А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Что ж, дружище, ты столько учился, что грех тебе было бы не оказаться в первых рядах. Еще когда тебя брали консультантом по безопасности, я знал, что ты достоин лучшей доли. – Син уселся в кресло для посетителей. – Сильно они тебя прорабатывали?
– Как обычно, – пожал плечами Кип. – Выволочка семь на семь.
– И по времени ты работаешь столько же, сколько японцы?
– Почти. Но у меня есть час на обед, и я имею право не выходить на работу в субботу. – Кип улыбнулся. – Другие за меня вкалывают, а я отправляюсь рыбачить.
– Как говорится, лодка – это бездонная дыра, куда ты швыряешь деньги.
Кип помрачнел.
– Сейчас у меня нет лодки. Я ее потерял.
– Что случилось?
Кип посмотрел на свои сцепленные в замок руки.
– Не знаю. Я что-то поймал, что-то очень большое. – Он поднял голову и посмотрел на Сина. – Я думаю, эта тварь тоже порядком перепугалась, но так или иначе, я пришел в себя, когда меня везли в реанимацию. Не советую рыбачить за пределами бухты.
– Да, паршиво вышло. А как поживает Сьюзан?
Кип помрачнел еще больше.
– Она сбежала с интерном, который меня лечил.
– Плохо. – Син оперся локтями на колени и наклонился вперед. – Тебе надо было давно со мной поговорить, дружище.
– А что ты мог сделать, Син? Кроме того, я считаю, что Сьюзан не виновата. Когда она выходила за меня замуж, я был обычным счетоводом со средним достатком. После того как мы переехали сюда, она лучше узнала мир, и меня ей, видимо, перестало хватать. Она переросла меня.
Никогда не думал, что у него в жизни такое случится.
– Ладно, не буду тебя больше расспрашивать, а то схлопочу по физиономии.
Кип улыбнулся.
– Да брось, никаких обид. Моя нынешняя жена Мико, которая служила здесь раньше, истинная японка, воспитанная в древних традициях. Она меня любит, и ей плевать, что я иногда поздно возвращаюсь домой. Каждый вечер она готовит мне потрясающие блюда, греет ванну, делает массаж и… так далее. – Он погладил себя по животу. – Так что жизнь не такая уж и плохая штука.
Син усмехнулся.
– Никто не обладает такой способностью к выживанию, как ты.
– Спасибо. – Кип наклонился ближе к Сину. – А что, позволь узнать, ты делаешь в Японии? Я слышал, ты был на какой-то званой вечеринке в Кимпунсиме неделю назад. Я попытался проверить это по своим каналам, но, когда вышел на стюардессу, мне сказали, что ты будто сквозь землю провалился, да и она тоже.
– Но ведь сейчас я здесь, Кип, во плоти. Я теперь работаю на «Лорику». Меня наняли в качестве консультанта по разным вопросам. Сейчас новый шеф подумывает о том, чтобы купить кусок Кимпунсимы. Меня он послал на разведку. Надо узнать, многое ли изменилось с тех пор, как я последний раз здесь был, и наладить кое-какие связи, чтобы можно было прислать людей.
– Трудновато тебе придется, а?
– Согласен, но на такой должности у меня есть шансы выбраться на самый верх. – Син улыбнулся приятелю. – И я смогу обедать в самых дорогих и шикарных ресторанах. Кстати, на вечеринке поговаривали о блюдах, что подают в Галбро, но я решил не пробовать, пока не спрошу твоего мнения.
Кип откинулся и сцепил руки знакомым Сину жестом. Что-то не так, его что-то гнетет.
– Я с радостью закажу тебе обед сюда или покажу дюжину ресторанов, где можно не зря потратить деньги и время.
– Но?
Кип вздохнул.
– Я ушел из института Галбро. Народ там довольно странный, и, мне кажется, они по уши в каком-то очень подозрительном дерьме.
– О чем ты?
Кип показал на закрытую дверь и понизил голос.
– Прежде чем там воцарился мистер Конгениальность, – сказал он, имея в виду секретаря, – была у меня одна пташка по имени Дженни Пигот. Умница и хотя не красавица, но все равно девчонка что надо. Я было начал ухлестывать за ней, после того как ушла Сьюзан, но здесь это не одобряется, а кроме того, она мне гораздо больше нравилась в роли секретарши. Только на беду, она приняла приглашение в одно из их заведений, и ей так все это понравилось, что по понедельникам она едва держалась на ногах и несла полную ахинею. Больше ни на что не была способна, и я понял, что скоро лишусь секретарши.
– Какую ахинею?
– Самую настоящую. – Кип подчеркнул эти слова выразительным жестом. – Полную чушь. Всего не упомню, но вот, например, она совершенно меня поразила, когда сказала, что мою лодку утопили, потому что я зацепил крючком космический корабль, выполнявший задание Центра в глубинах океана. И добавила, что «хорошие» инопланетяне меня спасли и вытащили на берег.
Син рассмеялся:
– Вот это да! И ты ей поверил?
Кип опустил руку под стол и задрал брючину:
– Нет, конечно Если ты мне покажешь хоть одного инопланетянина, который способен на это, дай мне знать. – Он показал круглую ралу на ноге.
– Похоже, по тебе прокатилась прилипала.
– Да, и притом не маленькая. Моя лодка была тридцать футов длиной и исчезла бесследно. – Он опустил брючину и положил ногу на стол. – Но Дженни это не разубедило. А потом стали происходить странные вещи: например, на пару дней исчезали кое-какие папки с делами и копировальный автомат использовался кем-то в нерабочее время. Начали пропадать всякие мелочи.
Син кивнул.
– И ты решил, что она таскает информацию этим людям?
– Нет, я подумал, что Дженни собирает улики, чтобы доказать мне, что она права. Она продолжала выдумывать всякие глупости, и вскоре у нее началась просто настоящая паранойя. Например, она не поднимала трубку телефона, если он звонил на седьмую минуту часа. – Кип пожал плечами. – Пришлось ее уволить. Сейчас она в Галбро и, насколько мне известно, является личной секретаршей Арриго Эль-Лехтера.
Син покачал головой:
– Да, странное дело.
– Пожалуй, тебе стоит туда наведаться.
– Согласен, только не знаю, как это сделать. – Син улыбнулся. – Один мой знакомый, Джо Иббара, говорил:
"Начинать надо с самого трудного". Мне бы побывать на одном таком семинаре, а там дело пойдет проще.
Кип кивнул.
– Я могу свести тебя с одним из вербовщиков. В ближайший уик-энд, если хочешь.
– Спасибо. Слушай, а что ты собираешься делать в обед? Могу я пригласить вас с Мико в ресторан?
– Нет, сегодня не выйдет. – Кип потрогал конверт, лежащий на его столе. – Мико в Осаке у своей матери, а у меня билет на игру "Дадзамоку оспрейз" против "Гончин драгонз". Хочешь пойти?
– Баскетбол? – Син усмехнулся. – Не видел его с тех пор, как последний раз был здесь.
– "Оспрейз" играют на своем поле и их тренирует Кевин Джонсон. Помнишь его? Он играл в "Феникс сан".
– Помню. Мне тогда было лет десять. Неплохо. Когда начало?
Кип посмотрел на часы:
– Встретимся в шесть. В обед поработаю и смогу пораньше уйти.
Син встал и направился к двери:
– Значит, в шесть. Ну что ж, погуляю по Кимпунсиме.
– Эй, Син.
– Да?
– Если встретишь инопланетян, спроси, как у них со страховыми агентами. Может, я получу хотя бы доллар за свою лодку.
Глава 16
Хэл Гаррет произвел на Раджани сильное впечатление. Несмотря на то что ему еще было нужно время, чтобы поправиться полностью, он нещадно подгонял своих спутников, не забывая при этом следить, не увязался ли за ними хвост. По дороге он куда-то звонил по мобильному телефону и обменивался с собеседниками короткими кодовыми фразами. Потом он дал Уиллу указания и лишь после этого прилег на заднее сиденье в автомобиле.
Раджани совершенно не представляла, где именно в Затмении они находятся. Купол высотой сто футов превращал город в страну вечной ночи. Под куполом виднелись гнезда, свитые людьми, между которыми струились тротуары. Кругом горели костры, и воздух бы" горячим и спертым; Раджани это нравилось, но Гаррета ужасно бесило.
От неоновых вывесок было светлее, чем от фонарей.
Второй ярус дорог казался пустынным, но те редкие машины, которые там проезжали, как заметила Раджани, выглядели весьма шикарно. Проезжая через грязное шумное Затмение, Раджани снова вспомнила о Скрипичнике. А не победил ли он там, наверху?
Уилл высадил их в темноте между домами и протянул Гаррету ружье.
– Это мне ни к чему. – Гаррет тяжело привалился к фонарному столбу. – Спасибо за помощь, а теперь – уезжайте.
Раджани обняла Джорджа:
– Спасибо за помощь и за доверие.
Старик улыбнулся ей и забрался обратно в пикап.
– Верь в себя, сестренка. Скрипичник еще не знает, что его дни сочтены.
Едва пикап отъехал, Раджани и Гаррета окружили какие-то люди-тени. Включив ночное зрение, Раджани смогла хорошо их рассмотреть. Почти все, за редким исключением, были неграми, как и Хэл, только выше ростом и не такие могучие. Раджани обратила особое внимание на их руки. Они добавили веса в кисти, что бы был мощнее удар. И лица тоже – брови и щеки увеличены, для того чтобы защитить глаза.
Один из них вышел вперед и пошел прямо к Гаррету. Он поднял кулак, и Раджани уже хотела рвануться вперед, чтобы принять удар на себя, но волна радости, хлынувшая от Гаррета, остановила ее.
– Это что, землячок? – спросил подошедший.
– То, что и должно быть, братишка, – ответил Хэл.
Он тоже поднял руку, и их кулаки столкнулись в приветствии. – Мне нужно спрятать эту крошку. Только не вздумай трогать ее, Джалал.
– Э, я буду холоден, как рыба зимой. – Он посмотрел на Раджани и улыбнулся:
– Черная. Она наша сестра.
Половины слов Раджани не понимала, но чувствовала в молодом негре гордость и силу, а еще – готовность драться и умереть за Гаррета. Джалал считал своим долгом беспрекословно выполнять приказы Хэла. А то, что Джалал считал своим долгом, его люди, которые называли себя «Кровопускателями», считали законом природы.
Джалал повел Раджани и Гаррета в заброшенный дом: кабели, ведущие к лампам на потолке, разрисованные стены, облезлые двери. В конце коридора Джалал остановился и постучал два раза, а потом – три. Металлическая дверь приоткрылась, произошел короткий обмен паролями, и дверь открылась чуть шире – ровно настолько, чтобы мог пройти один человек. Джалал ввел гостей в боковую комнату, где стояли два стула, стол и две койки. Прежде чем он закрыл дверь, Раджани успела увидеть в соседней комнате оружие и поразилась тому, что «Кровопускатели» были оснащены лучше, чем солдаты на базе, с которой она сбежала.
Хэл тяжело опустился на ближайший стул; по его лицу волной пробежала боль, но он прогнал ее смелой улыбкой.
– Ну вот и приехали. Не знаю, что ты там сделала со мной в госпитале, но сейчас я чувствую себя гораздо лучше. Так кто ты и зачем тебе нужен Койот?
Раджани скинула куртку, закатала рукава рубашки и показала Гаррету золотые полоски на коже.
– Вы, наверное, мне не поверите, но я буду говорить правду. Я родилась на вашей планете в 1969 году. В 1984-м меня поместили в стасис-капсулу, чтобы подготовить к борьбе со злым существом. Вы называете его Скрипичником.
При упоминании о Скрипичнике улыбка Гаррета померкла.
– Я был госпитале, когда они с ним схватились, но мне все подробно рассказали. – Его глаза блеснули. – Что до меня, то я тебе верю – по крайней мере в основном. Теперь выкладывай остальное, я хочу убедиться, что ты не подослана к нам. Если ты не подсадная утка, я устрою тебе встречу с Койотом.
Как Хэл ни старался, но два дня пришлось ждать.
Все это время Раджани оставалась в банде, и «Кровопускатели» развлекали ее своим умением собирать и разбирать автоматы и быстро заряжать магазины.
Несмотря на то что она с трудом понимала их негритянский сленг, эти люди ей нравились. Она чувствовала с их стороны неподдельный интерес, похожий на тот, который испытывал к ней доктор Чандра и его ученые, и при этом она не улавливала и намека на ту ненависть, с которой в свое время смотрел на нее ассистент Чандры Никлас. Они взялись учить ее обращаться с оружием и так бурно радовались ее успехам, как не радовались даже ученые в лаборатории. Раджани это тоже было приятно.
Через два дня вернулся Хэл Гаррет и привел с собой двух человек. Джалал отвел всех в небольшую комнату, закрыл дверь и прислонился к ней спиной.
– Мы хорошо заботились о нашей гостье, Хэл.
– Спасибо. – Гаррет, который выглядел теперь значительно лучше, представил людей, которых привел:
– Раджани, это Нэтч, Бат и Джитт. Если ты ответишь на их вопросы, мы поможем тебе найти Койота.
Нэтч была почти одного с Раджани роста; она держала себя нарочито сдержанно. На ней был мешковатый кожаный пиджак и красная беретка. Она оглядела Раджани с головы до ног, и под ее взглядом та почувствовала себя заключенным перед судом.
– Ты не здешняя, так, Раджани? – спросила Нэтч и слегка улыбнулась.
– Нет, не здешняя. – Раджани вернула улыбку и посмотрела на высокого крепкого мужчину, стоящего за спиной у Нэтч. Если в суде над Раджани Нэтч выполняла роль председателя, то Бат выглядел как заправский палач. Раджани чувствовала, как он оценивает ее на примитивном, почти животном уровне. Его поверхностные мысли, которые ей удалось поймать, напоминали сухие отчеты о том, как лучше взорвать танк. Немного углубившись в его сознание, она поняла, что для Бата не существует понятий целесообразности или эффективности – он будет принимать или отвергать то, что ему предлагается, только из соображений собственного удовольствия и желания повеселиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов