А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Идем туда на максимальной
скорости, какую способны дать генераторы, энергию оставим
только для связи с Талларной. Мы сможем вызвать ее, лишь когда
окажемся в безопасности на этой планете. - Он прибавил,
указывая на Гордона и Лианну: - А этих двоих связать и
приставить к ним человека, который все время держал бы их под
прицелом. Исполняйте. Лини Кайл!
Гордона и Лианну втащили в одну из кают, стенки которой
были сильно побиты во время битвы. Там их бросили в пружинные
вращающиеся кресла. Привязали руки и ноги прочными пластиковыми
ремнями. Потом офицер удалился, оставив с ними высокого
вооруженного часового.
Гордону удалось повернуть свое кресло так, чтобы видеть
Лианну.
- Я старался как лучше, - тихо сказал он. - Но все только
испортил.
Она ответила отважной улыбкой из-за прозрачного забрала
шлема.
- Это было необходимо, Зарт. По крайней мере, мы расстроим
планы Шорр Кана.
Однако Гордон понимал - все кончено. Его попытка выдать
"Дендру" имперскому патрулю завершилась полным провалом. Чем бы
ни было новое оружие облачников, оно оказалось слишком мощным
для патрульного крейсера. Он достиг одного: продемонстрировал
облачникам, что он враг. Предупредить Троон об измене теперь не
удастся. Их с Лианной снова доставят в Облако, в лапы
диктатора. . .
"Этому не бывать! - поклялся себе Гордон. - Прежде я
заставлю облачников убить нас!"
Несколько часов генераторы натужно ревели, расходуя
последние запасы энергии. Потом умолкли, начался свободный
полет. Вскоре "Дендра" вошла в светящуюся дымку огромной
туманности.
Время от времени из недр звездолета доносились зловещие
скрипы. Когда на смену охраннику пришел другой солдат. Гордон
узнал из их разговора, что из всех офицеров и рядовых в живых
осталось лишь восемнадцать.
Через несколько часов возникла болтанка: поврежденный
корабль попал во власть сильных пылевых течений. Гордон понял,
что они входят в тот самый циклон, о котором говорил Лини Кайл.
Качка усиливалась, казалось, "Дендра" разваливается на части.
Потом раздался оглушительный треск, а следом - громкий, шипящий
звук.
- Из отсеков выходит воздух, - шепнула Лианна. - Без
скафандров мы бы уже погибли...
Смерть и так была рядом: беспомощный корабль швыряли
могучие пылевые вихри, несшие его к планете-цели.
Медленно тянулись часы. Теперь "Дендра" использовала
остатки энергии, чтобы не поддаться притяжению медного солнца,
к которому приближалась.
Гордон и Лианна ловили в иллюминатор лишь случайные
проблески света. Потом увидели планету, вращающуюся вокруг
этого медного солнца, - мутно-желтый дымящийся шар. Загремела
последняя команда Дерк Ундиса:
- По амортизаторам! Жесткая посадка! Солдат, стороживший
пленников, пристегнулся в свободном кресле. Сквозь дыры в
обшивке засвистел воздух.
Гордон успел заметить мчавшиеся навстречу сплошные желтые
заросли. Двигатели надсадно взвыли, стараясь замедлить падение.
Потом был страшный толчок - и наступила тьма.
ЧУДОВИЩНЫЕ ЛЮДИ
Гордон очнулся потрясенный и ослепленный. Его привел в
себя тревожный шепот Лианны. Девушка наклонялась к нему из
кресла, к которому была привязана.
- Зарт, вы не ранены? Ваше кресло совсем сломалось.
- Нет, я не ранен, - с трудом ответил Гордон, озираясь по
сторонам. - Мы, кажется, сели...
"Дендра" больше не была кораблем - изуродованная,
исковерканная груда металла, для которой полеты кончились
навсегда. Стенки были скомканы, как бумага, шпангоуты изломаны,
как картон, силой удара. Жаркий медный свет вливался сквозь
зияющий пролом в стене. Через это отверстие открывалась картина
девственных джунглей. Снаружи теснились высокие деревья,
широкие янтарные листья которых росли прямо из гладких стволов.
Золотистая пыльца плавала в металлическом свете солнца, и
странные перепончатокрылые птицы реяли над желтыми зарослями.
Слух Гордона уловил неровные звуки атомных турбин.
- Люди Дерк Ундиса пытаются завести генераторы, - сказала
Лианна. - Вероятно, они уцелели.
- Значит, они хотят отправить известие в Облако, -
пробормотал Гордон. - И Шорр Кан пришлет сюда другой корабль.
В каюту заглянул Лини Кайл, уже без шлема, в черном
офицерском мундире.
- Снимите с них скафандры, - приказал он сопровождавшим
его солдатам. - А потом снова свяжите и не церемоньтесь!
Без тяжелого облачения Гордон почувствовал себя лучше.
Воздух был пропитан незнакомыми пряными запахами, однако
дышалось легко. Напротив каюты располагалась рубка связи.
Спустя какое-то время оттуда донесся высокий писк передатчика,
затем голос Дерк Ундиса:
- Талларна, отвечайте! Говорит Дендра! Отвечайте!. .
Лианна спросила шепотом:
- Разве их передача не привлечет внимания? Если ее услышит
имперский патруль, что тогда? Гордон не надеялся на это.
- Нет, Дерк Ундис говорил, что будет работать на тайной
волне. Значит, сигнал останется незамеченным.
Вызовы продолжались несколько минут. Потом они услышали,
что Дерк Ундис приказал выключить передатчик.
- Погодя попробуем снова, - сказал он. - Нам нужно
продержаться, пока не свяжемся со штаб-квартирой.
Незаметными толчками тела Гордон развернул свое кресло и
сквозь проломы в стенах видел теперь, что делается в рубке
связи. Через два часа там вновь появились Дерк Ундис и
оператор. Когда генераторы зажужжали, связист тщательно
установил на панели верньеры и замкнул несколько рубильников.
- Не сбейте волну, - предостерег его Дерк Ундис. - Если
проклятые имперские суда перехватят хоть слово, они нас тут же
запеленгуют.
Вновь начали вызовы. На сей раз Талларна откликнулась.
- Здесь "Дендра"! - радостно закричал облачник. - Капитан
Дерк Ундис! Не могу включить телестерео, мало энергии. Даю
опознавательный код. . .
Он продиктовал длинный ряд цифр, потом сообщил
пространственные координаты планеты, ставшей их прибежищем,
коротко доложил о сражении и его последствиях.
В приемнике раздался звучный голос Шорр Кана:
- Благодарю за службу, Дерк. Вот уж не думал, что принц
настолько глуп. Но не отчаивайтесь, Лига не бросит своих
героев, сейчас же высылаю еще один призрак. Ждите, он скоро
прибудет. И не выходите больше на связь. Нельзя, чтобы
противник пронюхал о вашем местонахождении.
- Слушаюсь, господин! - воскликнул Дерк Ундис. - Если я
правильно понял, везти Зарт Арна на Землю уже не надо?
- Ни в коем случае! - рассмеялся Шорр Кан. - Главная
задача - чтобы они не удрали. Вы должны доставить их живыми или
мертвыми. Но лучше живыми - я подготовлю теплый прием...
Гордон похолодел, услышав эти слова. Лианна быстро
взглянула на него, но промолчала. А облачники ликовали. Еще бы
- скоро придет подмога! Немного погодя Гордон услышал, как Дерк
Ундис отдает распоряжения.
- Будем держать стражу вокруг корабля. Неизвестно, какие
твари могут населять этот лес. Лини Кайл, вы командуете первой
сменой.
Медное солнце опустилось за горизонт, и желтые заросли
окутала мгла. Стало ощутимее сырое дыхание леса. Ночь была
ясная, как в полнолуние; небом здесь была туманность Ориона, ее
холодное Сияние озаряло мрачные джунгли и останки разбитого
корабля.
Вскоре после заката из зарослей донесся отдаленный
протяжный крик. Это был гортанный звериный рев, но звучал в нем
и странно осмысленный, почти человеческий призыв. Гордон
услышал громкий голос Дерк Ундиса:
- Это, должно быть, крупный зверь! Будьте бдительны!
Лианна зябко поежилась.
- Страшные истории рассказывают об этих затерянных мирах,
Зарт. Не каждый капитан отважится войти в пылевой циклон...
- Ну, сюда-то прилетят многие, если я смогу связаться с
ними, - рассеянно пробормотал Гордон. - Мы не должны
возвращаться в Облако.
Он открыл нечто, пробудившее слабую надежду. Пружинное
кресло, к которому он был привязан, пострадало при посадке, как
и все остальное. Металлический подлокотник, к которому была
примотана его правая кисть, треснул. Трещина была небольшая, но
у нее был приподнятый, зазубренный край. Об эту острую кромку
он тер сейчас прочный пластиковый ремень. Вряд ли пластик
поддастся, но это хоть какая-то деятельность. Он незаметно
занимался ею, пока не заныли мышцы. Потом погрузился в тяжелый
сон.
Под утро их разбудил новый крик в зарослях - жуткий,
нечленораздельный. Минул день, и ночь, и еще один день.
Посланцы из Облака не появлялись. А на третью ночь пришел ужас.
Сразу после наступления темноты со стороны одного из
постов донесся вопль, затем выстрел атомного ружья.
- В чем дело? - крикнул Дерк Ундис.
- Какие-то твари вроде людей, но они растаяли, когда я
выстрелил, - отозвался другой голос. - Исчезли, словно по
волшебству!
- Опять! - испуганно завопил третий голос. - Они
наступают!
Залп атомных ружей разорвал темноту. Дерк Ундис выкрикивал
приказания. Лианна развернула кресло к иллюминатору.
- Зарт, смотрите!
Гордону тоже удалось повернуться, и он увидел невероятное
зрелище.
Из зарослей к кораблю бежали десятки человекообразных
существ. Они были похожи на огромных резиновых людей. Глаза у
них пылали адским огнем.
Дерк Ундис и остальные целились из атомных ружей.
Ослепительные разрывы вновь затмили холодный свет туманности.
Но при попадании резиновые люди попросту таяли. Тела их
превращались в вязкую слизь, которая нехотя уползала в
кустарник.
- Мы окружены! - истерически крикнул Лини Кайл. - Их
слишком много! Оружие бесполезно!
- Оставить панику! - рявкнул Дерк Ундис. - Лини, к
генераторам! Подключите к ним кабель. Попробуем разогнать этих
тварей излучением. Живее!
Глаза Лианны наполнились ужасом - нападавшие схватили
двоих солдат и поволокли в чащу.
- Зарт, это чудовища! Не люди, но и не звери... Гордон
видел, что битва оборачивается плохо. Резиновая орда теснила
облачников к кораблю. Казалось, нападавшие неуязвимы. Раненые,
они просто растекались слизью и ускользали. Вдруг громко
загудели генераторы корабля. В поле зрения пока-
золись Лини Кайл и еще двое. Они тащили массивный
излучатель, снятый из двигательной установки. За ним тянулся
тяжелый кабель.
- Включайте их скорее! - распорядился Дерк Ундис. - Этих
тварей слишком уж много!
- Расступитесь! - крикнул Лини Кайл. Он включил аппарат.
Оттуда вырвался ослепительный энергетический луч. Земля
покрылась слизью, отползающей под прикрытием леса. Заросли
отозвались злобными воплями.
- Тащите второй излучатель! - приказал Дерк Ундис. -
Расставьте их по всему периметру. Лишь излучение действует на
этих тварей!
- Откуда они взялись? - взвизгнул Лини Кайл.
- Некогда рассуждать! - отрезал Дерк Ундис.- Готовьте
излучатели!
Полчаса спустя последовала новая атака. На этот раз
резиновое воинство встретила соединенная мощь четырех
излучателей, и агрессоры отступили.
- Они ушли! - задыхаясь, вскричал один облачник. - Но они
унесли двоих наших!
Когда генераторы выключили. Гордон услышал вдали новый
звук. Ровный, пульсирующий, словно глухая дробь барабанов, он
доносился с запада из озаренных холодным сиянием джунглей.
Вдруг сквозь барабанный бой прорвались слабые, полные муки
человеческие голоса. Их заглушил торжествующий гортанный хор.
Затем наступило молчание.
"Это кричали пленники, - ужаснулся Гордон. - Бог знает,
что с ними сталось!" Роли спасения Лианны от здешних кошмаров
какое-то мгновение он готов был добровольно вернуться в Облако.
Но минута слабости тут же прошла. Они вырвутся отсюда - но не
для того, чтобы опять попасть в руки Шорр Кана!
Он заставил себя продолжать слабые, почти незаметные
движения, которыми тер пластиковый ремень о зазубренный край
трещины. Устав, задремал и пробудился уже после восхода.
В свете медного солнца желтые джунгли казались обманчиво
мирными. Но и тюремщики и пленники знали теперь, какие ужасы
скрываются в этих золотых чащах.
Весь долгий день Гордон продолжал упорные попытки
избавиться от своих уз, пользуясь каждым случаем, когда
охранник не смотрел в его сторону. Лианна шепнула:
- Надеетесь освободиться?
- К ночи я смогу перетереть его, - ответил он одними
губами.
- А потом? Какая от этого польза? Мы не сможем убежать в
лес.
- Нет, но мы позовем на помощь. Я знаю способ.
Настал вечер, Дерк Ундис отдавал отрывистые приказания:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов