А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Наступила пауза, словно те двое обсуждали сказанное. Затем в руку Дэвиду вложили какой-то предмет. Предмет оказался его фонариком.
– Имеет ли это отношение, – спросил мужской голос, – к тому, как вы видите?
– Да, конечно. Смотрите. – Он включил фонарь и повел им вокруг себя. Комната была совершенно пуста и ничего живого в ней не было. А поверхность, на которой он сидел, была совершенно прозрачной и висела над полом футах в четырех.
– Я так и говорила, – сказал несколько возбужденно женский голос – Способности живого существа видеть активизируются коротковолновым излучением.
– Но большая часть излучения располагается в инфракрасной зоне! Я настаиваю на этом! – протестовал другой голос. Во время его речи свет в комнате менял окраску – сначала превратился в оранжевый, потом в желтый и, наконец, побелел.
– Скажите, – попросил Дэвид, – а вы не могли бы немного остудить комнату?
– Но ее температура установлена в точном соответствии с температурой твоего тела?
– Да, но все же сделайте попрохладнее.
Ну, они могли хотя бы найти общий язык. Над Дэвидом пронесся легкий ветерок, доброжелательный и освежающий. Подождав, пока температура упала градусов до двадцати, Дэвид сказал, что хватит.
– Я думаю, – сказал Дэвид, – что вы находитесь в контакте непосредственно с моим мозгом. А то как бы я слышал ваши слова прямо на международном английском?
– Последняя фраза – непонятна, – ответила женщина. – Но, конечно, мы в контакте. А как иначе?
Дэвид кивнул. Многовато бульканья. Когда в его мозгу не находилось понятия, эквивалентного сказанному собеседником, возникал непонятный шум.
– В ранней истории нашей расы бытовали легенды, что наши сознания были отгорожены друг от друга, так что для общения приходилось использовать дополнительные средства. По вашим вопросам кажется, что у вас это обстоит именно так.
– Да, – кивнул Дэвид. – А сколько я уже здесь?
– Меньше чем одно вращение планеты, – сообщил мужской голос. – Мы приносим вам наши извинения за доставленные вам неудобства, но это первый случай, когда мы можем исследовать существо с поверхности в неповрежденном виде. Подобных тебе мы видели несколько раз, одного – совсем недавно, но ни один их них не функционировал, так что информация, которую мы могли получить, была весьма ограниченной.
– А меня вы тоже исследовали? – осторожно спросил Дэвид, пытаясь понять каким именно образом они исследовали Грисволда.
– О, не бойтесь, – тут же ответил женский голос – Вы опасаетесь, что получение информации о вас может вам повредить. О, как это жалко!
– Извините, если я вас обидел. Но я не знаком с вашими методами.
– Мы просто видим, что нам надо, – ответил мужчина. – Мы умеем осуществить полный, до последней молекулы, анализ вашего тела без физических исследований. Возможностей нашего психомеханизма вполне хватает.
– А что такое психомеханизм?
– Вы знаете о трансформациях материя – разум?
– Увы, нет.
Наступила пауза, затем мужской голос сконфуженно сообщил:
– Я сейчас просмотрел ваш мозг. Увы, судя по его устройству, известных вам научных принципов не хватит, чтобы понять мои объяснения.
– Прошу прощения, – ответил Дэвид, ощутив, что его поставили на место.
– Я задам вам некоторые вопросы? – спросил мужской голос.
– Конечно, сэр.
– А что такое, «сэр»?
– Это просто форма вежливого обращения.
– А, понял, – ответил собеседник после паузы. – Вы тем самым усложняете форму общения, связывая сообщение с личностью партнера. Какой смешной обычай. Впрочем, ладно. Скажите мне, живое существо, вы излучаете просто невероятное тепло. Это что, вы больны или так и надо?
– Я в норме. Когда тело мертво, то его температура совпадает с температурой среды. Но живые, мы поддерживаем в себе постоянную температуру, наиболее пригодную для нашего организма.
– Но вы являетесь урожденным жителем этой планеты?
– Перед тем, как ответить на этот вопрос, – сделал заявление Дэвид, – я хотел бы знать ваше отношение ко мне подобным, при условии, что мы прибыли с другой планеты.
– Заверяю вас, происхождение ваших сородичей нам глубоко безразлично. Не говоря, конечно, о том интересе, который вы представляете для нас с научной точки зрения. Но, мне кажется, ваше сознание не вполне способно постичь мотивы наших действий. Думаю, вы нас опасаетесь. Право же, не надо.
– Но, если так, почему вы не можете просто читать мой мозг, а задаете вопросы?
– О, так я могу читать только эмоции и общее отношение. Но вы существо материальное, так что меня не поймете. Дело в том, что точная информация может быть получена, лишь при наличии ответного волевого усилия. Чтобы успокоить вас, скажу нам известно лишь то, что вы прибыли с другой планеты – строение вашей ткани отличается от того, какое было у живших на этой планете. Да и температура вашего тела свидетельствует, что вы пришли с более теплой планеты.
– Вы совершенно правы. Я – с Земли.
– А что означает последнее слово?
– С планеты, которая рядом с этой, но ближе к Солнцу.
– О! Вот как! Когда наша раса отправилась в пещеры, а было это полмиллиона обращений планеты вокруг светила назад, мы знали, что там есть жизнь, хотя и не разумная. Так вы что, стали разумными?
– Как сказать, – поморщился Дэвид. Миллион земных лет прошло с того момента, когда марсиане ушли вниз.
– Невероятно интересно! Я должен немедленно сообщить новость Главному Сознанию. Пойдемте со мной, – последовал звук, явно относящийся к «женщине».
– Простите, может, я останусь? Я бы еще поговорила с живым существом, – ответила та.
– Как вам угодно.
Расскажи мне о своем мире, – мягко попросил женский голос.
Дэвид охотно разговорился. Он чувствовал себя прекрасно, напряжение ушло и не было причин врать и запираться. Эти существа были милы и дружелюбны, и он знай себе болтал обо всем подряд.
И тут внезапно ощутил, что она контролирует его мозг.
– Что я такого сказал? – резко спросил Дэвид.
– Ничего дурного, – успокоил его голос. – Я просто убрала блоки в твоем сознании. Конечно, так нельзя, я бы так не поступила, если бы была не одна. Но ты живое существо, а я так любопытна, Я знаю, у тебя есть какие-то подозрения и ты не смог бы говорить откровенно без небольшой помощи с моей стороны. Не бойся, мы не сделаем ничего плохого таким как ты, если только вы не станете вторгаться в нашу жизнь.
– Но мы уже сделали это? – удивился Дэвид. – Мы полностью оккупировали вашу планету!
– О, что ты говоришь… Поверхность планеты не представляет для нас никакого интереса. Наш дом здесь. И вообще, – собеседница, казалось, задумалась, – это так странно… Наверное, это замечательно, совершать такие путешествия из мира в мир. Мы знаем, что в космосе есть другие планеты. А вы обжили многие из них. Как интересно!.. Хорошо, что мы заметили тебя, когда ты лез к нам, и успели сделать для тебя вход.
– Что? – вскрикнул Дэвид, хотя прекрасно понимал, что разговаривать надо не голосом, а мыслями. – Ты сделала вход специально для меня?
– Нет, я не сама. Зато мы смогли тебя исследовать.
– Но как вы его сделали?
– Как? Захотели и сделали.
– Не понимаю.
– А чего тут непонятного? Послушай, загляни в мое сознание, так будет проще. Ах да, о чем это я… Ты же материален… Ну, словом, когда мы ушли в пещеры, то сначала должны были уничтожить тысячи кубических миль материи, чтобы их выкопать. А куда ее денешь? Мы превратили ее в энергию и… – Дальше пошли неразборчивые звуки и Дэвид поспешно вмешался:
– Подожди! Я ничего не понимаю.
– Не понимаешь? Странно. В общем, этой энергией мы можем управлять.
– Но если вы превратили всю материю в энергию, то…
– Да, конечно. На этой энергии мы живем уже полмиллиона обращений и вычислили, что ее хватит еще на двадцать миллионов оборотов. Еще до того как мы ушли с поверхности, мы научились обходиться совершенно без материи. Мы состоим из чистого сознания и энергии, никто не умирает и не рождается. Вот я тут, возле тебя, а ты не умеешь общаться через сознание и можешь только услышать, что я тебе говорю. Как жаль…
– Но существа, подобные тебе, могут перемещаться по всей вселенной?
– Какой ужас! Ты боишься, что мы подчиним себе весь мир, в котором живут существа, подобные тебе? Что мы станем вести войны, чтобы отыскать местечко под звездами? Какая ерунда. Наша вселенная здесь, с нами. Ничего другого нам не нужно.
Дэвид замолчал. Потом вдруг почувствовал, что ему на голову словно положили руку или будто какие-то нежные волоски мягко потрогали его мозг. От неожиданности он вздрогнул.
– Извини, – сказала она, – но ты такое интересное существо. Я ощущаю, что твои сородичи находятся в серьезной опасности и подозревают, что причиной являемся мы. Заверяю тебя, это не так.
Она произнесла это так искренне и просто, что Дэвид не мог не поверить.
– Ваш друг, – сказал он, – говорил, что химический состав моих тканей совершенно отличается от того, что встречалось на Марсе. Чем?
– Азотистыми соединениями.
– Протеин, – пояснил Дэвид.
– Не понимаю этого слова.
– А из чего состояли ваши ткани?
– Из… – последовал очередной набор звуков. – Совсем другое дело. Никакого азота.
– Так что вы меня не сможете накормить?
– Боюсь, что нет. Он сказал, что органика нашей планеты окажется для тебя смертельной. Такие сложные азотистые компоненты, как у тебя, нам не изготовить, мы их никогда не исследовали. А ты проголодался?
Она явно относится к нему с симпатией, подумал Дэвид, переставший уже думать о собеседнице, как о голосе.
– Неважно, у меня есть еда с собой.
– Вообще, это нехорошо, – сказала она, – что я тебя называю каким-то существом. Как тебя зовут? – И, словно опасаясь остаться непонятой, переспросила, – как твои соплеменники идентифицируют тебя?
– Меня зовут Дэвид Старр.
– Не понимаю. Кажется последнее слово имеет отношение к солнцам во вселенной. Тебя зовут так, потому что ты странствуешь в пространстве?
– Нет, путешествуют очень многие. «Старр»– это только звук и ничего не означает специально. Просто звук – как ваши имена для меня.
– Это неправильно. У тебя должно быть имя, которое говорило бы о твоих занятиях в космосе. Если бы я оказалась существом вроде вас, то звала бы тебя Космическим Рейнджером.
Вот так и получилось, что существо, увидеть которое Дэвиду не удастся никогда, произнесло то имя, под которым его, Старра, еще узнает вся Галактика!
Глава одиннадцатая
В бурю
– Будь здоров, существо, – произнес новый, степенный голос, – тебе дали неплохое имя.
– Уступаю вам место, – произнес женский голос, и по тому, что он перестал ощущать мягкие касания, Дэвид понял, что ее контакт с ним окончен.
Еще раз поддавшись иллюзии, что звучащие голоса имеют материальный источник, он огляделся. Конечно, никого. Голоса звучали в его мозгу.
– Вы обеспокоены неспособностью вашего сенсорного оборудования обнаружить нас, – произнес степенный голос, уловивший его затруднения. – Мне не хотелось, чтобы вы волновались. Конечно, я мог бы предстать перед вами в виде, отчасти напоминающем ваш собственный, но нужен ли этот убогий маскарад? Может быть, мы обойдемся этим?
Перед Дэвидом возникло вертикальное, сигарообразное облако зелено-голубого цвета, футов семи высотой и фут в поперечнике.
– О, этого вполне достаточно, – согласился Дэвид.
– Отлично, – произнес голос. – А теперь позвольте представиться. Я – Верховный Администратор. Сообщение о том, что к нам попало существо, живущее на поверхности нашей планеты, крайне заинтриговало меня. Позвольте посмотреть ваш мозг.
– Честно говоря, я бы предпочел, чтобы меня не трогали, – по возможности мягко попытался отказаться Дэвид.
– О, любезный сэр, – отвечал голос, – ваша сдержанность вполне понятна. Но смею заверить вас, инспекция моя будет проведена крайне осмотрительно и затронет лишь верхние слои вашего сознания. Не может идти никакой речи о вмешательстве в вашу частную жизнь.
Дэвид обреченно расслабился. Впрочем, не произошло ничего. Инспекция проводилась мастерски – он не ощутил даже тех касаний, которыми сопровождался его разговор с женским голосом. Пообвыкнув, Дэвид почувствовал, как кто-то будто приоткрывает отдельные ячейки у него в мозгу, просматривает и закрывает вновь, и все делается с величайшей деликатностью, не причиняя ему ни малейших неудобств.
– Благодарю вас, – сказал голос. – Вскоре вы будете возвращены на поверхность.
– А что вы обнаружили? – но без вызова осведомился Дэвид.
– Вполне достаточно, чтобы сочувствовать тебе и твоим сородичам. Когда-то, еще до начала Внутренней Жизни, мы чем-то походили на вас, так что некоторые из твоих проблем я в состоянии понять. Вы не живете в согласии со вселенной. У вас хороший, любознательный ум, который, увы, склонен довольствоваться лишь поверхностными объяснениями. Вы не склонны углубляться в суть вещей, а как иначе вы можете постичь реальность? Вы гоняетесь лишь за тенями смыслов, оттого и мечетесь по всей Галактике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов