А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Таннер махнул в сторону машины.
Сэм шагнул вперед и заглянул внутрь.
- А чего он повязан, как сноп?
- Спятил. Пришлось его стукнуть. На всякий случай и связать. Но
теперь ему совсем худо.
- Мы смастерим носилки, и ребята отнесут его домой, а там пошлем
кого-нибудь за доком. Вы и сами не бог весть как выглядите. Спорю, что не
откажетесь побриться, принять ванну и лечь в чистую постель.
- Паршиво я себя чувствую, - признался Танкер. - Давайте поскорее с
этими носилками, не то понадобятся еще одни.
Он привалился к бамперу и курил, пока сыновья Поттера рубили и
очищали от веток тонкие деревца. Волнами накатывалась дурнота, веки
налились свинцом. Ноги были словно ватные, шея гудела. Сигарета
выскользнула из пальцев, и он откинулся на радиатор.
Потом кто-то потряс его за плечо.
- Все, - сказал Поттер. - Мы развязали вашего друга и уложили на
носилки. Будете запирать машину?
Таннер кивнул и едва не упал, но все же запер дверцы и побрел к
группке ожидающих людей. Они двинулись в путь. Таннер сперва пошатывался,
но потом втянулся и шагал автоматически. Самуэль Поттер шел впереди и ни
на минуту не умолкал - может быть, для того, чтобы Таннер не заснул на
ходу.
- Идти недалеко, сынок. Как, ты сказал, твое имя?
- Черт, - пробормотал Таннер.
- Не понял?
- Черт. Мое имя. Черт Таннер.
Сэм Поттер хохотнул.
- Славное имечко! Если ничего не имеешь против, л представлю тебя
жене и младшему, как "мистер Таннер". А?
- Валяйте... - выдавил Таннер, с чавканьем вытаскивая ногу из
трясины.
- Да, уж как нам плохо будет без этих торговцев из Бостона. Надеюсь,
ты поспеешь вовремя. Они привозят товары в Олбани, и дважды в год
устраивают ярмарку - весной и осенью. У них есть все, что нам нужно:
иголки, нитки, перец, посуда, семена, оружие... ну все! А на ярмарках
просто здорово! Да в здешних краях тебе всякий поможет.
Они поднялись на возвышенность, там было суше.
- Отсюда, значит, уже не трудно до Бостона добраться?
- Нс скажи. Но я подсоблю с картой и растолкую, что к чему.
- Карта у меня есть, - отозвался Таннер и спросил, кивнув на
показавшуюся вдали ферму: - Ваша?
- Она. Уже совсем рядом. И идти теперь легче будет... Обопрись на мое
плечо, если устал.
- Ничего, обойдусь. Наглотался таблеток, чтоб не спать, а теперь
навалилось... Совсем невмоготу.
- Скоро отоспишься. А там пройдемся по твоей карте, я тебе покажу
дорогу.
- Хорошо... - пробормотал Таннер. В глазах потемнело; он положил руку
на плечо Сэма и пошатнулся.
Через целую вечность из тумана появился дом, затем дверь. Дверь
распахнулась. Таннер почувствовал, что падает, и все поглотила тьма.

12
Сон. Темнота, отдаленные голоса, снова темнота. Он лежал на чем-то
мягком. Потом повернулся на другой бок и провалился во тьму.
Когда, наконец, он очнулся и открыл глаза, в комнате было светло.
Солнечные лучи врывались через окно и падали на лоскутное одеяло, которым
он был накрыт. Таннер с кряхтеньем потянулся, яростно поскреб бороду и
огляделся: сине-красные коврики ручной вязки на дощатом полу, кухонный
шкаф с белой эмалированной мойкой (кое-где эмаль отлетела, и там чернели
пятна), зеркало на стене и качалка возле окна, маленький столик с
придвинутым стулом у другой стены. На столе книги, бумага, чернила и
ручка; над ним - выцветшая картинка с водопадом.
Таннер сел и обнаружил, что спал голый. Одежды нигде не было видно.
Пока он раздумывал, звать кого-нибудь или нет, открылась дверь, и
вошел Сэм. Через руку была перекинута одежда Таннера, чистая и аккуратно
выглаженная. В другой руке он держал его ботинки, и те сияли, как лунный
свет на дожде.
- Услыхал, как ты ворочаешься, - сказал Поттер. - Полегчало?
- Сравненья нет, спасибо.
- Мы приготовили ванну. Добавишь бадейку горячей и мойся, сколько
душе угодно. Сейчас ребята принесут мыло и полотенце.
Таннер прикусил губу, но, не желая показаться хозяину неблагодарным,
кивнул и выдавил улыбку.
- Отлично.
- ...А там на полке бритва и ножницы.
Он опять кивнул. Сэм положил одежду на качалку, рядом поставил
ботинки и вышел из комнаты.
Вскоре Родерик и Калибан внесли лохань, поставили ее на старые мешки.
- Как вы себя чувствуете? - спросил один из них. (Таннер не знал, кто
именно. Они оба были похожи на долговязые пугала с белоснежными зубами).
- Отлично, - ответил он.
- Должно быть, есть хотите? Вы спали весь день, ночь и все утро.
- Что с моим напарником? - спросил Таннер.
Другой парень покачал головой.
- Плохо ему, никак в себя не придет. Скоро будет док. Наш младший
пошел за ним вчера вечером.
Они повернулись, собираясь уходить, и первый добавил:
- Как помоетесь, ма приготовит вам поесть. А мы той порой попробуем
вытащить машину. Пока будете заправляться, отец расскажет вам о дорогах.
- Спасибо.
- Доброго вам утра.
Дверь за ними закрылась.
Таннер поднялся, подошел к зеркалу и придирчиво себя оглядел.
- Ну хорошо, только один раз... - пробормотал он.
Он вымыл лицо, подровнял бороду и подрезал волосы. А затем, скрипя
зубами, опустился в лохань, намылился и стал тереться мочалкой. Вода
почернела. Он с плеском вылез, вытерся и оделся.
Таннер улыбнулся незнакомому темноглазому отражению в зеркале и
закурил. Потом расчесал волосы. "Черт подери! Да я красавец!" - хохотнул
он и вышел на кухню.
Сэм сидел за столом с чашкой кофе, а его невысокая полная жена в
длинной серой юбке суетилась у плиты. Она обернулась, показав круглое
краснощекое лицо. Каштановые с проседью волосы были собраны и тугой пучок.
- Доброе утро, - сказала она с улыбкой.
- Доброе утро, - отозвался Таннер. - Боюсь, что я насвинячил в той
комнате.
- Ничего, - махнул Сэм. - Давай садись, будем тебя кормить. Ребята
сказали о твоем друге?
Таннер кивнул.
Когда женщина поставила перед Таннером чашку кофе, Сэм произнес:
- Мою жену звать Сюзан.
Таннер опять кивнул.
- Я тут карту твою взял... Она у тебя из куртки торчала. И вот у
двери револьвер висит. Я на досуге мозгами пораскинул и думаю, что лучше
всего тебе доехать до Олбани, а там по старому шоссе номер девять, оно
неплохо сохранилось. - Поттер разложил карту и стал показывать. - Это тебе
не пикник, конечно, но самый верный и быстрый путь...
- Завтрак! - объявила жена и отодвинула карту, чтобы поставить
огромную тарелку с яичницей и беконом. Тут же на столе оказались масло,
джем и варенье, и Таннер набросился на еду, запивая ее кофе и слушая Сэма.
Сэм рассказывал о бандах мотоциклистов, хозяйничающих между Бостоном
и Олбани. Они накладывали руку на все, что могли, и поэтому торговцы
возили товары целыми караванами, с охраной. "Но с такой машиной тебе
нечего бояться, да?" - спросил он, и Таннер ответил: "Надеюсь", - не
переставая жевать. Однако ему не давала покоя мысль: а не похожи ли они на
его старую шайку? Только бы не это...
Послышался шум, дверь распахнулась, и на кухню влетел мальчишка лет
десяти или двенадцати. За ним вошел мужчина с черным чемоданом.
- Вот и мы! Вот и мы! - закричал мальчишка. Сэм встал и пожал мужчине
руку, и Таннер рассудил, что ему тоже следует так поступить. Он вытер свою
руку и сжал руку доктора.
- Мой напарник вроде как свихнулся. Бросился на меня ни с того ни с
сего. Я его оттолкнул, и он стукнулся головой о приборную доску.
Доктору было лет пятьдесят. С изборожденного морщинами лица смотрели
усталые глаза.
- Я вас провожу к нему, - сказал Сэм, и они вышли через дверь на
другом конце кухни.
Таннер снова сел и положил в рот последний кусочек жареного хлеба.
Сюзан подлила ему кофе, и он благодарно кивнул.
- Меня зовут Джерри, - заявил мальчуган, усаживаясь на освобожденный
отцом стул. - А ваше имя правда Черт?
- Тихо ты! - прикрикнула мать.
- Боюсь, что правда, - ответил Таннер.
- ...И вы ехали через всю Долину?
- Ага.
- Ну и как?
- Плохо.
- А чего вы видели?
- Летучих мышей. Здоровых, как эта кухня, а то и побольше. Их там
полно, на той стороне Миссисипи.
- Что вы с ними делали?
- Стрелял. Жег. Давил.
- А что еще видели?
- Чудовищ Хила - размером с амбар. Пыльных Дьяволов - это такие
бешеные венки из ветра, они засосали одну машину. Огненные горы.
Непроходимые заросли. Ехал сквозь бури. Ехал по таким местам, где земля
как стекло. Или где земля тряслась. Ехал вокруг больших радиоактивных
кратеров.
- Вот бы мне так однажды!
- Может, придется и тебе однажды.
Таннер закончил есть и закурил сигарету.
- Отличный завтрак, - сказал он. - Давно так не ел. Спасибо.
Сюзан улыбнулась.
- Джерри, не приставай к человеку.
- Не волнуйтесь, миссис. Все хорошо.
- А что это у вас за кольцо на руке? - спросил Джерри. - Вроде змеи.
- Так и есть, - сказал Таннер. - Чистое серебро с красными
стеклянными глазами. Оно досталось мне в одном местечке под названием
Тихуана. На, держи.
- Я его не могу взять, - выдавил мальчик и посмотрел на мать молящими
глазами; та покачала головой. Таннер заметил это и сказал:
- Твои родители помогли мне, позвали доктора к моему товарищу, дали
мне постель и накормили. Я уверен, что они не будут возражать, если я в
знак благодарности подарю тебе кольцо.
Джерри снова посмотрел на мать. Таннер кивнул, и тогда она тоже
кивнула.
Джерри присвистнул, вскочил и надел кольцо на палец.
- Велико... - огорченно пожаловался он.
- Сейчас мы его немного сожмем. Эти спиральные кольца можно
подогнать.
Таннер сжал кольцо и дал мальчугану примерить. Оно все равно
оказалась большим; тогда он сжал его снова, и оно подошло.
Джерри надел кольцо и хотел выбежать из кухни.
- Подожди! - окликнула женщина. - Что надо сказать?
Он обернулся и крикнул:
- Спасибо, Черт!
- Мистер Таннер, - поправила мать.
- Мистер Таннер, - повторил мальчик и с грохотом выскочил за дверь.
- Вы очень добры, - произнесла женщина.
Таннер пожал плечами.
Он проглотил кофе и затушил окурок, и она дала ему новую чашку, и он
закурил еще одну сигарету. Через некоторое время из комнаты вышли Сэм и
доктор, и тут Таннер вдруг подумал, где же эта семья провела ночь. Сюзан
налила им всем кофе, и они сели за стол.
- У вашего товарища сотрясение мозга, - сообщил доктор. - Без
рентгена я не могу сказать, насколько серьезно его положение, а рентгена у
меня нет. Все же перевозить его не советую.
- Как долго? - спросил Таннер.
- Может быть, несколько дней, может быть, две недели. Я оставил
кое-какие лекарства и все объяснил Сэму. Сэм говорит, что в Бостоне
эпидемия, и вам надо спешить. Мой совет: езжайте один. Оставьте его у
Поттеров. Пусть окрепнет и потом отправится с ними на весеннюю ярмарку в
Олбани, а оттуда и до Бостона доберется.
- Хорошо, - подумав, решил Таннер. - Раз иного пути нет...
Они молча пили кофе.

13
Таннер посмотрел на вытащенный автомобиль, проговорил:
- Что ж, пожалуй, поеду, - и кивнул Поттерам. - Спасибо.
Он открыл дверцу, сел за руль и завел мотор. Затем дважды ударил по
клаксону и медленно отжал сцепление. На заднем экране махали вслед трое
мужчин. Таннер стиснул зубы и яростно надавил на акселератор. Фигурки
прыгнули назад и скрылись из виду.
Бурая земля поросла густой травой. Небо было нежно-розового цвета, и
яркое солнце окрашивало день в серебристый оттенок.
Местность казалась совсем незатронутой тем хаосом, который породил
остальную часть Долины. Таннер несся вперед и слушал музыку. Дважды он
обгонял грузовики и приветственно сигналил. Один раз ему ответили.
Таннер ехал весь день и добрую часть ночи, прежде чем, наконец, не
достиг Олбани. Улицы были погружены во тьму, и только в отдельных зданиях
светились огоньки. Он остановил машину перед мерцающей вывеской "БАР И
ГРИЛЬ" и зашел внутрь.
В маленьком душном помещении царил полумрак. Из джук-бокса в углу
раздавалась приглушенная музыка - совершенно незнакомые Таннеру мелодии.
Пол был присыпан опилками.
Он сел за стойку и запихнул "магнум" поглубже за пояс. Потом снял
куртку и бросил ее на соседний табурет. Подошедшему мужчине в белом
переднике он сказал:
- Одну маленькую, пива и бутерброд с ветчиной.
Мужчина наклонил лысую голову и поставил перед Таннером стаканчик,
который тут же наполнил, а затем налил из крана полную кружку.
Таннер опрокинул стаканчик и стал потягивать пиво. Бармен толкнул к
нему тарелку с бутербродом, царапнул что-то на зеленом листке бумаги и
подсунул его под тарелку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов