А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И там он обнаружил весьма интересную вещь. На начало года
остатки по счетам действительно совпадали, а вот сразу после поврежденного
участка расходились. Казалось бы - вот оно, доказательство. Тогда он
обратился в банк-корреспондент насчет возможности получить копии
транзакций за утерянный период, но и там архивная система оказалась
поврежденной на том же самом участке! Вы верите в такие совпадения? Я -
нет. Но теперь он имел по крайней мере надежное доказательство взлома.
- Взлома? - удивился Меррил.
- Да, так называемого, компьютерного взлома, так называют этот вид
преступлений.
- Прекрасно, но вы же говорили, что у вас нет доказательств?
- В том-то и дело, что нет. Когда сотрудник поднял тревогу и собрал
комиссию, все счета снова были в полном порядке. В точности так, как было
в бумажных документах. С разницей в 10 тысяч, которые весьма грубо были
переведены на счет этого самого сотрудника. А архивный накопитель оказался
полностью выведенным из строя. Специалисты сказали, что вероятно в
результате программного сбоя, произошла повторная запись на тот же
участок, что полностью разрушает сохраненные данные. В иных
обстоятельствах он бы потерял работу в пять минут и, скорее всего, сел бы
лет на 20 в тюрьму, но в данном случае мы сочли, что было бы весьма
странно поднимать шум, чтобы привлечь внимание к своему же преступлению.
Поэтому деньги вернули назад, а случай тщательно запротоколировали и
известили внутренней инструкцией о необходимости контроля за подобными
случаями.

Гарбаг вспотел, погоняя этих мерзких бездельников-гоблинов. Впрочем,
он и сам не понимал, зачем нужно перетаскивать столько колец из одного
кольценосного района в другой. Ладно бы Хозяин приказал бы, а то ведь
похоже там, в Башне, самим взбрело в голову... Что они там его, за дурака
считают?! Гарбаг вновь зло щелкнул кнутом и ближайший гоблин подпрыгнул и
прибавил шагу. Сзади колонны несколько хилых гоблинов спешно заметали
вениками следы прошедших.

- Ну-с, дорогой Роберт, что же вы думаете об этом визите? -
добродушно спросил у меня Меррил, пытаясь сладить с разъемом.
- Странно ему не верить, он не из тех людей, кто склонен к
необоснованной панике. Но все-таки я не могу понять, как подобное может
происходить. Кстати, Чарльз, оставьте это гнездо в покое, оно для модема,
который соединит ваш компьютер с другими компьютерами всего мира. А у вас
в руках разъем от монитора, его гнездо выше и левее.
- Да? В самом деле... Спасибо. А поверить, видимо, придется. Хотя бы
потому, что больше никакой информации нет. В этом случае мы имеем дело с
весьма изощренным преступником. И очевидно, за то время, пока тот
сотрудник бегал и созывал комиссию, преступник успел не только замести
следы своего преступления, но и сфабриковать ложный след. Может он сидел
рядом в комнате?
- Чарльз! Вы меня поражаете своей непросвещенностью в элементарных
вещах! Он мог сидеть хоть в другом полушарии и работать с машиной по
удаленным линиям связи.
- Да? Но ведь тогда достаточно было бы проверить, кто был в системе
все это время, разве не так? А что это за крыса?
- Это не крыса - это мышка. Она вставляется вон в тот разъем на 9
иголок. Вам она не понадобится. А насчет проверки идея неплоха, только
вряд ли он работал под своим именем. Даже наверняка не под своим. Так что
нам это ничего не даст.
- И все-таки надо проверить. Дайте-ка тот телефон, который нам дал
Смайл. Он вроде говорил, что там круглосуточно сидят люди и ждут наших
вопросов?
Чарльз набрал номер и через минуту положил трубку:
- Интересно, они уже проверяли эту гипотезу. Кроме самого сотрудника
не было никого, работавшего в системе все это время. Только сам сотрудник
и автоматические процессы типа обработки почты. Что скажете, Роберт?
- Может быть он входил в систему короткими сеансами связи?
- Нет, это они тоже проверили.
- Сдаюсь, Чарльз. Тем не менее, не втыкайте все-таки принтер в разъем
джойстика!

Вдали чернели границы Мордора. Внезапно налетевшие подкрепления
охранных тварей заставили Черную Башню отозвать свои подразделения из
кольценосного района, в котором находился Гарбаг. Ну и прекрасно.
Откровенно говоря, это уже все изрядно надоело. Орки плохие певцы, но если
уж они поют, то делают это от души. И сейчас, возвращаясь на родину
десятки луженых глоток орали "Марш упыря" - свою любимую походную песню.

- Что ж, Чарльз, кажется нам удалось все собрать. Нам уже установили
на машине новую игру в сетевом варианте, которая называется "Сильмаррион".
В ней вы можете попробовать свои силы.
- Знаете, Роберт, я все-таки рассчитывал частично на вашу помощь и в
этом деле. Вы же знаете - я тут полный профан.
- Ну, в инструкции написано, что в нее можно играть вдвоем. Вы
заказали двойной комплект приспособлений, так что мы вполне можем начать
вместе, а потом уж вы продолжите это дело сами. Я уже чуть посмотрел
описание игры.
- Спасибо, мой друг. Кстати, а что означает "сетевой вариант"?
- Это означает, что в ходе игры ваш компьютер сможет связываться с
другими, также занятыми в этой игре.
- Что ж, приступим?
- Да, давайте надевать все это добро. Господи, Чарльз, зачем вы
надеваете электронный ботинок на голову?
- Ботинок? Я думал это шлем...

Они проснулись на берегу тихого озера. Ночь покрывала землю и в
небесах сияли яркие звезды. Они знали, что только сегодня появились на
свет, но уже знали, кто они. Квэнди, "те, кто говорит", или просто эльфы.
Два мудрых валара учили их и вели за собой. Рубос звали одного, и он был
мудрей всех, поскольку помнил многое, что было до рождения мира. И его
друг, Меррос, тоже не был лишен этой памяти. Квэнди проснулись и начали
устраиваться в новом мире. Росли прекрасные дворцы, сады разбивались
вокруг них, а через стремительные потоки наводились воздушные мосты,
изгонялись и уничтожались отвратительные жуки, огромные черви и прочие
монстры, сосуществование с которыми было просто опасным и невозможным. А
смелые и незаметные разведчики-квэнди уходили все дальше и дальше в
незнакомые, необжитые земли, чтобы принести сведения о том, как устроен
мир.

Меррил уже откровенно начинал беспокоить меня. Он часами сидел в
своей амуниции, иногда забывая даже о еде и сне, энергично махал руками,
что-то шептал в микрофон, и вообще напоминал игромана на последней стадии
заболевания. Я пару раз подключался к процессу, надевая дополнительный
комплект, чтобы понять, что же так увлекло моего друга, но так и не понял.
Игра развивалась вполне нормально, но ничего больше не происходило.
Неужели мой друг настолько увлекся, что позволил себе забыть о своих
прямых обязанностях?
Пару раз заходили знакомые из полиции и оставляли новые сведения по
делу об убийствах. Однако, он даже не соизволил вылезти из своих
приспособлений, слушал рассеяно и оживился лишь при виде фото очередного
трупа, хотя и совершенно непонятно, что же он там такого увидел.
Зашел Смайл, чтобы узнать как продвигаются его дело. На этот раз
Меррил побил все свои рекорды и, замкнувшись в своей скорлупе, продолжал
увлеченно играть, игнорируя все попытки вернуть его с небес на землю. Мне
пришлось сделать хорошую мину при плохой игре и объяснить Смайлу, что мой
друг ушел в процесс исследования сетевых возможностей проникновения и
сейчас, видимо, находится на стадии очень важного эксперимента, в ходе
которого может что-то прояснится. Было не очень похоже, чтобы Смайл
поверил, но по крайней мере, он ничего не сказал. Посидев немного в
гостиной в ожидании результата, он прислушался к шепоту Меррила в
микрофон:
- ...с лесными разведчиками продолжайте наблюдение за Барад-Дуром...
контролируйте выходы из Мордора и дорогу в Фер Нэш...
- Не знаю, насколько это действительно связано с нашим делом, мистер
Уайт, - покачал головой Смайл. - Значительно больше похоже на то, что ваш
друг увлекся компьютерными играми. Мой младший сын сидит в точно такой же
амуниции и выкрикивает подобные фразы... Про Фер Нэш я от него ничего не
слыхал, но уж Мордор и Барад-Дур упоминается на каждом шагу, это у них
какие-то центры мирового зла. Надеюсь, вы знаете откуда эти названия?
- Из Толкиена.
- Совершенно верно. Если будет что содержательное, пожалуйста,
позвоните мне, - добавил он, протянув мне визитку, вздохнув и поглядев на
Меррила. - На вашего друга я как-то уже слабо надеюсь, но может быть...
Смайл ушел, а у меня в руке осталась его визитка с гордой надписью в
столбик:
Ферст Генри Смайл
Нэшионал президент
Бэнк оф Америка

Селетель и Гардиэль, прячась за укрытиями, следовали за группой
гоблинов, подгоняемых орками и тащивших разноцветные кольца. Уже сколько
времени прошло, как квэнди обнаружили гоблинов, орков, троллей и
управляющий всеми ими Мордор, с мрачной крепостью Барад-Дур посередине.
Тем не менее, никому, пока что, так и не удалось понять скрытого смысла
действий, направляемых из темной твердыни. Создавалось ощущение, что
обычно они просто переносили кольца из одного кольценосного района в
другой. А иногда даже в пределах одного района. Но зачем было это делать?
Иногда их деятельность даже напоминала работу, столь деловито и
аккуратно сновали они по всей стране. Но работой это, конечно, не было,
хотя бы потому, что всю необходимую работу успешно выполняли сами жители
кольценосных районов, называвшие себя смешным словом "банщики" и "финики".
И те, и другие очень не любили, когда в их дела кто-то вмешивался, и даже
по возможности следили, чтобы этого не происходило.
Впрочем были и районы, в которые орки не отваживались заглядывать.
Например, таинственные горы на Востоке. Ежедневно богатые караваны доверху
наполненные кольцами выходили из мрачных ущелий, но что было за ними?
Отдельные разведчики проникали за завесу и пропадали. А те, что
возвращались, потом долго рассказывали о виденном самому Хозяину, но,
похоже, что и сам Саурон не мог разобраться, что же там происходит. Одно
ясно, жизнь за горами шла по каким-то совсем особым и другим правилам,
нежели в нормальном мире.
На этот раз разведка шла благополучно. Лишь один раз на них напоролся
небольшой орочий разъезд. К счастью, это произошло вне пределов видимости
основного отряда, и теперь четыре высушенных солнцем орочьих трупа тихо
украшали невидимый с дороги склон холма.
Гоблины дошли до развилки и направились по тропе, ведущей в Фер Ам,
один из крупнейших кольценосных районов. Что ж, теперь можно было записать
еще одну операцию, проведенную темными с непонятной целью. Меррос будет
доволен хорошо выполненной миссией. Он-то, похоже, знает, зачем это нужно
Мордору и откуда вообще взялись кольценосные районы. Эх, а ведь легенды
сохранили еще память о тех временах, когда на весь мир имелось всего одно
кольцо власти...

Когда я вошел, Меррил стоял во всех своих причандалах и истошно
вопил, размахивая руками. Вдруг он отшатнулся, закрывая лицо руками, и не
дожидаясь, что будет дальше, я выдернул шнур из розетки. Чарльз тяжело
дышал, но похоже был цел, по крайней мере местами. Передохнув, он стал
стаскивать с себя амуницию и открыл здоровый, в пол-лица синяк.
- Господи, друг мой, что с вами?
- Ох, не поверите, - вздохнул он.
- Вы похоже слишком близко приблизились к разгадке тех убийств?
Чарльз посмотрел на меня как-то странно, и подумав ответил:
- Возможно, вы и правы, Роберт... Только пока что я и сам в это не
могу поверить.

Отряд эльфов во главе с самим Мерросом напоролся на засаду орков.
Кого они стерегли там - непонятно, но явно не тех, кого обнаружили. Наглым
убийцам редко приходилось встречать сопротивление, и только численное
преимущество орков превратило стычку в некоторое подобие боя. И все-таки
боевая выучка и доблесть брали верх, орки заколебались и почти уже были
готовы броситься врассыпную, но тут их небольшая группа добралась до
Мерроса, и крепкий орк потерявший свою секиру, размахнувшись врезал валару
в глаз. Не стоило этого делать. Валары, они и есть валары. Кто знает, что
на них держится в этом мире? Небо пошатнулось, все скрыла непроглядная
тьма, а когда она рассеялась уже не было на дороге ни орков, ни сошедшего
на землю айнура. Боевой отряд развернулся и поскакал в родную долину,
чтобы сообщить о невероятном происшествии.
1 2 3 4
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов