А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты его и не подымешь!
- Капитан тюремной стражи оскорблял Хорайю и мою
королевскую честь. Я дал клятву, что убью его в поединке, а
потому не двинусь отсюда, ока не исполню ее.
Войдя в роль благородного мстителя, Коссус забыл о
какой-либо осторожности, и его голос громким эхом раскатился
под каменными сводами тюрьмы. Конан взглянул на своих
сотоварищей и, сжав кулак, двинул короля в челюсть - да с
такой силой, что зубы бедняги издали щелкающий звук, а сам
он мешком рухнул на пол.
Мгновением позже киммериец подхватил потерявшего
сознание короля на плечо и помчался по коридору; сзади они
услышали топот стражников и звон закрываемых решеток.
- Быстро к тоннелю, - скомандовал Конан. - Охрану я
задержу.
- Лучше неси короля, - возразил Разес и поле в свой
мешок. - А со стражниками я справлюсь, пожалуй, лучше тебя.
Они достигли коридора, который ел к тоннелю, когда
навстречу им бросился, размахивая мечом, охранник. Он
громко заорал:
- Что здесь происходит? Кто вы такие, собачья моча?
Воришка и Конан с королем на плече бросились к люку, а
Разес остановился и, вытащив кусок веревки, уже известный
его приятелям, бросил в стражника. Поймав веревку, которая в
его руках превратилась в змею, солдат замер от ужаса, а
потом с ужасными воплями бросился прочь.
Астролог присоединился к беглецам и быстро юркнул в
тоннель. Воришка захлопнул крышку люка.
- Неплохо бы, если б у люка нашелся засов, - заметил
киммериец.
- Нет, засова я не вижу, - ответил Фронто, - да его и не
требуется. Люк так ловко замаскирован, что его вряд ли
обнаружат среди плит.
- Тогда вперед, скомандовал Конан. Фронто с факелом
помчался по тоннелю, за ним следовал Конан с неподвижным
королем, а последним ковылял, отдуваясь, словно
неповоротливая баржа в хвосте каравана быстрых боевых
галер, неуклюжий толстый кофиец.
Спустя некоторое время король очнулся. И положение, в
котором он находился, сосем ему не понравилось.
- Эй, отпусти меня! Нельзя так непочтительно обращаться
с королем! Что я тебе, мешок с костями?!
Конан, не замедляя бега, прикрикнул на него:
- Не трепыхайся! Я выпущу тебя, когда сможешь двигаться
так же быстро, как я! Ты ведь же не хочешь чтоб тебя снова
замуровали здесь? Причем понадежнее, чем в твоей старой
клетке!
- Хорошо, - недовольно пробурчал юноша. - Откуда тебе
понять, что такое достоинство особ королевской крови!
Добежав до конца тоннеля, Конан отпустил короля. Затем,
отодвинул плечом Фронто, киммериец открыл крышку люка и
выбрался наверх.
- Погаси факел, - бросил он воришке. Воздух на
поверхности был чистым и свежим, особенно после затхлого
духа подземелья. Звезды сияли в небесах, но луна уже
скрылась за горизонтом, предвещая скорое наступление
рассвета. Пока они бегали по коридорам подземелья, успело
пройти довольно много времени.
Надо было торопиться. Конан полез напролом через
кустарник, за ним двинулись остальные. Пройдя совсем
немного, все вдруг замерли от неожиданности: перед ними,
выстроившись полукругом, стояло около двух дюжин людей,
вооруженных арбалетами, а за их спинами виднелись отблески
костра.
- Ничего себе влипли... - пробормотал киммериец,
привычным движением выхватывая меч из ножен.
- Я могу все объяснить, воевода, - раздался голос
астролога. Он обошел киммерийца и повернулся к нему лицом.
- Правильно, Разес, отойди от них, - сказал один из
арбалетчиков на кофийском диалекте. - Было бы обидно, если б
мы по ошибке пристрелили и тебя.
- Воевода, самое лучшее, что мы можешь сделать - это
сдаться. Перед тобой воины короля Кофа, властителя, которому
я служу. Мы договорились о встрече в этом самом месте, когда
я беседовал с предводителями патрулей на нашем пути. А в
Хоршемиш я не хотел идти из осторожности - мал ли какой
знакомый встретится на улице и испортит все дело. Ты помог
вырвать Коссуса из застенков Морантеса, и теперь, о моей
простодушный друг, мы уже без тебя устраним последние
формальности, которые мешают Хорайе воссоединиться с ее
праматерью-метрополией.
Конан знал, что его кольчуга выдержит удар стрелы, и
приготовился к сражению. Будь что будет! Он не сдаться в
плен, как глупый обманутый суслик! А вечно, в конце концов,
никто не живет...
- Брось меч! - приказал ему старший из кофийских воинов.
- Ну нет, клянусь задницей Нергала! Чтоб его взять, тебе
надо потрудиться! - зарычал киммериец, бросаясь на него
с обнаженным мечом.
В это же мгновение Фронто, яростно завопив, прыгнул к
Разесу и несколько раз вонзил кинжал в толстое брюхо
кофийца. Астролог осел на землю, выронив свой мешок,
который воришка тут же подхватил с ловкостью и быстротой
паука. В воздухе свистнули стрелы, но солдаты промахнулись,
опасаясь в наступившей суматохе задеть своих. Фронто
бросился напролом сквозь строй арбалетчиков, прижав к груди
полный магически штуковин мешок астролога.
Но его последнее воровское предприятие не удалось:
снова щелкнули арбалеты, взвизгнули стрелы - и Фронто, по
инерции пролетев еще пару шагов, головой вперед свалился в
костер. Его добыча тоже очутилась в пламени.
Тем временем Конан отбивался сразу от нескольких
кофийцев, стараясь прикрыть собой короля. Его меч сверкал
подобно молнии, нанося удары противника: взмах - и один
падает с распоротым животом, еще выпад, страшный вопль - и
второй хватается за обрубок, который только что был рукой,
сжимающей меч.
Увидев, как один из противников киммерийца выронил меч,
Коссус бросился вперед и, вырвав рукоятку из отрубленной
кисти, прикрыл Конана от ударов сзади.
Затем сквозь шум схватки киммериец услышал треск ветвей,
топот множества ног и лязг стали - к ним стремительно
приближалась еще одна группа вооруженных людей. Это были
офирские стражники, которые наконец-то обнаружили подземный
ход и кинулись вдогонку за беглецами. Увидев отряд кофийцев,
стражи бросились на них; зазвенели мечи, послышались крики
десятников, звон доспехов и свист стрел.
- Быстро к тем деревьям! - схватив Коссуса за рукав,
заорал Конан. - Там мы оставили лошадей!
- Здесь они! Хватайте их! - закричал сзади офирский
стражник.
Конан обернулся и вступил в схватку с догонявшими: он
убил одного ударом в грудь, ранил второго, и тут ему
неожиданно помог кофиец, напав на третьего противника.
Вновь завязалась схватка стражей Ианты и пришельцев из
Кофа, а Конан и Коссус, воспользовавшись суматохой,
перескочили через костер и бросились к стреноженным
лошадям.
Один из стражников ринулся вслед за ними, но Конан
стремительно выбросил руку с мечом, и противник грудью
налетел на подставленный клинок.
- Хватай их! Держи... - И тут крики солдат, звон
оружия и свит стрел заглушил взрыв, осыпавший всех дождем
искр - огонь наконец добрался до волшебных диковинок в
мешке Разеса.
Двое офирцев, оказавшихся ближе всех к огню, были
мгновенно охвачены уже знакомыми Конана бесформенными
облаками дыма, и, жутко вопя от боли и страха, катались по
земле, пытаясь сбить невидимое пламя.
- Это духи, служившие нашему покойному приятелю Разесу,
- сказал Конан королю, зубы которого стучали от страха.
- Давай, быстрее распутывай лошадей! Садись и возьми повод
второго коня, - отрывисто командовал киммериец. Дрожащий от
ужаса Коссус на сей раз повиновался без возражений.
Еще мгновение - и король со своим спасителем скакали
прочь, пригнув головы к конским гривам, чтобы не удариться о
ветви. Когда Конан бросил мимолетный взгляд через плечо,
перед его глазами мелькнуло жуткое зрелище; извивающиеся на
земле кофийцы и офирцы с воплями пытались спастись от
белесоватых сгустков дыма, вырвавшихся из шкатулки
астролога Разеса. Но вскоре это видение растаяло в
темноте, а крики гибнущих смолкли. Киммериец и король
мчались во весь опор, копыта их лошадей с дробным цокотом
взбивали дорожную пыль, и расстояние до Ианты, столицы
Офира, увеличивалось с каждым мгновением.

* * *

Через некоторое время, когда уже стало светать, Коссус
огляделся по сторонам и встревожено обратился к киммерийцу:
- Куда мы направляемся, Конан? Нам нужно в Хорайю, но
эта дорога ведет в Аргос и Зингару!
- Пошевели мозгами, мой король! - о усмешкой отозвался
Конан. - Где, по твоему, нас могут ждать? Вот пусть там
и ждут! А ты не болтай зря, а лучше пришпорь эту дохлую
клячу, а то мы еле плетемся!
Путь был неблизкий. Беглецы меняли коней, давая скакунам
отдохнуть, но следующую ночь им все же пришлось провести в
Офире. Правда, погони за ними не было - видимо, оттого, что
известие о побеге еще не добралось до этих краев. Для
ночлега путники выбрали место поглубже в лесу и поужинали
остатками сушенных фруктов и сухарей из седельных сумок.
Коссус уже не пытался обучить Конана правилам дворцового
этикета и даже решил поделиться историей своего пленения.
- Дело в том, что Морантес предложил мне заключить союз
против Страбонуса. Я поверил в то, что король, человек
благородной крови, меня не обманет. Со мной был только
небольшой отряд и почетный караул, хотя Таурус предупреждал
меня, то Морантес - редкостный мерзавец. Но я, глупец, не
поверил ему! Мы благополучно объехали Коф, двигаясь по
шемитским пустыням, но как только прибыли в Ианту, мою
охрану перебили, а я очутился там, где ты меня обнаружил.
Конечно, моя жизнь была чуть получше, чем у простых уников,
даже кое-какие новости доходили до моей темницы... Так, мне
стало известно, что ты одержал победу на перевале Шарла над
Натохком, а также что ты сделался любовником моей сестры...
Это в самом деле правда?
- Знаешь ли, мужчине не пристало признаваться в
подобном. Это было бы неблагородно, - с некоторым
презрением в голосе ответил киммериец. - Но, если уж мы
заговорили о таких вещах, как бы ты отнесся ко мне в роли
свояка?
- Нет, Конан, даже и не думай об этом! - Коссуса всего
передернуло т подобной мысли. - И речи быть не может! Я,
разумеется, благодарен за спасение, я ценю тебя, как
опытного воеводу, но пойми: моя сестра - принцесса! Принять
чужестранца, варвара, в королевскую семью... Это совершенно
невозможно! Давай-ка лучше спать, у меня все кости ломит, и
мне надо как следует отдохнуть, - переменил тему Коссус.
- Пусть немедленно исполнится твое королевское желание,
- хмыкнув, отозвался Конан. - Да, так оно и будет, -
холодно добавил киммериец, глядя неподвижным мрачным
взглядом на мерцающие угли.
Следующий день застал их уже в Аргосе, где они могли
уже не прятаться в лесу, а ночевать в придорожной таверне.
Когда после ужина путники отдыхали, наслаждаясь кружкой
доброго вина, король внезапно нарушил молчание:
- Воевода, я считаю, что твои подвиги должны быть
оценены по заслугам. Молчи, не перебивай меня! - Коссус,
видя, что киммериец оторвался от кружки и пытается что-то
возразить, манул на него рукой. - Трижды спасти своего
повелителя - от офирцев, от кофийцев и даже от несущих
смерть демонов Разеса - того вполне достаточно, чтоб имя
героя было прославлено в легендах. Совершивший подобное, -
с пафосом продолжал Коссус, - заслуживает достойной жизни,
богатства и почестей. Жениться на Ясмеле ты, конечно, не
можешь, но я сам выберу подходящую тебе невесту - скажем,
дочь какого-нибудь чиновника высокого ранга или богатого
землевладельца. Ясмеле тоже надо найти достойного жениха -
королевской крови, разумеется.
И я хочу, чтобы ты продолжал командовать моей армией.
Но, видишь ли, дело в том, что человек низкого происхождения
не может отдавать приказы благородным нобилям или рыцарям
короля. Чтобы у тебя не было с этим проблем... а ведь такое
уже случалось? - Конан подтвердил слова короля вялым
кивком.
1 2 3 4 5 6
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов