А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Действительно впечатляет. Однако, Спок, в данный момент меня волнуют вещи гораздо более прозаичные: мой желудок, например. Может, мне стоит попробовать.
Кирк хлопнул в ладони, пытаясь сымитировать уверенный жест Видрона. На этот раз удача им улыбнулась. Занавес на одной из стен качнулся, и оттуда вышел слуга. Он подошел к офицерам и важно поклонился:
– Господа что-нибудь желают?
– Разумеется, – ответил Кирк. – Мы бы хотели перекусить.
Гнев мелькнул и тут же исчез на лице официанта. Он снова поклонился:
– Джентльмены, многие наши люди погибли, остальные отправлены на восстановительные работы. Но я попытаюсь найти кого-нибудь, кто сможет приготовить вам обед. Извините за возможную задержку.
Гнев этого человека, разрумянивший его щеки, натолкнул Кирка на мысль о том, что они упустили что-то очень важное, и голод тотчас отступил на второй план.
– Секундочку. Вы сказали, отправлены?
Глаза официанта нервно забегали из стороны в сторону. Он знал, что эти двое не с Треллисана, поэтому он понятия не имел, можно ли им доверять.
– Да, сударь, – наконец вымолвил он. – Именно так я сказал. Гемот здравоохранения взял себе несколько человек, но основная масса была зарезервирована гемотом строительства. Ну и, конечно, продовольственным гемотом тоже.
– А что же ваш собственный гемот? Он что, не возражает против того, чтобы его члены… отправлялись… подобным образом?
Слуга хрипло рассмеялся:
– Наш гемот! Должно быть, вы шутите. – Но, посмотрев на них, он понял, что эти люди говорят совершенно серьезно. Кирк почти видел, как этот человек терзался сомнениями, а потом все же решился довериться незнакомцам.
– У нас нет гемота. Вам что же, наш медоточивый Видрон этого не объяснил?
Спок ответил:
– Видрон вообще ни словом не обмолвился о вашей системе управления. Но кое-что мы уже узнали сами.
Гнев вернулся к слуге, но на этот раз он и не пытался его скрыть:
– Значит, вы узнали недостаточно. Те из нас, кто находятся в услужении у господ, не имеют своего Гемота, и никогда не имели. Нас некому защитить, наши жалобы никто не рассматривает. Гемоты и их члены вспоминают о нашем существовании только тогда, когда мы делаем что-нибудь не так. Нас может наказать любой, и никакой гемот ему в этом не помешает.
– Вот это да, капитан! Этот класс отверженных никогда раньше не упоминался. И что-то я не припомню, чтобы сообщения о нем встречались в отчетах Управления по Треллисану.
Кирк помрачнел.
– Да уж, Спок. И теперь я понимаю почему. Это не слуги, они – рабы. Федерации это не понравилось бы, и любое заявление о приеме Треллисана не рассматривалось бы до проведения полной реформы в этой системе. И еще, Спок, я не хочу услышать от вас ни слова об Основной Директиве, понятно?
Спок осторожно сместил свой взгляд куда-то в сторону.
– Хорошо.
Кирк повернулся к рабу, который следил за их диалогом с интересом и смущением:
– Если ваш мир можно спасти от силонов и клингонов, то только силами Федерации. Скорее всего, Треллисан обратится к нам с просьбой о членстве. И тогда вам повезет.
Слуга хмыкнул:
– Клингоны, силоны, Федерация, или те, кто сейчас над нами… Хозяева все одинаковые.
– Нет же, черт побери! Федерация – не хозяин. Все миры, входящие в нее, равны. И каждый гражданин федерации по закону имеет равные права с другими. Ты это понимаешь? Независимо от того, сколько у тебя рук, ног или глаз. А для того, чтобы получить членство в Федерации, ваш мир будет обязан гарантировать равные права всем его гражданам, и Треллисану придется соблюдать все законы и социальные принципы федерации.
– Равенство! – засветились глаза официанта. – Это значит, что у нас будет свой гемот?
Кирк рассмеялся:
– Гемот! Лучше! Правительство федерации будет обеспечивать вам ваши права – это самый большой гемот на свете!
И тут он добавил, внезапно помрачнев:
– Но так будет только в том случае, если не победят ни клингоны, ни силоны. Но если власть перейдет к ним, Треллисан никогда не вступит в федерацию. Вместо этого он станет колонией Империи Клингонов, и вот тогда вы поймете, что на месте плохих хозяев могут оказаться еще более плохие. Мы защитить вас не можем: наш корабль пропал. Гемоты полностью парализованы из-за нарушения связи между ними, да и вообще, похоже, это их нормальное состояние. Все зависит от вас, рабов. Только вы можете спасти свой мир.
– И тогда, – прошептал раб, – мы присоединимся к вашей Федерации и сами станем за все отвечать!
Он повернулся и выбежал из комнаты.
– Командир, – тихо позвал Спок. Кирк махнул рукой.
– Знаю, Спок. Но чего еще мы могли ожидать? В любом случае, мы нашли силу, которую искали, тех, которые обязательно должны быть на этой планете: тех, у кого есть и силы, и мотивы для борьбы. Так давай же сначала попробуем выиграть эту войну, а потом позаботимся об их грамотности.
Несколько минут он посидел молча, а потом задумчиво сказал:
– Смешно, но мне совсем не хочется есть.
Глава 9
Маккой был скорее озадачен, чем обеспокоен. Он обнаружил маленькие капсулы в мозгах всех рабов, трупы которых вскрывал, причем ни в каких других телах, ничего похожего не попадалось. Разумеется, доктору еще не представился шанс покопаться в мозгах представителей высшего света – Видрона, или боссов их гемотов, но со слов Кирка и Спока он знал, что и у них есть какие-то имплантанты.
«Странно, – подумал он, – что только у высших и низших слоев есть такие штуковины. Предположим, у представителей обоих классов они одинаковые. По мнению Джима, это средство связи для высших. А для рабов? Им-то они зачем? Чтобы получать приказы? Почему бы тогда не обойтись нормальными средствами? Ведь фактически, они с ними разговаривают, когда чего-то хотят. Можно сойти с ума с этими треллисанцами. Они невежественны, и в то же время наивны».
На следующий день, когда Маккой завтракал со своими треллисанскими напарниками – им подали исключительный бифштекс, что показалось несколько странным при поголовном увлечении треллисанцев вегетарианством – один из рабов, прислуживавших за столом, неожиданно для всех упал. Маккой бросился к нему, на ходу вынимая из саквояжа диагностическую аппаратуру.
– Полная мозговая смерть, – прошептал он. – Господи, с чего бы?..
И тут вдруг он заметил, что ни один из его ассистентов даже не встал с места. Вместо этого они, как один, удивленно уставились на него. Спустя мгновение Пеллисон, лучший из практикантов, произнес:
– Но мистер Маккой, ведь это всего лишь егемот!
Только теперь Маккой осознал, что ни разу еще ему не приносили раненых рабов. Тех, кого он все же лечил, он находил сам, выезжая на места бомбардировок.
Два раба с полным отсутствием какого-либо выражения на лицах вошли в комнату. Они молча подняли покойного и направились вместе с ним на выход.
– Эй! Минуточку!
Оставшись безучастными к крику Маккоя, они тихо вынесли свою ношу из столовой.
– Кто позвал этих ребят? Как они узнали, что надо прийти?
Он в гневе осмотрел сидящих. Ответа не последовало.
* * *
Боль. Острая боль, ноющая боль, тупая боль.
Что-то болит. Почему?
Почки. Не справляются. Другие органы тоже.
Почки? Что это?
Поясничный сепаратор. Не справляется. Они умрут. Один умрет. Сначала боль, а потом смерть. Отбросьте одного. Отбросьте одного!
Отбросить? Бессмыслица. Мы и есть один.
Отпустите меня! Отпустите!!!
Сознание ее кричало, и этот сгусток ненависти и страха громом прокатился по всем нервам существа. Онктилианец в ужасе сжался, и Чэпел откатилась в сторону, замерев на полу и тяжело дыша.
Наконец, силы понемногу стали к ней возвращаться; держась за стену, она поднялась на ноги и несколько минут простояла без движения. Кристина Чэпел, многообещающий исследователь-биолог, уже успевшая многого достигнуть, по личным причинам завербовалась в команду «Энтерпрайза» медсестрой. Вместе с инстинктивным желанием оказать помощь раненому, она понимала, что сейчас ее профессионализму брошен вызов, что по сложности своей он ничем не уступает тем проблемам, с которыми ей приходилось сталкиваться раньше, и что на Энтерпрайзе до сегодняшнего дня она ни с чем подобным еще не встречалась.
Все еще дрожа, она сделала себе прививку с метаболическими и блокирующими веществами. Медсестре предстояло не только обдумать нынешнее положение. Пусть в какой-то дымке, но все же она помнила ощущение огромного, ясного интеллекта, тайное знание чужеродных биологических процессов, их соединение с ее собственными. Она помнила флюиды существа, она знала их функции и их опасность, она помнила об угрозе ее разуму. То, что она себе ввела, должно было, по крайней мере, защитить ее тело.
Проанализировав это, Чэпел снова подошла к обмякшему онктилианцу. Она собралась и решительно положила руку на темнеющее тело мертвого существа. Немного постояв так, она набрала полные легкие воздуха и задержала дыхание. А потом, твердо, но осторожно, Кристина снова запустила руку в истекающую плоть и нащупала нервное соединение.
– Я вернулась. Я здесь.
* * *
Лейтенант Чехов медленно приходил в себя, лежа на столе. Правой рукой он накрыл глаз. Веко уже подергивалось, заставляя его открыться. Простонав, он сквозь зубы спросил:
– Зачем… ты это сделала?
Женщина посмотрела на него, ее глаза были на одном уровне с его.
– Тебе повезло, ты еще жив, – прошипела она. – Больше таких номеров не выкидывай, или я забуду о том, что ты нам нужен.
«Грубый просчет, – подумал он, пытаясь одновременно внушить себе, что он спокоен и собран. – Попробуем сыграть в невинность».
– Боже, я ничего не понимаю, – сказал он тоном оскорбленной добродетели. – Я думал, ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал. Я ошибался?
– Ошибался!
Она хрипло рассмеялась, хохот ее был каким-то лающим, но при этом все же успокаивающим.
– Ты – безобидный дурак. Меня никто не целует, кроме моей подруги. Но и она не делает этого во время войны, как сейчас.
– Она…
Наконец, озарение снизошло на Чехова: «Вторая женщина на мостике, ну конечно. Это не та ошибка, которую я так часто совершал раньше. Что бы сделал Кирк в таком положении?»
– Извини, – сказал он, пытаясь смотреть прямо на нее. – Я этого не знал, а иначе не стал бы ничего делать. Послушай, давай просто забудем о том, что случилось, и продолжим собирать подносы.
Они находились в большом помещении рядом с капитанским мостиком, принимая блюда, которые были заказаны по настенному переговорному устройству. Морл решил пойти навстречу этой маленькой слабости персонала, подумав о том, что немного еды убережет людей от разного рода глупостей. Чехов и женщина добровольно вызвались делать эту работу. К великому удивлению лейтенанта, Морл сначала от души рассмеялся, а потом согласился без всяких возражений. Вернувшись к подносам с едой, которые на время были забыты в связи с провалившейся попыткой совращения, Чехов сказал:
– Этого должно хватить. Думаю, мы с ними как-нибудь справимся. Послушай, мы ведь не враги так? Я думаю, мы заодно.
Неожиданно амазонка ему улыбнулась:
– Гандер все время нам об этом говорит, но я что-то не верю. Посмотри, как ведут себя ваши люди по отношению к нам и нашему делу.
– Возможно, остальные не понимают вашу задачу так ясно, как я, – предположил Чехов.
Он подошел к соседнему столику и опустился в кресло.
– Да ладно, не торопись. Почему бы тебе не рассказать, что вы действительно хотите сделать? То, что я пока слышал, – это версия вашего капитана, которая просто смешна. Расскажи мне правду.
Со всей страстностью фанатика, носом учуявшего возможность новой вербовки, она поставила кресло рядом и начала свою жаркую лекцию. Для разминки она сообщила полный курс истории Объединенной Колонистской Партии. Время шло.
Гандер, стоявший на мостике, начал волноваться. Он прилагал все силы к тому, чтобы его эмоции не отразились на лице. Чем могут заниматься эти двое? Морл не осмеливался послать к ним своего телохранителя, поскольку тогда на мостике останется только два охранника. Он боялся, что этого будет слишком мало, чтобы держать под контролем голодных, не выспавшихся людей. Персонал «Энтерпрайза» постепенно становился все более несдержанным и раздражительным, и одновременно с людьми напряжение нарастало и у троих мятежников.
«Если кого и, послать, то ассассина», – размышлял он. Женщина эмоциональней, но в то же время она будет действовать очень решительно, если прозрачный замысел Чехова удался. Лейтенант был нужен Морлу, он это знал. У него ничего не должно было получиться. Только не с нактернской амазонкой! Морл вдруг заметил, что нервно обкусывает ногти, и быстро вынул руку изо рта.
… Никакой из хирургических аппаратов пока не подошел под особенности организма онктилианца. Чэпел была вынуждена обходиться компактным переносным оборудованием. Возможности его были достаточно ограничены, вот почему сейчас ей так не хватало полноценных аппаратов. А еще ей приходилось работать только одной рукой, притом левой, в то время как правая находилась в теле пришельца, осуществляя связь между ней и его ослепленным болью разумом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов