А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И что инструктаж по использованию электронных отмычек, приведению в негодность систем сигнализации и тому подобным материям будет давать им матерый медвежатник, которого не прочь пошерстить не только криминальная полиция, но аж и Федеральное управление, и контрразведка...
Инструктаж, однако, был неплох: обе двери, последовательно преграждавшие путь во внутренние залы галереи, сдались после непродолжительной борьбы, и система сигнализации не заорала в ночной тиши. Пол включил рацию и посвистел немного условным кодом. Через минуту патрульная машина, за рулем которой восседал сержант Харрис, въехала во внутренний двор галереи, чтобы, не дай бог, не привлечь своим неуставным, пустующим видом внимания какого-нибудь излишне бдительного остолопа.
План галереи был составлен грамотно и отработан путем неоднократного посещения сего вечно пустующего очага культуры обоими участниками операции, так что к забранной бронированной ставней витрине, таящей в себе половинку Симметричного Набора, оба стража законности прошли, не отвлекаясь на рысканье по сумеречному лабиринту многочисленных экспозиций, являющих взору любого, отмусолившего пять баксов посетителя сокровища древних, современных и новейших искусств Планеты вообще и Малой Колонии в частности.
Здесь дело обошлось слесарной работой. Некоторое время оба стража порядка рассматривали открывшийся их взорам набор побрякушек, затем Пол пожал плечами.
— И за что только люди платят бешеные деньги... — задумчиво пробормотал Пол, перекладывая тускло поблескивающее барахло в кожаный кисет.
— Теперь делай все как было, — распорядился сержант Харрис. — Следующие два дня галерея стоит закрытая — устанавливают новую экспозицию. Так что — не сразу хватятся...
Двери послушно закрылись за ними в той же последовательности, как и открывались под действием электронных отмычек.
— Так, — тихо сказал сержант. — Здесь код — букво-цифровой... Надо выставить как было... — Он достал из кармана бумажку. — Набирай: «Тринадцать, двадцать четыре, ФРОДО...»
«Тринадцать, двадцать четыре, БИЛЬБО», — набрал Пол.
Взревела сирена.
* * *
К тем свойствам характера Толстяка Финни, что вот уже который десяток лет позволяли ему неизменно маячить за стойкой «Кентербери», в то время как в Малой Колонии сменилась пара политических режимов, а в той ее части, что была подводной громадой огромного социально-политического айсберга здешней планетной системы, — полдюжины паханов и крестных отцов теневого мира, относилась главным образом его способность не изменять выражения лица в самых необычных ситуациях. Бармен в четвертом поколении, он оставался им всегда и всюду. Такими и детей вырастил, и внуков растил.
Вот и сейчас печать собственного достоинства, с легкой примесью беспокойства об абсолютной чистоте тяжелого, литого стекла бокала, который он прокручивал через кипенно-белую салфетку, не исчезла с его лица, когда из напоенного табачной мглой сумерка бара выплыла кривоватая физиономия Хромого Лумиса, с большим значением кивнувшего ему — выйди, мол, в бильярдную... Финни решительно и не без сожаления вернул стакан на его законное место и двинулся куда просили. В бильярдной, пустой в этот час, его ждала еще более нежеланная, украшенная облезлой бородой физиономия Шишела.
— Рискуешь, Бородатый, — сказал Финни в пространство перед собой. — В розыске ты... И Папа тобой интересовался, и федералы... И наши контрики...
— Ну и как — заработать желания не появилось? — осведомился Шишел.
Последовала некая пауза.
— Вот что, Бородатый, — определил порядок действий Финни, — пошли-ка мы в приватный кабинет — во всем таком разберемся...
* * *
В приватном кабинете Финни, не сбрасывая с физиономии выражения достойной озабоченности своим делом, предложил Шишелу присаживаться у тяжелого, под старину сработанного стола.
— Ты чего — заколдованный, что ли? — спросил он в пространство. — Или слово какое выучил? Тебя уж вся Система обыскалась, а ты вот так запросто к Финни пивка засосать возникаешь?
— Эт уж ты сам его соси, а мне если покрепче чего нацедишь — не побрезгую... — определил расстановку сил Шишел.
Финни, не говоря худого слова, выставил на дубовый стол запотевший графин и мановением двух пальцев организовал рядом поддончик с тончайшими слоями нарезанной буженины, увенчанной веточками петрушки и лепестками какой-то местной зелени. После чего бесстрастно воззрился в пространство.
— Я тебя надолго не займу, — успокоил его Шишел. — Вещицу одну узнаю да и ходу дам. А будет кто про меня справки наводить — можешь все как есть выложить...
Финни молча жевал губами, продолжая смотреть в пространство. Потом перевел взгляд на Шишела и посмотрел тому в глаза.
— О тебе очень плохо говорят, Шишел, — сказал он веско. — Говорят, ты Трюкача в какое-то дело втравил так, что его и не видно и не слышно которую неделю... И на ТВ засветился ты... С рукой-то что у тебя? — Он кивнул на забинтованный палец Шишела.
— Да так — одна тварь цапнула... О Гарике пусть у тебя голова не болит. Жив-здоров — по состоянию на сегодня... А вот за Корявого Банджи налей-ка по полной за упокой души... Кстати, о нем и речь...
Финни мрачно глянул на него исподлобья. Налил. Они чокнулись и опрокинули.
— Ты, Финни, главное возьми в ум — Шишел сроду народ не мочил и мочить не будет... — постарался внушить набычившемуся собеседнику Шаленый. — Но и трепать языком лишнего не стану. Нету больше Банджи и нет — мир, как говорится, праху его... Ты мне вот чего скажи: эту штукенцию помнишь?
Шишел поднял с пола и подержал на весу перед носом Финни хорошей работы увесистую сумку из кожи пещерного хряка. Потом двинул по столу, по направлению к собеседнику две сотенные бумажки. Впервые за много часов лицо Финни чуть изменилось. Нервный тик потянул кончик рта слева.
— Памятью Бог не обидел... Спустил эту штуку — и как раз Банджи... И как раз через Трюкача... Так что — сон в руку? — Финни совершенно индифферентно рассматривал купюры на свет.
— В руку не в руку, — резонно заметил Шишел, — а мне знать надо — кто тебе товар этот сторговал? И когда?
Финни молча смотрел сквозь Шишела. Облизнул губы.
— Рискую я, Шишел... Сам понимаешь...
Шишел вытянул бумажник и, не говоря худого слова, отмусолил Финни еще две сотни. Не облагаемые никаким налогом. Тот вздохнул.
— Наливай по второй, Шишел... За упокой души снова... От покойничка к покойничку эта вещь через Гарика прошла. Видать, несчастливая...
— Ты не каркай, — осек его Шаленый, разливая водку, — а вещи своими именами называй...
— Человечек этот прогремел сильно, — сообщил Финни, загребая на вилку пяток ломтей закуски разом. — И точно в тот день, когда предмет этот мне он загнал, — соображаешь, как мне потом икалось?.. Принес вещь в ночь — в первом часу где-то, деньги получил от Банджи, через зачищенную карточку, поутру. А к ночи тех же суток — прогремел здорово. Помнишь угон «Покахонтес»? Вот тот парень его и отмочил. Я-то его как Дейла знал — пока он просто среди здешних ребят крутился. Из залетных сам и команду себе такую же подыскивал уж не знаю для каких дел... А вышло — Клайд... Клайд Ван-Дейл... Я уж тогда со страху перешарохался основательно. Потом гляжу — вроде и не всплыла вещь. Никто по этому делу не суется. Однако — чуток ошибся, как видно...
Шаленый чокнулся с собеседником и проглотил ледяную водку, с тупым удивлением глядя в пространство перед собой.
— Да, брат Финни... — задумчиво сказал он, пережевывая буженину. — Всякая случайность — это непознанная, в душу ее язви, закономерность... Надо же Ван-Дейл... Клайд... Как это я сразу... Так выходит, на Северном полушарии малый пропал?..
— Он на челноке с лайнера смылся... При посадке челнок потерял управление. Над Северным бугром... Ну и амбец...
— Катапультироваться не успел? — не без сочувствия к Потертым Мокасинам спросил Шишел.
— Успел, кажется... — Финни пожал плечами, дивясь наивности собеседника. — Так это без пользы. Он в самую середку Северного бугра вышел — на Капо-Квача. Амбец... Чистый амбец...
— Да, гиблые, говорят, места. Неужто никто не возвращался оттедова?.. — все не отступался Шишел.
— Кроме трапперов, но те народ такой, что уж лучше сразу в болоте утопиться, чем с ними дело иметь... — Финни подхватил с поддона еще малость закуски и задумчиво уставился на лепесток мутантной петрушки, что вытащил из зубов. — Если б он на них наткнулся, то тут пятьдесят на пятьдесят — либо сразу бы прирезали, либо за выкуп полиции Черты сдали бы...
— А эти... туземцы эти... аборигены... — вяло предположил Шаленый.
— То же яйцо, Шишел, только в профиль... — Финни отправил занимавший его лепесток в пространство и снова посмотрел Шишелу в глаза.
Шишел задумчиво дожевывал закуску.
— Ну а что за команду слепил этот парень?.. Говоришь — залетные?
Финни нервно дернул щекой.
— Послушай, Димитрий, меня не за длинный язык на этом свете держат. Я не знаю ни шута о том, кто и что стоит за той игрой, что затеяли здесь эти ребята, но поверь мне — это не простые заказчики. За всем этим стоят какие-то хитрые структуры... И, поверь, ссориться с ними мне вовсе не с руки.
Вздохнув, Шаленый отмусолил Финни следующие две сотни.
— Точного состава этой команды, — Финни чисто автоматически посмотрел бумажки на свет, похрустел ими у уха и со скорбным выражением на физиономии отправил их в нагрудный карман, — точного состава этой команды я не знаю... Но пощупай Глазастого — знаешь, такого — часто сшивается в «Экс-Парадизе»... Ошивался, по крайней мере... И еще вот что... Клайд этот... Он на меня вышел с подачи Дидье-Француза... Шуман его фамилия. Живет открыто. Адресок — в справочной сети... Это у Главного рынка где-то... Там лягушатники гнездиться любят... Вот к нему и загляни — без переноса на меня — понял?.. Если по адресу не найдешь, то поинтересуйся на ипподроме, на бегах... Он оттуда не вылезает... Только...
— Без переноса на тебя. Понял, не дурной...
Когда Шишел покинул «Кентербери», Толстяк прошел в свой кабинетик, не без труда уместился за конторкой, подумал немного. Потом пододвинул к себе настольный блок связи, закурил, посмотрел на него, еще немного подумал, загасил сигарету в латунной пепельнице, поставил блок на место и, с трудом вытянув себя из-за конторки, вернулся за стойку. Как ни в чем не бывало...
* * *
За минувшие сутки мало что изменилось в этом безликом офисе, в котором два человека с посеревшими от бессонницы лицами уничтожали громадное количество гамбургеров и кофе, попутно пытаясь отыскать иголку в стоге сена — то бишь Скрижаль Дурной Вести в громаде Малой Колонии и обоих Бельмесов.
— Подведем итог. — Стивен откинулся в кресле и подавил желание водрузить ноги на стол. — Перстень воздет на перст. И после этого стал неуловим для команды Мак-Аллистера. Если судить по тому, что с их стороны не заметно никакой активности. Мы Перстень проморгали, но хорошо знаем его носителя. Имеем его досье. Судьба Уолта Новикова — загадка. Но не думаю, что господин Шаленый его умертвил. Это не в его характере. Хотя и шалить с Черной Магией — тоже было не в его привычках... За обоими идет охота... Как я понимаю, в дело как-то замешаны адепты Ложного Учения... И возможно — поклонники Эйч-Эрн...
— По этому поводу спешу поделиться последней информацией. — Генри Остин развернул свой терминал так, чтобы собеседник лучше видел экран дисплея. — Это от нашего внедренного агента... Точнее, агента криминальной полиции. Но они по этому делу немедленно снеслись с нами... Тут, в Столице, точнее, в близлежащих окраинах есть несколько этаких... э-э... хитрых клиник... В которые, допустим, можно обратиться с огнестрельным ранением, о происхождении которого вам неинтересно говорить, или по поводу лечения наркотической зависимости... Так вот, в пансион «Лютеция» — одно из таких мест — неизвестными лицами доставлена не кто иная, как разыскиваемая по делу об убийстве Рут Биллисью — помните такую? — ее подруга, Нэнси Клерибелл. Та самая Пташка, которая ушла из-под носа у старины Донахью. Ей требуется основательная помощь. В том числе и психиатрическая. Девочка в состоянии сильнейшего шока. Налицо явные следы пыток и психохимической обработки. И еще — простейшим зондом наш человек обнаружил у нее на руках следы порохового выхлопа. Агент воспользовался случаем остаться с ней наедине и провел... э-э... ассоциативный допрос.
— Он применил мнемоактивацию? Это... — Федеральный следователь напряженно выпрямился в кресле.
— ...самый мягкий препарат... — Капитан сделал успокаивающий жест. — Учитывая эти самые следы порохового выхлопа, такую меру следует считать обоснованной... Кроме того, как я уже сказал, официально это не наш агент.
— Ну а кто девицу Клерибелл привез в это милое место? И кто платит за... э-э... услуги? — Стивен напряженно вглядывался в строчки донесения, высвеченные на экране.
— Вот приметы. — Остин перекинул на стол Клецки уже готовую распечатку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов