А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Мой отец, Сагирьят Ар Су, будет говорить с вами сегодня на закате. Располагайтесь здесь, воду вам принесут. – Помолчав, он добавил: – Не советую отходить от этого места далеко, мои соплеменники могут вас неправильно понять, а я не хочу видеть вашу кровь на совести моего клана.
– Почтеннейший! – Олдер начал было говорить, но Хаарим жестом остановил его.
– Потом, мой отец будет говорить с вами. Не все гости, что посетили наш оазис, соблюдали Завет, так что извините, что мы не доверяем чужестранцам.
Сын главы клана двинулся к разгорающимся невдалеке кострам, а его неразговорчивая охрана заняла место в полусотне футах от Олдера, не сводя пристальных взглядов с пришельцев. Маг, покачав головой, обратился к своим спутникам:
– Кажется, мы далеко не первые в здешних краях, кто начал искать Рендала.
Фабул сел на землю, скрестив под собой ноги. Терпение было одной из добродетелей среди жителей пустыни. Менех тоже неторопливо расположился около мага и уставился рассеянно куда-то вдаль. Олдер, присев на небольшой валун, снял с пояса кисет и закурил трубку. Маг также привык ждать, размышляя о материях, понятных только узкому кругу посвященных. Один лишь Бинго не знал, куда себя деть, но его положение волей-неволей заставляло вести себя крайне тихо. Где-то через четверть часа две полуобнаженные, по обычаям Забережья, девушки принесли большой кувшин воды и, не проронив ни слова, удалились, сверкая своими черными глазами сквозь прорези головных платков. Не успел Олдер открыть рот, как из сгущающихся сумерек возник юноша с большой корзиной, от которой разносился резкий запах навоза.
– Я уж было подумал, что нас оставят без топлива… – Маг коротко кивнул Фабулу, и тот без лишних слов вывалил содержимое корзины посреди обожженных камней.
– Капитус ириганте! – С ладони Олдера сорвался язык огня, и навоз нехотя загорелся, распространяя вокруг себя тепло и запах паленой шерсти. Менех принялся деловито развязывать котомки, вынимая наружу плошки и различную снедь. Фабул внимательно следил за проводником, наблюдая, как умелые руки замешивают похлебку из чечевицы, готовя нехитрый ужин.
Путешественники не только успели поесть, но даже выкурить по трубке, прежде чем к их костру вновь подошел Хаарим в сопровождении двух мускулистых воинов, чьи многочисленные шрамы говорили о большом опыте и сноровке.
– Прошу, почтенные, следовать за мною.
Олдер молча склонил голову, поднялся и двинулся вслед за сыном главы клана. Спутники мага также поднялись на ноги, последовав его примеру.
Тент старейшины клана Ар Су снаружи не отличался богатством убранства, но внутри чужаков встретил комфорт, которого не ожидаешь вдали от цивилизации. Все пространство от входа до возвышения, на котором возлежал крупный седоволосый мужчина в золотистом халате, было покрыто роскошными коврами. Около хозяина располагался столик красного маронгового дерева, весь уставленный серебряной посудой с изысканными кушаньями. Стражи нигде не было видно. Тем не менее наличие плотных занавесей, отделяющих основной зал от задней и боковых частей тента, говорило о том, что охрана находится всегда под рукой. Глава клана пристально посмотрел на чужаков и жестом отослал сопровождавших их воинов. Хаарим приблизился к отцу и, поклонившись, представил гостей:
– Достопочтенный отец, это те самые чужестранцы, которые, по их словам, ищут Рендала Грина.
От Фабула не ускользнула интонация, с которой эта фраза была сказана. Им давали всем видом понять, что их компании не доверяют. Генерал мысленно пожал плечами, надеясь завтра же отправиться в Горбатые холмы, не задерживаясь здесь дольше необходимого.
Сагирьят Ар Су еще раз смерил взглядом Олдера, мельком мазнув взглядом по Фабулу и Менеху:
– Наш клан уже потерпел убытки от ищущих Рендала. Надеюсь, вы теперь понимаете, почему вам оказан такой холодный прием? Кроме того, Рендал – друг нашего клана. Мы не будем его скрывать, но и помогать в его поисках тоже не намерены.
Олдер коротко поклонился и вышел вперед:
– Прошу прощения за беспокойство, но мы ищем Рендала не для того, чтобы причинить ему какой-либо вред. Я его друг и в доказательство хочу показать вам вот это.
Маг полез к себе в карман и достал оттуда серебристую цепочку с небольшим кулоном изумительной работы. Миниатюрный зеленый камень, казалось, излучал внутренний свет, переливающийся на многочисленных гранях кристалла.
– Надеюсь, Рендал Грин поделился со своими друзьями значением этого талисмана?
Фабул внутренне поаплодировал Олдеру. Символ Полуденных Рыцарей должен был убедить любого скептика, подделать такую вещицу было чрезвычайно сложно и дорого.
Глава клана протянул руку и, положив кулон на ладонь, пристально в него всмотрелся. Фабул точно знал, что было видно в глубине кристалла. Точно такой же амулет висел у него под рубахой, только вместо имени Олдера там было написано его собственное.
– Я дал слово никому не говорить о том, куда отправился почтенный Рендал Грин, – Сагирьят вернул кулон Олдеру, – но я могу дать вам один полезный совет. Будучи в пустыне, подумайте о том, что Рендал больше всего ценит на свете, там и ищите.
– Спасибо, многоуважаемый. – Олдер еще раз поклонился. – Может ли моя скромная персона чем-либо вам помочь?
– Скромная персона? – Глава клана усмехнулся. – Рендал кое-что упоминал о своем друге Олдере и его могущественной магии. Слава Светлоокой Владычице, мы справимся сами с нашими проблемами. Все же будьте бдительны. – Сагирьят подался вперед. – Сегодня утром трое харасим вышли к нашему оазису. Никто из наших дозорных не заметил их приближения, так что, думаю здесь не обошлось без магии. Чужаки потребовали сказать, где находится Рендал, но я им отказал. Один из них посмел угрожать мне и моему клану, так что наши воины были вынуждены выгнать харасим прочь, но пятеро моих соплеменников получили тяжелые раны. Слава Владыкам, никто не погиб. На вашем месте я бы не стал встречаться в открытой пустыне с этими нечестивыми детьми Неназываемого.
Олдер про себя отметил, что Сагирьят назвал чужестранцев харасим, что значило на языке Забережья – варвары с полночной стороны. Маг внутренне напрягся, последний раз этим именем в здешних краях называли имперскую пехоту, но больше вопросов задавать не стал:
– Спасибо за предупреждение и совет. Мы не отяготим своим присутствием детей клана Ар Су Мы блюдем Завет.
Глава клана в ответ коротко кивнул:
– Хаарим распорядится насчет дополнительного топлива и воды. Пусть ведет ваш путь Светлоокая!
Олдер понял, что аудиенция закончена, и последовал за сыном главы клана.
Уже сидя у костра, маг мысленно обратился к Фабулу: «Охотники за головами вышли на след нашего барда, надо торопиться!» Генерал поворошил прутиком костерок и, смотря на огонь, ответил: «Не нравится мне, что это были не наханары, что-то здесь не так…». Из пустоты к друзьям присоединился невидимый Бинго, у которого на руке было надето одно из чудесных колец Олдера: «Что имел в виду Сагирьят, когда делал намеки насчет поисков Рендала? У вас есть какие-нибудь идеи?» Маг вытряхнул трубку над костром, и в воздухе поплыл терпкий запах хорошего табака: «Вожди любят говорить витиевато – такая у них натура. Надеюсь, что мы действительно встретим что-то необычное во время поисков, а иначе придется прочесывать все мало-мальски пригодные для жилья места одно за Другим. Времени это займет немало…» Фабул развернул свой спальный мешок, положив, по обычаю рейдеров пустыни, свой меч у изголовья: «Хорошо, будем иметь это в виду, а пока давайте-ка ложиться спать. На рассвете нам нужно уже быть в пути». «Эй! Эй! – запротестовал Бинго. – А как же я? Вы что, про меня совсем забыли?» «Ну как же, про тебя забудешь!» Олдер полез в мешочек на поясе и вытащил оттуда небольшой кусочек тряпки. «Это будет нашим с тобой домом на ночь. Только не храпеть и не лягаться!» Маг кинул материю на землю, и она через мгновение превратилась в небольшой тент. Олдер специально замешкался у входа, пропустив перед собой верткого полурослика. Уже оказавшись внутри, Бинго прошептал:
– Да ты ходячий склад весьма полезных вещиц!
Маг только усмехнулся и поплотнее задернул за собой полог.
Утро наступает в пустыне внезапно. Еще только полчаса назад горизонт на востоке был лишь тронут розовой зарей, а сейчас солнце уже поливало своими немилосердными лучами остывший за ночь песок. Как и полагается охраннику, Фабул поднялся первым, так что, когда из палатки неторопливо вылез Олдер, костер уже был разведен и на нем кипел котелок с похлебкой. Менех тоже не терял времени даром, успев где-то раздобыть пару больших ведер воды, которую он ловко переливал в бурдюки. Менее чем через час после рассвета чудесный ковер Олдера был снова в воздухе, направляясь на запад, где в утреннем мареве неясно вырисовывались обветренные холмы. Чем ближе становилась гряда холмов, тем более странным звучало их название. На самом деле каменные утесы, что поднимались из пустыни, в иных местах могли бы сойти за невысокие горы, только здесь, в краю пустынь, их основание было похоронено под огромным слоем песка. Да и вершины холмов на самом деле были плоскими, ровными как стол. С высоты красновато-бурые утесы смотрелись как гигантская мозаика, рассеченная извилистой сетью узких и глубоких ущелий. Олдер заложил крутой вираж над краем гряды и остановил ковер:
– Достопочтенный Менех, откуда начнем поиски?
Проводник явно нервничал. На такой высоте жары не чувствовалось, да и солнце еще не успело как следует нагреть песок, а Менех весь покрылся потом:
– Нужно начинать от гробниц Предтеч, – он указал на широкое ущелье в нескольких милях на восток. – Там большой комплекс пещер, и местные охотники не заходят в них.
Олдер про себя усмехнулся, отметив, что боязнь высоты делает робкими даже видавших виды воинов. Маг, направив ковер к указанной точке, обратился к проводнику:
– А какова причина того, что местное население избегает этих мест?
– Древнее проклятие, или, по крайней мере, так говорят. Предтечи не хотят быть потревоженными, хотя грабители не робкого десятка уже давным-давно унесли оттуда все ценное.
– Не думаю, чтобы такое древнее суеверие удержало надолго молодых да отважных…
– Да, достопочтенный, ваша проницательность, как всегда, права. В этих местах кое-где сохранились и ловушки, и магические стражи, а главное – неупокоенные. Впрочем, я полагаю, вы были готовы к такому повороту событий?
– Я готов ко многим поворотам событий. – Маг неопределенно хмыкнул и замолчал.
Когда ковер коснулся дна ущелья, стало понятно, что местные охотники не зря избегают этого места. Несмотря на начинающийся день, здесь было темно и пустынно. Лишь только ветер завывал среди огромных арок, ведущих в темное нутро скалы. Несомненно, Предтечи были искусными архитекторами. Несмотря на прошедшие тысячелетия, их творение выглядело внушительным и не сильно пострадавшим от беспощадного времени. Олдер поднял камешек и произнес:
– Керами астакиан ас!
Осколок кремния засиял магическим светом, отбрасывая блики по сторонам. Маг поманил рукой Фабула и направился к самому большому проходу, но Менех потянул его за рукав в противоположную сторону:
– Тот, кто прячется, не станет это делать в самом очевидном месте. Давайте начнем отсюда. – Проводник указал куда-то среди камней, где виднелась небольшая щель, ведущая в глубь холма. Олдер посмотрел вопросительно на Фабула, но тот лишь пожал плечами.
– Это вполне разумно. – Олдер развернулся к проходу. – Мастер Сугутур, берите этот камень и пойдемте посмотрим, что там творится.
Маг кинул светящийся камень Фабулу, который успел не только его поймать, но и вытащить из ножен свой меч. Вслед за генералом в проход двинулся Менех, а за ним и Олдер. Маг знал, что его спину прикрывает невидимый Бинго, и не особенно оглядывался назад. Пройдя несколько десятков футов, компания оказалась в небольшой каверне, которая, судя по ровному полу и довольно гладким стенам, была явно искусственного происхождения. Отсюда в разные стороны вело два прохода, а посредине стоял гладко отполированный черный обелиск со странными рунами, высеченными на высоте трех ярдов. Олдер поманил рукой Фабула:
– Посветите-ка мне, хочу посмотреть, что это такое.
Генерал поднял повыше камень, отметив про себя необычайную сочность черного материала обелиска. Казалось, антрацитовая поверхность поглощает свет, не отбрасывая никаких бликов.
– Странная штука, никогда таких не видел… Менех, вы не знаете, что это такое? – Олдер обернулся к проводнику, но никого, кроме себя и Фабула, вокруг не увидел.
– Чудесная штука, не так ли? – из темноты за пределами освещенного круга донесся незнакомый хриплый голос.
– Что за шутки, кто там? Где Менех? – Олдер поднял руки, приготовившись произнести заклинание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов