А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

вазы, канделябры, бокалы и подносы
сползали со столов; штукатурка, как снег, сыпалась с потолка. Принц
Альберт глазел на эту метель сквозь треснувшее стекло. Мартин Фракуар
Таппер лег сверху на Элизабет Баррет Браунинг, у обоих оторвались
переплеты.
Когда Тварь с Чердака поднялась, тряся головой, вращая глазами,
бросая вокруг яростные взгляды, - вторая осталась лежать на полу, из ее
разорванной глотки все еще шел пар, голова была свернута набок.
Мне показалось, что я услышал голос Рычуна, советующий мне снова
рискнуть вцепиться в глотку, и я прыгнул вперед, пытаясь повторить
предыдущий трюк.
Я промахнулся, так как моя цель отскочила назад, запоздало
попытавшись обхватить меня и притянуть к себе. Однако от толчка она
пошатнулась, и, падая, я полоснул зубами по ее плечу.
Как только я вскочил на ноги, сейчас же вцепился в ее правую лапу
повыше лодыжки и припал к полу, сжимая челюсти в костедробительной хватке.
Она быстро опомнилась и ударила меня другой лапой. Я еще на секунду
задержался, чтобы нанести как можно больший урон, а затем быстро отскочил,
чтобы избежать следующего пинка. Один, как я рассчитал, я еще могу
выдержать в обмен на попытку замедлить ее движения. Я не так чувствителен,
как бульдог, но и не обладаю его телосложением.
Молнии и гром не прекращались все это время - гром теперь превратился
в непрерывный рев, подобно смерчу, поющему свою басистую песнь вокруг
дома, - а интенсивность света делала окружающую обстановку похожей на
нарисованную черным и зеленым картину, и крошечные искры плясали на всех
металлических предметах, и шерсть на мне стояла дыбом по причине, не
имеющей отношения к боевому пылу. Теперь уже стало ясно, что это не
обычная гроза, а проявление чародейского нападения.
Я совершил бросок к другой лодыжке Твари и промахнулся. Повернувшись
кругом, я цапнул зубами переднюю лапу, которая пыталась нанести мне удар.
Снова промахнулся, но и она тоже не попала.
Я отпрыгнул в сторону, с рычанием, рявкнул и сделал обманный финт
вправо. Она перенесла тяжесть на поврежденную лодыжку, чтобы дотянуться до
меня, и, потеряв равновесие, закачалась в попытке удержаться. Я тут же
очутился сзади, проскочив с этой стороны, и снова вцепился в ту же
лодыжку, с тыла.
Тогда она завопила, пытаясь до меня дотянуться, но я не отпускал до
тех пор, пока, в конце концов, она не бросилась на спину, пытаясь упасть
на меня и раздавить. Я ослабил хватку и попытался отпрыгнуть в сторону, но
ее лапа обрушилась на мою голову, сбив меня на пол, и в глазах у меня все
раздвоилось.
Поэтому я увидел двух Джеков, размахивающих двумя ножами и пронзающих
глотки двух чудовищ.
Как раз тогда, когда я выползал из-под откинутой в сторону лапы
Чердачной Твари, дверь в подвал с треском распахнулась и Тварь из Круга
настигла меня несколькими короткими прыжками.
- Теперь, пес, тебе конец! - сказала она.
Я потряс головой, пытаясь восстановить зрение.
- Нюх! Назад! - крикнул мне Джек, поворачиваясь к ней.
Дзззанн! Звездный свет плясал на лезвии в его руке, и я не нуждался в
дальнейших доводах. Отполз в дальний конец очищенной от пресмыкающихся
прихожей, миновав по дороге заткнутую пробкой бутылку с портвейном и
призраками. В осколках зеркала появилось отражение зеленого пса с
зазубринами по краям.
Дзззанн! Я смотрел, как Джек заканчивает работу, готовый оказать
помощь, если понадобится, и был благодарен ему, когда эта помощь не
понадобилась.
Штукатурка продолжала осыпаться. Все незакрепленные предметы валялись
на полу. Гром, свет и дрожание дома стали почти что привычной частью
окружения. Полагаю, если жить так достаточно долго, то наступит время,
когда перестанешь их замечать. Хотелось бы и впрямь подождать и проверить,
так ли это.
Наблюдая за тем, как после мастерского удара снизу Тварь из Круга
наконец пала, я с гораздо более сильным чувством подумал о виновнике
нападения, которое явилось причиной освобождения этих Тварей. Просто
возмутительно, терпеть их все эти долгие недели и потом потерять прежде,
чем они могли выполнить свою задачу. Сдерживаемые определенными
ограничениями, они предназначались на роль наших телохранителей при
отступлении, если возникнет такая необходимость, после событий последней
ночи, после чего их отпустили бы на свободу в какой-нибудь отдаленной
местности, предоставив возможность пополнить мировой фольклор о темных
силах. Теперь же буферный план рухнул. Они не играли существенной роли, но
могли оказаться полезными, если нам придется уходить от преследования
Фурий.
Когда все было кончено, Джек начертил своим ножом пентаграммы,
вызывающие силы для очищения дома. С появлением первой зеленый свет
померк; второй - дом перестал содрогаться; после третьей пропали гром и
молнии; после четвертой прекратился дождь.
- Хороший спектакль, Нюх, - сказал тогда Джек.
Раздался стук в заднюю дверь. Мы оба пошли к ней, и Джек на ходу
спрятал нож и привел в порядок волосы и одежду.
Он открыл дверь. Джил и Серая Метелка стояли перед нами.
- С вами все в порядке? - спросила Джил.
Джек улыбнулся, кивнул и отступил в сторону.
- Входите, пожалуйста, - произнес он.
Они вошли, но я успел заметить, что на улице совершенно сухо.
- Я проведу вас в гостиную, - сказал Джек, - если вы ничего не имеете
против того, чтобы перешагнуть через нескольких расчлененных людоедов.
- Никогда ничего не имела против, - ответила леди, и он повел ее в
гостиную.
Пол в комнате был завален тем, что раньше стояло на стеллажах,
столах, каминной полке, и все это было присыпано штукатуркой. Джек по
одной поднял и встряхнул диванные подушки и перевернул их на другую
сторону, прежде чем положить на место. Джил заняла предложенное место, с
которого могла видеть разбитое Зеркало и разрубленные демонические тела,
растянувшиеся на полу прихожей.
Часы прозвенели одиннадцать сорок пять.
- Придется предложить вам шерри, - сказал Джек. - Портвейн испорчен.
- Шерри вполне подойдет.
Он сходил к бару, принес два бокала и бутылку. Наполнив бокалы и
подав ей один из них, он поднял второй и посмотрел на нее поверх края.
- Чем вызван ваш визит? - осведомился он.
- Я не видела вас уже целый час, - ответила она, отпив маленький
глоточек шерри.
- Это правда, - признал он, хлебнув из своего бокала. - Но с нами это
часто случается. Фактически, каждый день. И все же...
- Я говорю о вашем доме, не только о вас лично. Перед тем я услышала
тихий звук, похожий на звон хрустального колокольчика, доносящийся отсюда.
Когда я посмотрела в этом направлении, я ничего не увидела, кроме колодца
непроницаемой тьмы.
- А, старый эффект хрустального колокольчика, - задумчиво произнес
он. - Не встречался с ним со времен Александрии. Итак, вы не слышали
никакого грома, не видели никаких молний?
- Ничего похожего.
- Значит, неплохо было сделано, хоть мне и не по душе признавать это,
- сказал он, делая еще глоток.
- Это дело рук викария?
- Думаю, да. Весьма вероятно, он все еще сердится на Нюха. -
Возможно, вам следует поговорить с ним.
- Я не верю в предупреждения. Но я всем позволяю сделать две попытки,
чтобы они осознали безумие своей затеи. Если этого не случится и они
попытаются в третий раз, я их убиваю. Вот и все.
- Он послал этих существ напасть на вас? - Она показала рукой в
прихожую.
- Нет, - ответил он. - Эти были мои собственные. Они вырвались на
волю во время нападения. Должно быть, он применил общее заклинание
освобождения. Жаль. У меня было задумано для них лучшее применение.
Она поставила свой бокал, поднялась, пошла в прихожую и осмотрела их.
Потом вернулась обратно.
- Впечатляюще, - сказала она. - То, что они собой представляют, и то,
что с ними сделали. - Она снова уселась на место. - Однако больше всего
меня интересует, что вы собираетесь теперь с ними делать.
- Гм, - хмыкнул он, играя своим бокалом. - До реки довольно далеко.
Я энергично закивал.
- Наверное, я могу просто сложить их в подвале, накрыть куском
брезента или чем-то похожим.
- Они могут начать очень дурно пахнуть.
- Они уже очень дурно пахнут.
- Правда. Но будет очень неловко, если их найдут в доме, а когда они
начнут разлагаться, это может привлечь сюда какое-нибудь официальное лицо.
- Согласен. Полагаю, я мог бы выкопать где-нибудь большую яму и
засыпать их.
- Вы же не станете копать где-то рядом, а они кажутся мне слишком
массивными, чтобы их далеко тащить.
- Здесь вы правы. А у вас есть какие-нибудь идеи?
- Нет, - ответила она, прихлебывая шерри.
Я гавкнул один раз, и они посмотрели на меня. Я бросил взгляд на
часы. Близилась полночь.
- Думаю, у Нюха есть предложение, - сказала она.
Я кивнул.
- Ему придется несколько минут подождать.
- Но я не могу ждать, - неожиданно повернулась ко мне Серая Метелка.
- Кошки всегда такие, - ответил я.
- Что ты хочешь с ними сделать?
- Предлагаю оттащить их к Оуэну и затолкать в его плетеные корзины.
Потом мы затащим их на большой дуб, подожжем и убежим со всех ног.
- Нюх, это смехотворно.
- Рад, что тебе нравится, - сказал я. - И это вполне в духе большого
розыгрыша в Канун Дня Всех Святых, хоть и немного рановато.
Часы пробили двенадцать.
Люди приняли мою идею, и мы вышли, чтобы осуществить ее. И ах, враги
мои, и ох, друзья мои, они очень красиво горели. Хиккори-диккори-док
[Считалочка, зачин которой восходит к языческим временам:
Хиккори-диккори-док! | Мышь на будильник | Скок! | Будильник: | Бим-бом! |
Мышка - | Бегом! | Хиккори-диккори-док!]

25 ОКТЯБРЯ
Той ночью Джил вернулась с нами домой и помогла все убрать. Мы с
Серой Метелкой выскользнули из дому, пока они пили еще по бокалу шерри, и
подались к дому викария. В кабинете горел свет, а Текела сидела на крыше,
возле дымовой трубы, спрятав голову под крыло.
- Нюх, я достану эту проклятую птицу, - сказала Серая Метелка.
- Не знаю, хорошо ли это, Серая, предпринимать нечто подобное в
данный момент.
- Мне наплевать, - ответила она и исчезла.
Я ждал и наблюдал, довольно долго. Неожиданно на крыше поднялась
возня. Раздался стук когтей, полетели перья, и Текела взлетела и исчезла в
темноте, прокаркав непристойные ругательства.
Серая Метелка спустилась с угла и вернулась ко мне.
- Прекрасная попытка, - сказал я.
- Нет. Я действовала неуклюже. Она оказалось проворней. Проклятье.
Мы отправились назад.
- Возможно, это приключение все же вызовет у нее пару кошмарных
сновидений.
- Неплохо бы, - ответила она.
Растущая луна. Рассерженная кошка. Перо на ветру. Наступает осень.
Умирает трава.
Утро неожиданно пришло нам на помощь, и наша маленькая вчерашняя
шутка обнаружилась и приобрела еще более ироничный оттенок. Серая Метелка
пришла, поскреблась в дверь и, когда я вышел, сказала:
- Тебе лучше пойти со мной.
Так я и сделал.
- Что происходит? - спросил я.
- Констебль и его помощники в доме Оуэна, осматривают то, что сгорело
вчера ночью.
- Спасибо, что позвала меня, - сказал я. - Давай пойдем и
понаблюдаем. Должно быть весело.
- Может быть, - сказала она.
Когда мы добрались туда, я понял скрытый смысл ее слов. Констебль и
его люди ходили взад и вперед, меряли, шарили. Остатки корзин и остатки их
содержимого теперь лежали на земле. Только там были остатки четырех корзин
и их содержимое, а не тех трех, которые я так хорошо помнил.
- Ого! - произнес я.
- Действительно, - ответила она.
Я оглядел нечеловеческие останки трех корзин и явно человеческие -
четвертой.
- Кто? - спросил я.
- Сам Оуэн. Кто-то затолкал его в одну из собственных корзин и поджег
ее.
- Блестящая идея, - сказал я, - хоть и плагиат.
- Давай, насмехайся, произнес голос над головой. - Он не был твоим
хозяином.
- Прости, Плут, - сказал я. - Но я не могу проявить большую симпатию
к человеку, который пытался меня отравить.
- У него были свои заскоки, - призналась белка, - но у него еще был
самый лучший дуб в окрестностях. Огромное количество желудей погубили
прошлой ночью.
- Ты видел, кто его прикончил?
- Нет. Я был на другом конце города, навещал Ночного Ветра. - Что ты
собираешься теперь делать?
- Закопаю еще орехов. Зима обещает быть долгой, и провести ее
придется под открытым небом.
- Ты мог бы присоединиться к Маккабу и Моррису, - заметила Серая
Метелка.
- Нет. Я думаю последовать примеру Шипучки и выйти из дела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов