А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Хорошо, – сказал он. – Ещё раз спасибо, Хенк.
Хенк помахал рукой и зашагал на работу, оставив Джонни на углу Лаурир и Кинг-Эдвард. Джонни решил отправиться домой по велосипедному маршруту, вдоль канала. Когда он наконец добрался до квартиры, в голове у него немного прояснилось, хотя он по-прежнему не мог разобраться в том, что же на самом деле произошло прошлой ночью. Он перекусил и позвонил Грегу. Жена Грега, Дженет, дала ему телефон Труди МакДоналда, у которого проходили репетиции. Когда Джонни дозвонился туда, Грег сообщил ему, что Джеми ещё не появлялась.
– Уж и не знаю, что случилось, старик. Обычно она не пропускает репетиций.
– Если она появится, попроси её мне позвонить.
Он оставил Грегу номер телефона.
– Не вопрос, – сказал Грег. – А если ты увидишь её первым, то скажи, чтобы она двигалась сюда, ладно?
– Обязательно.
Джонни повесил трубку и уставился на телефон. Он думал о Джеми, о том, как она кричала, запрокинув голову…
Если это ему не привиделось, решил Джонни, то нет ничего удивительного в том, что она не пришла сегодня на репетицию. Что же делать? У него тоже намечались концерты в субботу и в воскресенье. К тому же скрипку подарил ему Том. Он вручил её Джонни со словами: «Думаю, ты до неё дорос».
До этого Джонни никогда не доводилось играть на такой прекрасной скрипке. Басы гремели, высокие ноты пели. Все, что на ней игралось, звучало превосходно, – но с тех пор, как Джонни впервые взял её в руки, Том учил его ещё двенадцать лет, пока не передал все, что знал сам.
Джонни поднялся и стал смотреть в окно, засунув руки в карманы. Он нащупал скрипочку, вспомнил флейту в комнате Джеми, вспомнил дом в холме…
Он простоял так несколько минут, просто глядя на улицу, затем сел на велосипед и поехал в парк Винсент Масси.
«Паксилл, – подумал он. – Я отправляюсь на поиски Пэка из Паксилла».
Он произнёс эти слова вслух и улыбнулся, подумав про книгу Киплинга.
Дом Данробина Финна находился под зелёным склоном, отделявшим Риде-драйв от самой реки. Лет пятнадцать назад на этом самом месте был общественный пляж. Теперь от него остался лишь низкий каменный парапет у воды. Песчаный пляж зарос тростником и камышом. Летом там плавали утки и лебеди. Зимой с реки дул холодный ветер. Но в доме Финна летом было прохладно, а зимой тепло.
На самом деле он находился в Волшебной стране, так что дверь, поросшая травой, и дымок из очага были видны лишь тем немногим смертным, которые могли заглянуть в Срединное Королевство.
Внутри дом представлял одну большую комнату с низким потолком, кровать в углу была отгорожена занавеской. Очаг использовался для приготовления пищи. В этот самый момент на тёплых камнях рядом с очагом стоял чайник, а огонь почти погас. Пол устилали плетёные тростниковые циновки, а у старого дивана лежал потёртый восточный ковёр, подарок Кейт и Джеки. Как большинство своих сородичей, Финн предпочитал старомодную удобную мебель: мягкие диваны и стулья с подушками.
У очага возвышался сосновый буфет со столешницей, использовавшейся вместо кухонного стола. Неподалёку стоял стул, Финну приходилось вставать на него, чтобы дотянуться до верхних ящиков, где он держал целебные травы и настойки. На стенах комнаты были развешаны старинные портреты. Финн собирал черно-белые фотографии прошлых лет, ему нравилось разглядывать их долгими зимними вечерами. Каждый снимок был помещён в деревянную резную рамку, которые хоб делал сам.
Кейт и Финн сидели у очага и молча пили чай с мёдом. Караид лежала рядом на диванной подушке. Кейт только что закончила рассказ о своих изысканиях, предпринятых прошлой ночью. Она валилась с ног от усталости, когда пришла, но разговор и чай быстро её взбодрили.
– Это точно друихан, – наконец сказал Финн. – Теперь их совсем мало. Те немногие смертные, которые верят в существование Волшебной страны, не пытаются завладеть тайным знанием.
– Он очень напоминает подданных Неблагословенного двора, – сказала Кейт.
– Тут ты не права, это совсем разные вещи. Несмотря на давнюю вражду, у Благословенных созданий и Воинства много общего: как и мы, они получают удачу, в дар от Арн, Матери Луны.
– Да, но они творят зло…
– На самом деле мы не такие уж разные. Как две страны, постоянно находящиеся в состоянии войны. Народы обеих стран едят одну и ту же пищу, нуждаются в сне и отдыхе. То же самое и с нами, не совпадают только наши взгляды на жизнь. Но друиханы… С ними все обстоит совершенно иначе. В старину они были оборотнями – подменышами, которых привечали то в одном, то в другом дворе. А иногда разные зловещие события начинали происходить как бы сами по себе, и никто не знал, в чем причина.
– Караид говорит, что друиханы также могут быть великанами или ограми, но в основном они гругаши.
Финн пожал плечами:
– Я сам не очень-то много о них знаю. Но то, что обычно друиханы становятся гругашами, – это верно. Эта твоя книга – учёная!
Кейт улыбнулась:
– Мне кажется, словно она у меня всю жизнь.
– Только гругаш способен создать подобную вещь с помощью своего волшебства. Я бы не мог вышить такого заклятия, даже если бы от этого зависела моя жизнь.
– Я просто воспользовалась волшебными камешками.
– Камешки можно использовать по-всякому: на добро и во зло, – сказал Финн. – Как тебе самой хорошо известно.
Внезапно его лицо расплылось в улыбке. Обычно его глаза казались хитрыми, даже коварными, но когда он бывал в хорошем настроении, они излучали какой-то чудный свет, и тогда все удивлялись, как могли они опасаться этого весёлого хоба.
– Пойми, – добавил он. – Эта книга откроет тебе путь к знаниям, Кейт. Может, даже превратит тебя в гругаша. У тебя уже есть имя – ты единственная Кейт Щелкунчик в Кинроуване, но когда-то это имя было довольно распространённым. Ты умна. Все, что тебе нужно, – это обучиться магии. Я не знаю, хочешь ли ты этого, но если да, то я сам мог бы показать тебе кой-какие заклинания. Ещё не поздно начать.
– Вначале нужно разобраться с друиханом, – сказала она.
– Это правда, – мрачно ответил Финн. – Нет такого светила на небе, которое облако не могло бы закрыть. Нужно убить этого проклятого пса.
– Финн, что нам делать?
– Я не знаю. Освободить Джеки. Искать помощи. – Он стал смотреть на затухающие угольки. – А что сказано в твоей книге?
– Только то, что мы должны найти сердце друихана.
– Это будет нелегко. Дай мне её на минуту.
Кейт передала ему книгу. Финн достал из кармана огрызок карандаша и открыл её на чистой странице. Задумчиво погрыз кончик и написал:
«С чего нам начать?»
Кейт наклонилась вперёд, чтобы посмотреть, что Караид ответит, но книга молчала. Внезапно Кейт испугалась, что книгой можно пользоваться только в Башне гругаша.
– Ой, Финн. А что если это значит…
– Это значит, ты заколдовала её таким образом, что она будет отвечать только тебе, – сказал хоб. – Спроси её ты.
– Я бы хотела говорить с ней по-настоящему, – вздохнула Кейт. – Это возможно?
– Ну… я не могу заставить её говорить с тобой, но может, у меня получится сделать так, чтобы она тебя слышала.
Он встал, вытащил из сундука серебряную иглу и вдел в неё красную нитку. Катушкой для нитки служил обрезок толстой рябиновой ветки. Он снова взял у Кейт книгу и быстро сделал вышивку на переплёте.
– Спроси её о чем-нибудь, – сказал он. Кейт потянулась за книгой, но Финн помотал головой.
– Просто задай вопрос, – сказал он. Кейт откашлялась.
– Как-то глупо разговаривать с книгой.
– Это не самая большая глупость из тех, что делают смертные. Например, некоторые гоняются за болотными огнями в трясине. Словно специально для того, чтобы попасться в лапы слоа. А в этом нет совсем ничего приятного, по крайней мере для тех, кто попадётся.
– Это точно. – Она вновь откашлялась и попробовала. – Ух… здравствуй, Караид. Ты меня слышишь?
Под теми четырьмя словами, которые Финн написал раньше, появился вопрос, выведенный её почерком.
«Здравствуй, Кейт», – ответила книга.
– Ты слышишь только меня или все, что происходит вокруг?
«Все. Но отвечать буду только тебе. Ты мой единственный друг».
– Так обычно и получается, когда даёшь имена, – заметил Финн.
– Что нам делать? – спросила Кейт у книги. – С чего начать? Друихан схватил Джеки, я не могу оставить её в беде и отправиться на поиски его сердца.
Слова появились на странице очень быстро. Кейт заворожённо следила, как они проступают.
– Нам нужна помощь, Караид, – добавила она. «Рябина лишит заклятия друихана силы, если только он не пустит Джеки кровь. Но ты должна быть осторожна. Белое дерево или красные ягоды – единственная защита против его чар. Если же ему удастся схватить тебя, ты пропала».
– Что значит «пустит кровь»? – спросила Кейт. Она покрылась холодным потом, когда до неё дошёл смысл фразы.
– Удача вытекает, как кровь, – ответил Финн. – Чтобы лишить кого-то удачи, он должен пустить кровь.
– О боже! – Кейт поспешно встала. – Нужно вернуться в Башню.
– Сперва нужно придумать план.
– План? Финн, ведь речь идёт о жизни Джеки!
– Да. Но если он схватит нас всех, какой будет от этого прок? И вот ещё о чем нельзя забывать: такое создание, как друихан, притягивает к себе зло одним своим присутствием. Боганы и прочая нечисть будут виться вокруг него.
– Но ведь он станет паразитировать и на их удаче тоже?
– Зачем? Если у него в руках вся удача Кинроувана. А это так, раз он в Башне.
– Но…
– Воинство обязательнопотянется к нему, Кейт. Сейчас они остались без главаря.
– Караид, – обратилась Кейт к книге, – Джеки – мой лучший друг. Я не могу допустить, чтобы она погибла!
«Но у тебя останусь я», – ответила книга. Финн схватил Кейт за руку, прежде чем она успела ответить.
– Не давай ей повода ревновать, – прошептал он едва слышно.
Кейт удивлённо посмотрела на хоба.
– Эта книга воспринимает все, что слышит, слишком буквально, – произнёс он одними губами.
Теперь наконец Кейт поняла. Её никогда не предупреждали о подобных вещах.
– Мой лучший друг после тебя, конечно, – сказала она книге. – Ты поможешь мне освободить её.
«Я сказала тебе все, что знала», – ответила Караид.
– Но ведь должно же быть что-то ещё.
«Найдите тех, кому друихан уже успел причинить несчастья, – ответила ей книга, подумав. – Может быть, с их помощью вам удастся отыскать его сердце и освободить второго лучшего друга».
– Фиана сидх, – сказал Финн. Кейт взглянула на него:
– Они родичи Пэка?
– Они все связаны родственными узами. Вероятно, они смогут помочь нам.
– А как же Джеки?
– Кейт, больше нам ничего не остаётся.
– Нужно набрать побольше рябины, отправиться в Башню и освободить Джеки.
Финн окинул её печальным взглядом. Его глаза ясно говорили: «Почему бы тебе хоть раз не прислушаться к разумному совету?»
– Кейт… – начал он.
– Если у меня будут волшебные камешки, могу я воспользоваться ими и превратить его в жабу? – перебила она Финна.
«Маловероятно, – ответила Караид. – Их волшебство не настолько могущественно. Против заклинаний друихана это никудышное оружие».
– Их волшебство действует лишь в умелых руках, – объяснил Финн. – Вспомни, сколько времени ты потратила, чтобы заставить их исполнить своё желание. А когда тебе будет противостоять друихан, ты даже не сможешь собраться с мыслями.
Кейт кивнула.
– Но все же я пойду. Я должна, Финн.
– Знаю, – сказал он. – Давай хотя бы позовём на помощь друзей. Кроди Борт оставил в своих владениях Гви Каулих. Нужно её разыскать.
Юг Оттавы жители Кинроувана называли Владениями Кроди Борта. Как и большинство правителей, он был сейчас в Бэллимореске и оставил лесничего присматривать за своей землёй.
«Мало вероятно, что лесничий сможет противостоять друихану», – предостерегла Караид.
Кейт не обратила внимания на предостережение.
– Где нам её искать? – спросила она.
– Она оставила весточку, что будет неподалёку от моста.
Кейт закрыла Караид и сунула в рюкзак.
– Пойдём, – сказала она.
Финн посмотрел на свой уютный домик долгим взглядом и поспешил за Кейт, которая была уже на улице и шагала по направлению к Биллингз-Бридж
Джеки оказалась в самом худшем положении из всех, которые только могла себе представить. Она нормально слышала, видела, чувствовала запахи, думала, но тело ей не повиновалось. Лёгкие качали воздух. Кровь циркулировала по венам и артериям. Все системы исправно работали, чтобы поддерживать в ней жизнь. Но она не могла подняться со стула. Не могла повернуть головы. Не могла даже моргнуть.
Гругаш парализовал её, она была беспомощна, как новорождённый младенец.
Джеки услышала шаги. Несколько минут назад в её поле зрения появилась Кейт. Джеки была не в силах предупредить подругу. Она вообще ничего не могла сделать. Но эти шаги были не похожи на походку Кейт. Это пришёл гругаш и сел за стол напротив Джеки, разглядывая её с самодовольным выражением красивого лица.
Как она могла попасться в эту ловушку?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов