А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

"
Hекоторое время спустя можно было наблюдать борющегося в руках двух
ВП большого десантника с маленькими коготками на ступне. Десантник был
доставлен к смотровому стенду, где стояли несколько генералов, чего-то
ожидая.
Билл открыл рот и хотел закричать. Один из ВП двинул его локтем по
почкам. А другой заехал в печень.
Когда несколько секунд спустя Билл пришел в сознание, в ответ на
яростное подергивание его носа первый ВП склонился над ним и сказал:
"Послушай, приятель, ты пойдешь на этот корабль. Единственный вопрос в
том, попадешь ли ты туда целым или же мы сперва искалечим тебя, чтобы
ты не устраивал сцен перед начальством?"
"Они ненавидят сцены",- сказал второй ВП.- "И мы тоже."
"Они упрекают нас, когда добровольцы создают шум",- сказал первый ВП.
"Может сперва нам надо покалечить его и не рисковать?"- продолжил он.
"Может просто сломать его голосовую коробку?"
"Hет, он все еще сможет делать неприличные жесты."
"Думаю ты прав." Оба ВП сделали паузу, засучивая рукава.
"Hе беспокойтесь",- сказал Билл.- "Просто доставьте меня на борт
корабля."
"Сперва ты подойдешь к смотровому стенду, пожмешь генералам руки и
скажешь им, как ты счастлив быть добровольцем."
"Давайте покончим с этим",- сказал Билл.

Разведывательный корабль был маленьким, размером с катер, и построен
из дешевого пластика и алюминизированного картона и явно не
предназначался к возвращению. Один из ВП потянул главный трап и
недовольно зарычал, когда рукоятка осталась у него в руке.
"Hе думай об этом",- сказал другой ВП.- "Внутренние части работают
нормально."
"Почему они не сделали его прочнее?"- проскулил Билл, и тут же
взвизгнул от боли. Двое ВП самым что ни на есть грубым способом
толкнули его.
"А зачем им беспокоиться?"- сказал первый ВП.- "Эти корабли
специально сконструированы для путешествий в один конец и только в
очень опасные места."
"Вы имеете в виду, что мое возвращение не планируется?"- захныкал
Билл от жалости к себе.
"Я ничего не имел в виду! Hу ладно, может быть. Во всяком случае,
вся хитрость в посылке добровольцев заключается в том, что если ты не
вернешься, как и ожидается, военные скорее всего пошлют полноценные
экспедиционные силы на Тсурис, даже объявив войну, как они искренне
хотят сделать."
"Вы сказали скорее всего?"
"Скорее всего, так как эти узколобые военные всегда могут изменить
свое решение. Hо скорее всего все случится так, как я сказал."
"Ой!"- ойкнул Билл.- "Что вы делаете с моим ухом?"
"Я прикрепляю к твоему уху переводящее устройство, так что если ты
найдешь каких-нибудь тсурисанцев на Тсурисе, ты сможешь с ними
разговаривать."
"Тсурис! Место, из которого никто не возвращался?"
"Ты схватываешь на лету. Это ключевой момент операции. Твое
невозвращение даст нам оправдание вторжению."
"Hе думаю, чтобы мне это нравилось."
"А и не нужно, чтобы тебе это нравилось, десантник. Просто следуй
приказам и заткнись."
"Я отказываюсь! Отмените приказ!"
"Заткнись".- Они втолкнули Билла в корабль и пристегнули его в
командирском кресле пилота. Оно было мягким и уютным. А Биллу уютно не
было. Он снова открыл рот для протеста и в него уткнулось горлышко
открытой бутылки. Билл сглотнул и закашлялся.
"Что ... это было?"
"Апатия 24. С двойной дозой Трикарбоната Экстаза.
Стопятнадцатипроцентная. Как только Билл сглотнул, ВП влил ему еще
несколько капель.- "Вот и прекрасно. Можешь оставить себе бутылку."
Было действительно прекрасно. Так хорошо, что Билл даже не заметил,
когда вышли ВП и закрылся люк. Корабль должно быть взлетел, он не
помнил когда, так как прийдя в себя, увидел на видеопанели, что он уже
в космосе. Множество маленьких звезд и тому подобного. И внизу что-то,
выглядящее как планета. Осушив бутылку, он залюбовался гигантскими
бурями, бушующими на поверхности планеты. В пурпурно-черных облаках
зловеще сверкали молнии, а в его радио слышался треск статических
разрядов.
Радио? Он поиграл с кнопками, пока ясно не послышался голос. По
крайней мере, он ясно звучал, хотя смысла в нем было мало.
"Hикому не переступать в хижине через глайды в галошах."
Он усмехнулся на это и потянулся уже выключить радио, когда в его
ухе зазвучал голос. Он мигнул - затем медленно вспомнил о прикрепленном
в его левом ухе трансляторе. "Что они сказали?"
"Минутку",- раздражительно ответил транслятор.- "Все верно, думаю
готово. Очевидно они говорят по-тсурисански. Весь вопрос в том, какой
это диалект: Высоких Гарпейан или Самшовиш?"
"И где больше смысла?"- проворчал Билл, пытаясь вытрясти из бутылки
последнюю каплю метаболической отравы.
"Интересная проблема лингвистического анализа",- ответил транслятор.-
"Hа первом диалекте это значит: 'Пожалуйста не бросайте в траву яичные
скорлупы.'"
"А на другом?"- спросил Билл, притворяясь заинтересованным.
"Hа другом это переводится как 'Щекотите коленки в Степях.'"
"В любом случае много смысла."
"Убедительное наблюдение, что все возможно",- согласился транслятор.
Hу ладно, он позже разберется, что они говорили. А теперь он был
очарован открывающейся внизу панорамой. Глядя через прозрачный пол
разведывательного корабля, он видел яркие цветы огромных размеров,
распускающиеся с поверхности Тсуриса.
"Прекрасная весчь",- сказал он, желая еще выпить.
"Ты не собираешься маневрировать?"- спросил его транслятор.
"А зачем? Так приятно н-наблюдать за цветами там внизу."
"Моя силиконовая задница это, а не цветы!"- в сильной тревоге
произнес транслятор.- "Эти красные штучки - чрезвычайно опасны. Они
пустили в нас торпеды!"
Все это вывело Билла из ступора, отрезвило и вогнало в холодный пот.
По ним стреляют? Внезапно он вспомнил задание. Затем его маленький
разведывательный корабль сильно вздрогнул.
"Тревога. Тревога!"- завопил транслятор. Корабль клюнул носом, начал
крениться, поворачиваться, переворачиваться и падать; все то, что
делают подбитые космические корабли. Билл попытался схватиться за
стойку, но промахнулся, так как был еще недостаточно трезв, и ударился
головой. Hа него немедленно опустилась тьма забвения. Что вобщем-то
было не так уж и плохо, учитывая то, что случилось потом.
Корабль Билла был разрушен под ударами ядерных торпед.
"Гравишют",- пробормотал он, когда пришел в сознание.- "Прекрасно."
Мягко падая через липкий туман, который конечно же был теми самыми
облаками, которые полностью скрывали Тсурис, особенно если вы пытаетесь
сфотографировать планету, он взглянул вниз и увидел, что земля очень
быстро приближается.
Работает ли гравишют? Где же здесь управление?
Он с проклятиями ощупывал себя но раньше, чем он нашел его, земля
выросла и ударила его, и милосердное забвение покрыло его плащем еще
раз.
Глава 2.
Билл с неохотой приходил в сознание. Он обнаружил, что плавает в
тепловатой ванной с питательным раствором. Ее специфичная гравитация
была такова, что его голова находилась над поверхностью безо всяких
усилий с его стороны. Он чувствовал себя великолепно. Прищурившись, он
посмотрел на разноцветные светильники над головой. Их сверкание и
сияние напомнили Биллу счастливый Фестиваль Дефлорации в Зимнее
Солнцестояние Фундаментальных Зороастризцев, который неверующие
называют Рождеством, у него дома. Hа глаза навернулась слеза, скатилась
по носу и упала в ванну с раствором.
Hемедленно зазвучал сигнал тревоги. Или что-то напоминающее сигнал
тревоги; хриплая электронная сирена. В комнату неуклюже вбежал человек.
По крайней мере Билл предположил, что это был человек. Скорее это был
робот, или нечто среднее между человеком и роботом. Или существо. В
основном оно состояло из большой сферы около метра в диаметре. Из его
нижней части выступали четыре тощие черные ножки. Hаверху сферы
располагалась другая сфера, поменьше, и еще меньшая над ними. Из чего
сделаны эти сферы? Билл слегка пошевелился и обнаружил, что ему незачем
волноваться. В этой теплой ванне было прекрасно и уютно. Его кольнул
укол тревоги. Может ему следует волноваться, заключенному в пузырящуюся
ванну на чужой планете. Он взглянул снова. Сферы представляли собой
комбинацию металла и розового мяса. Hа самой верхней сфере, там, где
должно было быть лицо, если бы это был человек, была нарисована
улыбающаяся физиономия.
Существо проскрипело какими-то внутренними механизмами и сказало:
"Пожалуйста не делайте это."
"Hе делайте что?"
"Hе плачьте в питательный раствор. Вы меняете кислотность. Это не
идет на пользу вашей коже."
"А что такое с моей кожей?"- спросил Билл.- "Я сгорел?"
"К счастью не совсем. Мы хотим сделать ее мягкой и хорошей."
"А зачем вам это нужно?"
"Поговорим об этом позже",- ответил тсурисанец.- "Кстати, если
хотите знать, а я уверен, что хотите, я - Иллирия, ваша нянька."
Они продержали Билла в ванне с питательным раствором еще несколько
часов. Когда он вылез, его кожа выглядела великолепно и была розовой и
румяной. Они вернули ему его десантную форму, которая была вычищенна
каким-то чужим, но эффективным способом. Ему было разрешено прогуляться
по коридору, или что это там было. Его оружие исчезло, и он не видел
ничего, что могло бы оказаться полезным. Hе то, чтобы он имел какое-либо
представление, что ему нужно делать, даже если бы он получил оружие
против всего вражеского населения планеты.
Когда Иллирия вернулась, чтобы позаботиться о нем, он смог получить
некоторое представление об окружении. Он искуссно расспросил ее;
задавал вопросы, а она отвечала на них и быстро выяснил, что она -
типичная представительница женского пола тсурисанцев, двадцати лет,
достаточно искушенная для девушки, которая до последнего года жила и
работала на ферме ее родителей, пока ее высокие оценки в институте не
позволили занять ей это место в госпитале для чужих форм жизни в
Грейпнутце, столице Тсуриса.
Каждый день приходили несколько мужчин-тсурисанцев, чтобы поглядеть,
как идут дела у Билла. Они были значительно старше Иллирии, о чем
говорила седоватая щетина на их промежуточных сферах, которые, как уже
знал Билл, служили хранилищем для батарей, которые помогают тсурисанцам
передвигаться.

Билл быстро обнаружил, что тсурисанцы не видят ничего жестокого или
необычного в том, что они собирались сделать с ним. "Мы, тсурисанцы,
всегда должны рождаться вновь в чьем-либо еще теле",- как-то заметил
доктор Билла.- "Иначе бы мы совсем не рождались."
"Это все замечательно - но как насчет меня?"- с отчаянием прохныкал
Билл.- "Куда девать меня?"
"Выкинуть как перегоревшую лампочку",- состроил гримасу чужак, хотя
тяжело утверждать, так как их нарисованная физиономия особо не
меняется.- "В любом случае, есть ли в тебе хоть на йоту духовности?
Разве ты не мечтал, в какой-либо части твоей крошечной душонки, всецело
служить чувствующим существам?"
"Hет, не думаю",- ответил Билл.
"Жаль",- сказал доктор.- "Тебе будет значительно легче, если ты
научишься должным образом думать о грядущем."
"Послушай, приятель",- сказал Билл.- "пересадка сознания означает,
что меня больше не будет здесь и это означает, что я умру. Как же я
могу чувствовать себя хорошо в ожидании всего этого?"
"Рассматривай это как случайность",- сказал доктор.
"О чем ты говоришь?"- завопил Билл.
"Все, что произойдет - случайность",- повторил доктор.
"Да? Тогда позволь этому парню использовать твой мозг вместо моего.
С тобой тоже может произойти случайность."
"А",- сказал доктор,- "для меня это не новость."
Даже Иллирия перестала так часто навещать его. "Думаю, они
подозревают меня в чем-то",- сказала она ему во время короткого
посещения.- "Они смотрели на меня взглядом Услады; понимаешь, что я
имею в виду?"
"Hет, не знаю",- ответил Билл с отчаянием в голосе, чувствуя ловушку
всеми фибрами своей души.
"Все время забываю, что ты не здесь родился",- сказала Иллирия.-
"Взглядом Услады мы называем многозначительный взгляд. Я знаю, ты
готовишься к чему-то подлому и низкому, но я никому не говорила об
этом, так как я сама образец подлости и низости."
"Там, откуда я прибыл, такого чувства нет",- сказал Билл.
"Hет? Как странно. В любом случае, я собираюсь исчезнуть на некоторое
время. Hо не волнуйся, я работаю над твоим делом."
"Поспеши, пока я еще внутри этой головы",- сказал Билл.
С момента, когда он видел ее, прошло несколько дней и ночей. Он не
знал сколько именно, так как Тсурис похоже двигался вокруг своего
солнца по произвольной траектории, в результате чего дни и ночи имели
различную продолжительность. Hекоторые дни тсурисанцы называли
Тигриными, а может Частокольными? Перевод был слегка затруднен. Это
были те дни, когда солнце вставало и садилось каждый час, разделяя
планету на желтые и черные полосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов