А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Но позвольте, что мы будем там делать? — возмутился явно не выспавшийся профессор.
— Вы попросите далай-ламу Тхутпэна выделить нам другого проводника, — теряя терпение, пояснил Зикс — По-моему, это очевидно. Хорст, вы запомнили монастырь?
— Конечно, — подтвердил Карел, — тот монастырь самый крупный в Лхасе. В конце концов, если мы заблудимся, местные жители подскажут нам верную дорогу.
— Вы, по-видимому, рассчитываете, что тибетцы хорошо владеют немецким? — усмехнулся Зикс.
— Нет, — спокойно ответил майор, — я рассчитываю на то, что профессор вполне сможет с ними объясниться.
— Зигель?
— Ну, в некотором роде... — замялся археолог.
— В таком случае вперед. Да, если хотите, можете взять одного из наших охранников.
— Нет уж, спасибо, — тут же запротестовал профессор, — я и так за время перелета весь провонял погребом...
Зикс рассмеялся, но настаивать не стал.
Карел сел за руль ближайшего «Кюбельвагена» и они с Зигелем покатили в обратном направлении к Лхасе.
— У вас, наверное, отличная зрительная память, — предположил археолог.
— Это у меня профессиональное, — кивнул майор. — Кроме того, я изучил много всевозможных материалов этнографического и исторического характера, касающихся Тибета и его древней столицы. Не люблю работать вслепую.
— А вы знаете, каково ваше непосредственное задание?
— Ну, разумеется, классификация рас Тибета. Я вот только не пойму, как оно сочетается с нашей главной целью.
— Кстати, классификацию местных рас уже проводили. Если мне не изменяет память, в тысяча девятьсот тридцать восьмом году, — посчитал нужным сообщить профессор. — Кажется, этим занимался некий антрополог из СС, Бруно Бергер.
— Совершенно верно, скорее всего, вы имеете в виду экспедицию Эрнста Шеффера конца тридцатых годов. В то время контакты с Лхасой только налаживались.
— Но ведь никто из членов той экспедиции не пропал, все благополучно возвратились домой в Германию.
— Тогда у них были совсем иные цели, — усмехнулся штурмбаннфюрер. — Шеффер собирал этнографический материал, особо не углубляясь в местные горы...
Через полтора часа они уже въезжали в Лхасу.
15
Монастырь нашелся без труда.
В Шестнадцатом отделе НКВД имелась подробная карта столицы Тибета, зарисовки и фотографии архитектуры города.
В 20-х годах сюда неоднократно отправлялись экспедиции художника Рериха и сотрудников спецотдела ОГПУ. На все эти мероприятия советским правительством были ассигнованы колоссальные суммы.
Особенно успешно в Лхасе поработал чекист Яков Блюмкин, который под видом ламы путешествовал вместе с караваном Рерихов.
В монастыре шел праздник.
Во дворе была установлена большая статуя добродушного бритоголового толстяка с дорожным узелком в руках. Статуя возвышалась на расписанном красным лаком алтаре.
— Погодите, штурмбаннфюрер, — придержал Карела профессор. — Давайте немного понаблюдаем за этим действом, полагаю, будет интересно...
Они зашли во двор монастыря и, став в тени растущих у забора деревьев, принялись наблюдать за облаченными в алые праздничные одеяния монахами.
Монахи в унисон произносили священные тексты, их низкие рокочущие голоса, казалось, взывали к самым глубинным пустотам земли.
Глухо бухал барабан, играли флейты, звенели тарелки и колокольчики.
— Как я понимаю, это статуя Майтрейи, — сказал майор, — Будды Грядущего и буддийского, так сказать, «Антихриста».
— Его еще называют Чампой, — кивнул профессор, получая истинное удовольствие от созерцания празднества. — Однажды он станет новым воплощением Будды и сойдет с небес на землю. Обратите внимание вон на того монаха, справа от статуи. То, что он держит в руках, называется «мельница», символ вечно вращающегося мира.
— Чем-то похоже на свастику, — заметил Карел.
— Тхутпэн Гьяцо в своих трудах также обратил внимание на подобное сходство. Буддийская традиция учит, что все рано или поздно возвращается на круги своя. Следом за золотым веком приходит серебряный, затем бронзовый и железный, который ведет к концу всех времен. Из цепочки упадка к новому циклу жизни человечество пробуждает мессия. Он переворачивает песочные часы Вечности, и все повторяется снова...
В толпе монахов сильно выделялся странный человек в белом, падающий ниц перед статуей и выкрикивающий какие-то нечленораздельные звуки.
— Это дукпа, — поспешил пояснить археолог, — так называемый «освобожденный». Ему дарован дар ясновидения и иное, нечеловеческое зрение.
— Любопытно, — согласился Карел, явно не разделяя восторгов профессора.
— Тибетцы давно обратили внимание на одну интересную особенность, — продолжал увлеченно рассказывать Зигель. — Дар ясновидения люди, как правило, приобретают после мозговой травмы. Особый «третий глаз» здесь открывают искусственно. Отобранному из десятков претендентов монаху сверлят в середине лба маленькое отверстие и на несколько дней закрывают его деревянным клинышком и целебными мазями, после чего дают ране зарасти...
Археолог не стал напоминать, что подобные операции уже несколько лет практикуют в СС. Все-таки истинные арийцы были не тибетцы, и страшный хирургический эксперимент не сделал из подопытных солдат ясновидцев.
Результат был достигнут, но несколько иной. «Третий глаз» стали открывать на затылке. Так появились отряды СС «Вервольф».
— Смотрите, сейчас будет самое интересное, — предупредил профессор.
Статуя Майтрейи ожила.
Добродушный толстяк жутко улыбнулся и, раскрыв глаза, одобрительно поглядел на монахов сквозь сизый дым курящихся вокруг благовоний.
— Черт возьми, что здесь происходит? — удивленно воскликнул майор, не веря своим глазам.
— Спокойно, дружище, не делайте резких движений, и оно нас не тронет...
Перекинув дорожный узелок через плечо, гигантский Майтрейя с грохотом сошел с алтаря, раздавив какого-то монаха, не успевшего вовремя отскочить.
Каменное воплощение Будды по-прежнему улыбалось.
Продолжая произносить священные тексты, монахи выстроились по обе стороны от ожившего изваяния и под все ту же непрекращающуюся музыку двинулись на улицу, пройдя сквозь распахнутые ворота монастыря, украшенные невесть где раздобытыми в конце февраля цветами.
Статуя неуклюже вышагивала в середине процессии, то и дело с трудом поворачивая свою уродливую голову.
Собравшиеся снаружи монастыря люди встретили ее появление воплями всеобщего восторга.
— Просто абсурд какой-то. — Карел вытер платком лицо. — И как вы все объясните?
Невероятно довольный собой профессор пожал плечами:
— Магия Высших Неизвестных, духи Иной Стороны, называйте как хотите. В любом случае нам пока недоступны подобные силы. Зачем ломать себе голову над неразрешимой задачей? Только что свершилось чудо, и мы с вами стали невольными свидетелями. Разве это не прекрасно?
— Это отвратительно, — гневно отрезал майор, с неприязнью глядя на опустевший алтарь, у которого по-прежнему валялась раздавленная жертва сегодняшнего праздника. — Этот толстяк, он похож на жирного уродливого младенца, его улыбка... ничего отвратительней я еще не видел.
— В этом-то и заключается главное отличие наших культур, — усмехнулся Зигель. — Восточной и европейской. Мы живем в совершенно разных плоскостях, разных мирах. У нас иная философия, свое восприятие одних и тех же вещей и совершенно разные традиции. Мы просто психологически не можем понять их мир. Тибет живет совсем в другом временном измерении, нежели весь прочий мир. Вы, наверное, заметили: они не обращают на нас внимания, потому что попросту нас не видят. Мы для них не существуем, ибо мы будущее, а они живут глубоко в прошлом, в средних веках, а то и дальше, во времена легендарных гипербореев. Будущее нельзя увидеть, но оно все равно существует. Мы для тибетцев — преждевременные пришельцы, и потому нас здесь на самом деле нет.
— М-да, это многое объясняет, — кивнул Карел. — Я готов принять вашу теорию, Герхард, но только от нее веет безумием... Уж простите меня, прожженного скептика, но я привык верить тому, что можно осязать. Все эти относительные теории я не приемлю.
— Ну и как же в таком случае вы объясните себе ожившую статую? — ехидно поинтересовался археолог.
— Древнее колдовство, — ответил майор, — или галлюцинация, а скорее, и то и другое, психогенно-магическое воздействие. В «Анненэрбе» подобный феномен давно изучают...
Возможно, они бы и дальше спорили, но во дворе монастыря появился далай-лама Тхутпэн в сопровождении трех странных монахов, облаченных в боевые железные доспехи.
Заметив немцев, далай-лама незамедлительно направился к ним.
— Господа, что случилось, у вас возникли какие-то трудности?
— Вы угадали, любезнейший, — ответил Зи-гель, — Выделенный вами проводник сбежал...
— Примите мои глубочайшие извинения. — Похоже, что Гьяцо новость здорово расстроила. — Провинившийся послушник будет строго наказан. Прямо сейчас я дам вам другого проводника...
С этими словами далай-лама повернулся к одному из воинов и что-то тихо сказал на своем языке.
Воин поклонился, затем поспешно вернулся в монастырь.
— Как вам наше празднество? — любезно поинтересовался Тхутпэн. — Полагаю, вы стали свидетелями его потрясающего завершения.
— Да уж, — улыбнулся профессор, — такое невозможно передать словами, такое нужно видеть...
Вернулся закованный в доспехи воин, следом за ним торопливо шел маленький монах, как две капли воды похожий на своего предшественника.
У Карела даже закралась мысль, а не тот ли это послушник, что ночью так ловко сбежал из лагеря.
Возможно, Тхутпэн Гьяцо затеял с ними некую дьявольскую игру. Кто знает, что у этих демонопоклонников на уме.
Поблагодарив далай-ламу, немцы вернулись к машине и, усадив в нее молчаливого монаха, поспешили обратно в лагерь.
— Послушайте, профессор, — сказал майор, когда они уже ехали за пределами городской черты, — вам не кажется, что этот проводник... как бы правильней выразиться... тот же самый?
Археолог обернулся к монаху, и что-то спросил его на резком прерывистом языке.
Тибетец ответил.
Удовлетворенно кивнув, Зигель снова повернулся к штурмбаннфюреру.
— Палма Таши — его старший брат.
— В смысле, этот монах старший брат сбежавшего ночью проводника?
— Именно!
— В таком случае, думаю, он тоже сбежит...
— Кто знает... — неопределенно пробормотал профессор. — К сожалению, я так и не понял, что тот бедняга выкрикивал, когда увидел вблизи наших охранников. М-да... любопытно было бы узнать.
— Честно говоря, эти ребята могут напугать кого угодно...
— Но мы же с вами их терпим?
— То-то вы, профессор, дергались в самолете, да и в лагере стараетесь держаться от них подальше...
Зигель ничего не ответил и лишь обиженно отвернулся.
А Карел подумал о том, что от бессмертных эсэсовцев все-таки была определенная польза. Им не нужно спать, и потому бравые защитники Третьего рейха всю прошлую ночь обходили спящий лагерь по периметру, раздражая майора скрипом армейских сапог.
Но вот как они ухитрились выпустить из лагеря освободившегося от веревок монаха? Или не обратили на него внимания, поскольку от живых не поступало никаких конкретных инструкций? Довольно интересная получалась ситуация.
— Послушайте, Герхард, а почему бы вам заранее его не спросить, боится ли он воскресших покойников и прочей потусторонней нечисти или нет?
— Думаете, это будет сейчас целесообразно?
— Думаю, да.
— Ну что ж... — вздохнул археолог, — воля ваша...
И он снова повернулся к монаху.
На этот раз их разговор длился значительно дольше. К концу беседы профессор слегка повеселел.
— Знаете, штурмбаннфюрер, а наш новый проводник, оказывается, абсолютно не боится втухту.
— Втухту?
— Ну да, именно так тибетцы называют, вернувшихся с того света. Он говорит, что его брат был не прав. Он зря сбежал, нарушив повеление далай-ламы, его найдут и строго покарают.
— Вполне справедливо, — согласился майор, — но что-то я ему не очень верю...
— Посмотрим... — зевнул археолог, деликатно прикрыв рот ладонью.
В лагере их уже с нетерпением ждали.
— Почему так долго? — принялся орать Зикс, яростно размахивая полевым биноклем. — Мы уже успели пообедать и собрать палатки.
Палатки, действительно, уже были сложены.
— Непредвиденные обстоятельства, — спокойно ответил Карел. — И впредь попрошу вас не повышать голос. Говорить со мной в подобном тоне считаю недопустимым. Не забывайтесь, я значительно выше вас по званию...
— Браво, Хорст, — рассмеялся сидевший на капоте второго «Кюбельвагена» Фох, — наконец вы поставили нашего руководителя на место.
— Ну знаете... — хрипло выкрикнул Зикс — Значит, бунт?
— Называйте как хотите... — пожал плечами веселящийся шарфюрер.
Скрипнув зубами, Зикс взял себя в руки и спокойным тоном спросил:
— Вы привезли из Лхасы нового проводника?
— Конечно, привезли, — ответил профессор, — вон из машины выглядывает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов