целую экскурсию по городу. Вейлона, первый встреченный Каганести морской эльф, тоже отправилась с ними.
Ее провели по храмам, наполовину заполненным воздухом. Наконец процессия остановилась в изысканно украшенной комнате, в которой Ферил ждали десятки морских эльфов. На них почти не было одежды. Кожа большинства сияла светло-голубым светом, но Ферил заметила, что были и такие, чья кожа была серой, а у некоторых – темно-синей. Цвет волос варьировал от белого до желтого и зеленого, а иногда был различных оттенков синего.
В центре собрания стояла дама в длинном плаще – другие эльфы явно относились к ней с большим уважением. Не мигая, она внимательно и изучающе посмотрела на Ферил.
– Меня зовут Нукуала Беседующая-с-Морем, – начала женщина на общем языке. Она произносила слова с акцентом, который Ферил слышала у жителей Кхура. – Ты из племени Каганести? Лишь однажды нас посещал твой соплеменник. Это было очень давно. Он был морским торговцем, желающим обменять товар. Как и торговец, ты появилась здесь, чтобы что-то от нас получить?
Ферил кивнула и открыла было рот, чтобы объяснить причину своего прихода, но Нукуала продолжала:
– Слова в воде распространяются быстро. То, что ты хочешь, очень ценно для нас и жизненно важно. – Беседующая-с-Морем остановилась, подумала и продолжила мысль: – Ты, кажется, обладаешь магическими способностями? Это магия помогла тебе избежать встречи с Брином?
Ферил снова кивнула.
– Расскажи мне об этом, – властно приказала женщина.
С губ Ферил, наконец, сорвался поток долго сдерживаемых слов. Она рассказала Нукуале ту же историю, которую уже знал Белдарг, но теперь более подробно: как она переправилась через Южный Куранский океан с друзьями в поисках Димернести, как ей выпала честь спуститься на морское дно, как природные магические способности позволили ей это. Ферил объяснила, что не заметила никаких признаков пребывания дракона, но видела кладбище кораблей.
– Судоходство в ваших краях прекратилось, – сказала Нукуала. В ее голосе звучала грусть. – Мы больше не можем торговать с поверхностью. Мы стали пленниками, но остались воинами. Мы не сдаемся. Наши люди выходят на охоту, хотя многие из них, в свою очередь, становятся добычей Бринсельдимера. Мы выращиваем злаки, а дракон пожирает наших фермеров. Но мы никогда не сдадимся дракону. Я уверена, что убить всех нас не входит в планы Брина, иначе ему не с чем будет играть. Мы используем Корону Потоков, чтобы держать его на расстоянии и не дать ему разрушить все наши города. А ты хочешь забрать нашу защиту. – Нукуала грустно рассмеялась и покачала головой. – Ты, эльфийка с поверхности, хочешь, чтобы мы сдались? Ты дашь нас уничтожить, но ради чего?
– Я не хочу подвергать вас опасности, напротив, спасти вас, спасти весь Кринн, – ответила Ферил. В ее голосе появилась тревожная нотка. – Корона не просто старинный артефакт. Она была создана в Век Мечтаний. Палин Маджере уверен, что…
– Маджере? Палин? Племянник Рейстлина? – Беседующая-с-Морем оживилась. – Я уже много лет не слышала этого имени. Палин Маджере еще жив?
– Да. Он послал нас сюда за Короной. Он уверен, что с ее помощью и с помощью других артефактов мы сможем остановить возвращение Такхизис и надежно защититься против драконов-повелителей.
– Ты хочешь помочь своему народу в борьбе с драконами на поверхности? Ты желаешь, чтобы я передала тебе самое сокровенное, что есть у нас, и тем самым сохранить жизнь обитателей поверхности?
– Да. Так и есть. Не стану отпираться. Но я также хочу помочь и вам. Пожалуйста, верьте мне. У меня не так много времени. Такхизис возвращается. И если на Кринн вернется Владычица Тьмы, у твоего народа появятся враги опаснее, чем морской дракон.
Другие эльфы стали переговариваться и о чем-то спорить. Некоторые подошли к Нукуале, и между ними завязался жаркий спор на языке, который Ферил понимала лишь отчасти, однако Беседующая-с-Морем быстро остановила пререкания.
– Корона для нас священна, – сказала она, повернувшись к Ферил. – Она принадлежит Димернести. Это часть нашего наследия. Она неотделима от наших жизней.
– Но не будет никаких Димернести, если драконы победят и Такхизис вернется! – крикнула Ферил в отчаянии.
– Я обдумаю твои слова и слова моих людей. Ты останешься здесь в качестве нашей гостьи, эльфийка с поверхности. Утром ты узнаешь мой ответ.
Глава 17
Бурные воды
– Мне это не очень нравится. – Риг смотрел в подзорную трубу на мерцающую дорожку света на воде, розовой от заходящего солнца. – Она давно должна была вернуться. Уже прошло три дня.
Дамон перегнулся через фальшборт и пристально посмотрел вдаль, остановив взгляд на каком-то возвышении:
– Нам нужно дождаться ее.
– Я не собираюсь сниматься с якоря… пока, – ответил мореход. – Не думай, что я брошу ее в беде, если, конечно, она еще жива. Она мой друг, а от друзей я не отказываюсь. Но ожидание тоже не для меня. Если бы Палин сегодня вечером связался с Ашей, стало бы понятно, сколько еще нам нужно оставаться здесь. – Он сунул Дамону подзорную трубу. – Я собираюсь разбудить Фиону, а кто-нибудь пусть приготовит завтрак. Что-нибудь съедобное. Что-нибудь получше, чем то, что сделала Блистер вчера вечером.
Мер-Крел передал подзорную трубу Дамону, и тот продолжил вглядываться в водную гладь.
– Все еще рассматриваешь скипетр? – спросила Блистер у Аши, сидевшей на бухте каната. – Конечно, он очень красивый. И очень дорогой. Еще бы, столько драгоценных камней. Но я бы устала смотреть на одну и ту же вещь так долго. Конечно, если только смотреть больше не на что. Кругом одна вода. Много воды. Но ты можешь посчитать, сколько деревянных панелей в каюте капитана. Правда, я уже сделала это. Может быть, мы…
– Доброе утро, Блистер!
– И тебе доброе, Джаспер. – Кендерша переключила внимание на гнома. – Аша снова рассматривает скипетр.
– Я вижу.
– Она все еще пытается что-то вспомнить.
– Думаю, я нашел способ, как помочь ей сделать это.
Кендерша вытаращила глаза от удивления:
– Да? Какой?
Гном принюхался:
– М-м-м. Завтрак. Риг и Фиона на камбузе готовят что-то вкусненькое.
Кендерша помчалась к лестнице.
– Я же сказала Ригу, что сама буду готовить завтрак! Я собиралась сообразить что-нибудь из той синей муки, которую нашла вчера вечером!
– Что ты имел в виду? – спросила Аша гнома.
– То, о чем нужно было бы подумать давным-давно, если только эта мысль верна. Помнишь, когда мы были в Ак-Кхурмане, я, м-м… заставил шпиона быть несговорчивей? Это заклинание можно использовать и для тебя.
Глаза Аши заискрились:
– Пожалуйста, Джаспер. Попробуй. Помоги мне вспомнить.
Гном сосредоточился в поисках волшебной искры и стал терпеливо разжигать магический огонь. «Чем скорее я справлюсь с этим, – сказал он себе, – тем скорее вернусь на нижнюю палубу. Там нет блеска проклятых волн, и желудок не будет подкатывать к горлу». Джаспер положил крепкую руку на тонкую руку Аши и посмотрел в ее золотые глаза.
– Друг, – начал гном.
– Друг, – услышала Аша свой ответ. Она закрыла глаза, и синева Южного Куранского океана исчезла. Все вокруг стало зеленым.
Аша видела, как уходит Палин, как лес поглощает его, Ферил и Джаспера. Мир перед глазами женщины стал зеленым, и она почувствовала себя одиноко и растерянно. Происходящее пугало ее. Какое-то время Аша слышала лишь взволнованный стук своего сердца. Потом к его биению присоединилось мягкое шуршание листьев на легком ветру.
Наконец к ней вернулись и другие звуки: пение птиц на высоких ивах, шуршание в траве и ветвях енотов, бурундуков, белок. Аша прислонилась к толстому стволу высокого дерева и постаралась расслабиться под звуки тропического леса. При других обстоятельствах или если бы муж был рядом, она наслаждалась бы окружающей красотой. Но сейчас Аша чувствовала себя неловко, будто грубо, без приглашения вторглась в эльфийский лес. Она невольно вздрагивала от любого звука.
Снова, как это произошло тогда, между деревьями показалась квалинестийка. Снова Аша услышала свое имя, словно оно было заклинанием. Все запахи, звуки были настолько реальными, будто она снова оказалась в лесу Квалинести.
– Да, скипетр существует. Он называется Кулаком Э'ли. В древности он принадлежал самому Сильваносу. Говорят, он богато украсил скипетр драгоценными камнями и вложил в него волшебную силу. Возможно, будь у нас Кулак, мы смогли бы как-то противостоять драконам. Однако до сегодняшнего дня приспешникам драконов удавалось не подпускать нас близко к этому сокровищу.
– Если Палин добудет скипетр, вы не сможете его отнять! – Аша впервые повысила голос на свою хозяйку. – Нам нужен…
– Я не отниму его, если он его добудет. Я буду счастлива, если Кулак в ваших руках защитит мой народ от жителей Башни. Кто знает, какие ужасы нас ожидают, если артефакт окажется здесь. Но ты должна обещать, – глаза эльфийки запылали, и Аша почувствовала непреодолимую слабость. Уставший мозг не был способен себя защитить, и квалинестийка беспрепятственно продолжала ставить магические опыты. – Если скипетр не будет использован в соответствии с планами твоего мужа, ты сделаешь все, что в твоих силах, Аша Маджере, чтобы сохранить его в целости и сохранности и вернуть его нам. Ты рискнешь своей жизнью ради этого скипетра – Кулака Э'ли, – если понадобится. Ты рискнешь своей душой, потому что скипетр для Кринна ценнее тебя. Ты понимаешь?
– Я рискну жизнью, – шептала Аша. – Сохраню его. Обещаю. Но ты должна рассказать мне, в чем его сила. Ты должна сделать это. Небольшая плата за то, что ты украла мои воспоминания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов