А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но мясо мыши действует не сразу. Можно подняться в воздух до появления признаков отравления и лишь через несколько минут обнаружить, что сидишь на летающем маньяке. Яд вызывает зрительные галлюцинации, поэтому шоры не помогают, орел мчится куда и как захочет, его может сдуть боковым ветром или затянуть в направленный вниз воздушный поток; тогда птица поломает себе крылья и упадет на землю. Другой вариант — она будет подниматься все выше и выше и в конце концов окажется на высоте, которую человеческим легким не выдержать. А Найнэр-Фон и так уже достаточно высоко.
В гнезде замка летучих мышей не было. Принц Тень сам все проверил сразу по приезде. Это дело рук предателя, и принцу уже не помочь. Покорительница Ветров стара, а Острый Коготь молодой и невероятно сильный орел, но и ему не угнаться за обезумевшей, отравленной мышиным мясом птицей.
Даже догнав принца, Сэлд ничего не сможет сделать. Ни один орел не выдержит двух седоков; нельзя ни пересадить Виндакса на Острого Когтя, ни поменяться орлами. Единственное, что остается, — не выпускать принца из виду и стать свидетелем его гибели.
Покорительница Ветров поднималась все выше, выше и выше. Легкие Сэлда разрывались, уши заложило, из носа шла кровь. Он постепенно настигал орлицу — у Острого Когтя размах крыльев был куда больше, — но перед глазами Тени мелькали красные круги. В гвардии о таких безнадежных случаях говорили: «Натяни вожжи, закрой глаза и молись погромче».
Воздушный поток оборвался; нижние, обитаемые склоны Рэнда остались далеко внизу, отсюда горы и ущелья казались едва различимыми точками. Было смертельно холодно — здесь не светило солнце.
Облако скрыло Покорительницу Ветров, а вместе с ней и Виндакса. Чувствуя, что теряет сознание, задыхаясь, Принц Тень направил Острого Когтя вниз.
Виндакс исчез.
7
Где тень, там и свет.
Поговорка
Столовая замка — просторная, полутемная зала с потемневшим от дыма потолком, потрескавшимся плиточным полом и каменными столами (в окрестностях Найнэр-Фона было мало леса) — отапливалась огромными печами и камином. Если б не вкусный запах, помещение казалось бы довольно мрачным.
Волоча ноги, Сэлд вошел в столовую, не глядя взял поднос с кружкой кофе, черным хлебом и мясной похлебкой и плюхнулся на табуретку. Залпом, обжигая рот и горло, осушил гигантскую кружку. Небритое лицо Сэлда обветрилось и загорело, он почти ослеп от усталости. Голова гудела. Не в лучшем состоянии были и остальные: одни, сгорбившись, сидели за столами; вокруг некоторых хлопотали жены и дочери; другие уже спали, уронив головы на заставленные посудой столешницы.
Сэлд отставил кружку и с отвращением взглянул на похлебку.
«Ешь», — приказал он сам себе, но желудок не повиновался голове.
Никогда в жизни он так не уставал.
Прохладные пальцы погладили его спутанные волосы, скользнули по щеке и шее. Сэлд поднял глаза, высвободился.
— Могу я чем-нибудь помочь? — спросила Фейса, девушка из свиты принца.
Принц Тень покачал головой:
— Я еще нескоро смогу прийти к тебе. Но спасибо на добром слове.
— Вообще-то тебе надо бы поспать.
— Еще один облет.
Недовольная гримаса портила миловидное личико Фейсы.
— Поспи хоть немного. Тень, а то заснешь в небе.
— Нет, — твердо сказал Сэлд.
Он заставил себя проглотить ложку похлебки. Потом вторую — и вдруг понял, что умирает от голода.
Фейса отошла так же бесшумно, как и появилась.
— Кто это. Тень? — спросил сидевший напротив Сэлда мальчик.
Глаза точно пелена застилала, но он все же присмотрелся и узнал Элосу, бледную как мел, с ввалившимися глазами, до сих пор в летном костюме.
— Это Фейса, — ответил Сэлд. — Почему ты не в постели?
— А ты можешь спать?
Сэлд стал есть медленнее: при Элосе неудобно жрать, как свинья.
— Здорово летаете, по-мужски, мисс Элоса.
— Это комплимент?
Сэлд и не подозревал, что еще способен улыбаться:
— А разве нет? Выражусь иначе — вы удивительная летунья, мисс. Вы нас всех за пояс заткнете.
Элоса застенчиво улыбнулась в ответ:
— Поправка принята. Благодарю. Итак, кто это — Фейса?
Кофе начал действовать. Сэлд впился зубами в ломоть черствого хлеба.
— Прислуга.
— Что-то не похоже, — усомнилась Элоса.
Сэлд откусил кусок хлеба — чтобы выиграть время — и изучающе посмотрел на девушку. Конечно, она вымотана не меньше других. Но какая храбрость, какая выносливость. Ей-богу, это искупает излишнюю романтичность. Горная порода: она лишь кажется хрупкой и воздушной, а на самом деле тверже гранита. Пожалуй, не мешает немножко просветить ее.
— По рождению она знатнее и графини, и леди Найномэр, вместе взятых.
Элоса серьезно посмотрела на него:
— Объясни.
Сэлд пожал плечами:
— Графиня — любовница принца, верно?
Элоса, видно, не знала даже этого — щеки ее слегка порозовели.
— А леди Найномэр?
— Ну графиня ведь не может путешествовать одна в мужской компании, поэтому захватили и леди Найномэр. Само собой она не настоящая жена вице-вице-вице-маршала.
Элоса закусила губку и ничего не сказала.
— А двум дамам не обойтись без служанки. Вот на эту роль и пригласили Фейсу. Сейчас двор разделен на три главные клики, и каждой было нужно включить в свиту принца свою даму. Все тщательно спланировано.
— Они шпионки?
— Разумеется, — ответил Принц Тень. — Докладывают, что принц говорит, кого любит, следят друг за другом.
— Ясно.
К Элосе вернулась ее обычная чопорность, но почему-то сейчас она казалась очень юной, совсем еще ребенок.
— А Фейса чья любовница?
— Моя.
Элоса зарделась.
— Поздравляю. Вам повезло.
— Вообще-то и да, и нет, — прибавил Сэлд. Он действительно ужасно устал, наверное, поэтому давно копившаяся горечь вдруг выплеснулась наружу. — Моего мнения не спрашивали. Леди пришла — требуется обслужить ее. Очень разумно: с ней сплю только я, и поэтому охранники не ссорятся — кто первый. Я ведь не принадлежу себе, сутки напролет я прикован к принцу, а другие могут развлечься и на стороне. Тонкостью чувств Виндакс не отличается, он таким образом заботится о моем здоровье: боится, что главный телохранитель превратится в сексуального маньяка, а ему нужно, чтобы голова у меня была ясная.
— Это отвратительно! — воскликнула Элоса.
— Согласен. Но вполне в духе дворца. Графиня — кто бы ни занимал должность — после отбоя является в спальню принца. Ее всегда сопровождает служанка, которая спит в приемной — вместе со мной. Я пытался возражать, но мне велели заткнуться и не скандалить попусту. Впрочем, иногда попадаются премиленькие. По-видимому, я куда лучше своего предшественника, поэтому теперь они разыгрывают меня в кости. Лестно, не правда ли?
Элоса вспыхнула и опять ничего не сказала.
— Я — Тень, у меня нет собственной жизни, мисс. Мое тело — часть дворцовой политики. Но я простой деревенский парень — и мне это не нравится. Дамы в восторге, но мне все равно не нравится.
— Зачем ты мне это рассказываешь? — сердито спросила Элоса.
Сэлд сделал большой глоток, задумчиво оглядел ее с головы до ног:
— Думаю, тебе полезно узнать правду, хоть часть правды, о придворной жизни. И — если у тебя есть выбор — держись подальше от дворца.
Элоса тряхнула волосами, но сказать ничего не успела.
— Оставь нас, Элоса, — произнес голос у нее за спиной.
Виндакс! Сердце Тени радостно забилось, но потом вновь упало. Всего лишь герцог, небритый, как и остальные, глаза воспаленные, одежда в грязи, волосы всклокочены. Он тяжело опустился на табуретку Элосы, осушил чашку кофе. К ним подошел вице-вице-вице-маршал Найномэр; затем, стуча костылями, прихромал Укэррес. Сегодня старик еле ковылял, далеко не всегда он ходил так плохо. Но несмотря на дряхлость, он единственный выглядел более-менее отдохнувшим.
Не хватало только Вэка Вонимора, румяного егеря герцога, но через минуту подоспел и он.
— Рорин вернулся, ваша светлость, — доложил Вэк. — Видно, так уж принцу на роду было написано.
Сэлд выхлебал миску похлебки, подчистил остатки корочкой хлеба и подумывал о добавке. Нет, от сытости его совсем разморит.
— Главное, что надо решить, — заявил он, — расширить ли площадь поисков или еще раз прочесать окрестности.
Все ждали, что скажет герцог.
— Нет, — отозвался он. — Нужно сделать перерыв. Люди выбились из сил. Удивительно, что до сих пор у нас ни одного несчастного случая. Измотаны даже птицы, а это что-нибудь да значит. Я никогда не видел их в таком состоянии. Люди пусть спят, орлы отдыхают. После подъема мы продолжим поиски.
— Так точно, — по-военному отчеканил Найномэр. Его коротко подстриженные усики сливались с отросшей за последние дни щетиной.
— Повторяю, попробуем еще раз облететь окрестности. — Принц Тень был неумолим. — Прошло два дня. Если Виндакс ранен, каждая минута на счету. Пока мы спим, он умрет. Нет, продолжим сейчас же.
— Тень? — прошелестел чей-то голос — точно сухие листья.
— Сенешаль?
— Ты когда-нибудь видел человека, выжившего после полета на отравленной птице?
— Нет. Но всякое случается, и принц — необычный человек.
— Посмотри на меня, — прошептал Укэррес. — Это случилось со мной. Я выжил. Не я, а то, что от меня осталось — меньше половины… Небесная болезнь… Говорят, мне повезло. Сомневаюсь. У меня не осталось ни одного здорового органа, моя жизнь — сплошная мука.
— Но… — Сэлд запнулся.
— Я сам виноват: проглядел. Пробивающий Тучи — так звали орла. Его швыряло то вниз, то вверх. И опять вниз. А потом он преспокойно отправился домой и приземлился на насест, точно ничего не произошло. Меня подобрали — и я кричал три дня, не замолкая ни на секунду. Поверь, мальчик, отказавшись от поисков, ты окажешь принцу добрую услугу.
«Не расслабляйся, гони прочь эти мысли», — приказал себе Сэлд.
— Шансы нулевые, Тень, — тихо сказал герцог. — Все решилось в первые несколько минут. Скорее всего принц Виндакс погиб в том облаке. Мы не знаем, куда, в каком направлении помчалась потом Покорительница Ветров. Допустим, принц выбрался живым из облака. Все равно он не прожил и часу. Вверх-вниз, вверх-вниз. Ты слышал, что сказал Укэррес? Когда действие мышиного яда прекратилось, птица, наверное, упала от изнеможения. Ведь Покорительница Ветров далеко не молода, и ей порядком досталось. В этом случае принц разбился при падении или в течение двух дней медленно умирал от ран. Даже если он чудом остался невредим, в нашей округе мало пригодных для жизни мест.
Принц Тень ударил кулаком по столу — и зря, каменная столешница не издала ни звука.
— Наш долг — найти его! Живого или мертвого.
Фон терпеливо кивнул:
— Допустим, мы найдем тело принца. Рассуди сам, нельзя же рисковать живыми людьми ради мертвого тела. Надо прервать поиск по крайней мере часов на восемь.
— Возможно, кто-нибудь видел, как он упал, — начал Сэлд. Чепуха… Здесь все равно что в пустыне. Это близ пика Рамо наверняка заметили бы свалившегося с неба человека, но на Рэнде, во всяком случае в окрестностях Найнэр-Фона, крестьян совсем мало.
— Мы спрашивали в каждом доме. — Герцог сохранял спокойствие.
Послышался храп: многие в комнате уже спали, уронив головы на столы или растянувшись на лавках.
Сэлд не находил слов.
— Вы сами пошлете второе извещение? — спросил Найномэр.
Герцог кивнул:
— Я сообщил о несчастном случае и предупредил, что надежды мало. Думаю, теперь следует известить двор, что, хотя поиски продолжаются, шансов почти не осталось и принца Виндакса надо считать погибшим. Не желаете ли послать и свой собственный отчет о происшедшем?
— Вы сообщили, что это убийство? — сердито спросил Принц Тень.
— Нет, — отрезал герцог. — У тебя есть доказательства?
— Летучих мышей в гнезде не было, я проверял. — Сэлд повернулся к Вонимору: — Вы сами руководили уборкой. Куда делись тушки?
Егерь поколебался с минуту, потом ответил:
— Мы их выбросили на свалку у темной стороны башни. Подите проверьте.
— Проверим. Мог кто-нибудь забраться на свалку?
— Да.
— В таком случае кто-то нашел дохлую мышь, принес в гнездо, выбрал момент и подкинул ее Покорительнице Ветров. Сами знаете, ни одна птица не устоит перед таким лакомством.
Мертвая тишина. Наконец заговорил герцог:
— Это произошло за несколько минут до начала охоты. Там было всего несколько человек. Кого ты обвиняешь?
Принц Тень опустил глаза:
— Не знаю. Но один из нас — убийца.
— Мы могли упустить пару мышей, их трудно заметить… не поручусь… — бормотал Вонимор.
— Это убийство, — повторил Сэлд.
На сей раз молчание прервал Найномэр:
— Если принц погиб от руки злодея, Тень, или просто ранен, ты обвиняешься в государственной измене. Верно? Если же произошел несчастный случай, король, возможно, проявит снисхождение.
Опять тишина.
— Это убийство. — Сэлд упрямо стоял на своем.
Найномэр с герцогом переглянулись.
— Вы — представитель гражданской власти, ваша светлость, — сказал вице-маршал. — Вы считаете, что принц мертв?
— Боюсь, что так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов