А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

«Если бы то, с чем Мухаммад пришёл, было благом, не опередили бы они (верующие) нас в вере в него. Ведь мы знатные и обладаем властью и большим умом». А раз они не были наставлены на прямой путь Кораном, они, стараясь опорочить его, говорят: «Это — давняя ложь из сказаний прежних».
46:12. И до Корана Аллах ниспослал Тору в качестве наставления, примера и милости для тех, которые руководствуются ею. А этот Коран, который они отвергают, подтверждает ниспосланные до него Писания. Аллах ниспослал его на арабском языке, чтобы он был постоянным увещеванием неправедным, творящим беззакония, и радостной вестью для благодеющих, которые идут прямым путём, придерживаясь шариата Аллаха.
46:13. Поистине, тех, которые сказали: «Наш Господь — только Аллах», а потом совершали благочестивые, праведные деяния, не охватит ни страх оттого, что их постигнет неприятность, ни печаль о том, что их минует что-либо желанное.
46:14. Эти люди, которые придерживаются единобожия и совершают праведные деяния, войдут в рай, где они вечно будут пребывать. Аллах даровал им эту милость как воздаяние за то, что они совершали благочестивые дела.
46:15. Мы заповедали человеку быть благодеющим и хорошо относиться к своим родителям. Мать носила его в чреве с тягостью, родила его с тягостью, а срок беременности и кормления грудью — тридцать месяцев, в которые она испытывала все виды мук, страдала и мучилась. Когда же он достигнет вершины своей зрелости и разума, достигнет сорока лет, он говорит: «Господи! Внуши мне быть благодарным за Твою милость, которую Ты оказал мне и моим родителям, и внуши мне, чтобы я творил доброе, угодное Тебе деяние, и пусть моё потомство будет благочестивым и праведным. Поистине, я каюсь перед Тобой во всех моих грехах, и я из тех, которые предались Тебе и придерживаются ислама».
46:16. От тех, которые обладают этими похвальными качествами, Мы принимаем добрые деяния и прощаем им прегрешения. Они — в числе обитателей рая, согласно истинному обещанию, данному им в земной жизни.
46:17. А у того, кто сказал своим родителям, когда они призвали его уверовать в воскресение, раздражаясь против них и гневно опровергая их: «Тьфу на вас! Неужели вы обещаете мне, что меня поднимут из могилы? Ведь до меня уже умерли поколения, и никто из них не был воскрешён и изведён из могил!» — родители взывают к Аллаху, обращаясь к Нему за помощью, поскольку они знают какой тяжкий грех он совершает и говорят ему, побуждая его к вере: «Погибнешь, если не уверуешь! Поистине, обещание Аллаха о воскрешении — истина». Он же, упорствуя в отрицании, говорит: «То, что вы говорите — лишь сказки прежних поколений!»
46:18. Тех, которые говорят так, решено наказать в числе прежних народов из джиннов и людей, поскольку они потерпели убыток.
46:19. И для мусульман и для неверных: ступени воздаяния — согласно их деяниям, дабы была ясной справедливость Аллаха к ним и дабы Он полностью воздал им за их деяния. Это воздаяние будет справедливым, поскольку они заслуживают его.
46:20. В тот День, когда неверные будут приведены к огню, им будет сказано: «Вы получили ваши блага в земной жизни, исчерпали их и насладились ими. Сегодня же вам уготовано унизительное наказание в воздаяние за ваши нечестивые деяния в земной жизни за то, что вы возгордились на земле без всякого права, и за то, что вы не повиновались Аллаху.»
46:21. Расскажи многобожникам историю Худа, брата адитов, когда он предупредил свой народ, живущий в аль-Ахкаф — а до него и после него уже приходили посланники с подобными увещеваниями, —сказав: «Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха. Я боюсь, что вас поразит наказание Дня великого своим ужасом».
46:22. Народ Худа сказал ему, порицая: «Неужели ты пришёл отвратить нас от наших богов? Низведи на нас наказание, которое ты обещаешь нам, если ты правдив в своём обещании».
46:23. Худ сказал: «Только Аллах знает, когда постигнет вас наказание. Я передаю вам то, с чем я послан, но я вижу, что вы народ несведущий в том, с чем отправлены посланники».
46:24-25. К ним пришло наказание в виде облаков. Когда адиты увидели на горизонте облака, направляющиеся к их долинам, они, ликуя, сказали: «Это облака, которые принесут нам дождь и благо». Им было сказано: «Нет! Это — то, что вы торопили, — вихрь, несущий вам мучительнейшее наказание. Он губит всё по велению своего Господа». Этот вихрь уничтожил их, и ничего не осталось от них, кроме их жилищ. Подобному наказанию Мы подвергаем всех, кто совершал подобные грехи.
46:26. Мы даровали адитам могущества и богатства больше, чем Мы даровали вам, о мекканцы. Мы даровали им слух, зрение и сердца, которые, если бы они пожелали, могли принести им пользу, но ни их слух, ни их зрение, ни их сердца нисколько не помогли им, так как они отрицали знамения Аллаха, и это мешало им пользоваться тем, что было им даровано, и их постигло наказание, над которым они издевались.
46:27. Мы уничтожили селения, которые были вокруг вас, о мекканцы! Мы приводили им разные доводы: может быть, они откажутся от своего неверия, но они не отступились от него.
46:28. Разве их спасли от уничтожения те боги, которым они поклонялись помимо Аллаха, чтобы они их приблизили к Всевышнему?! Ведь эти боги не пришли к ним на помощь в то время, когда они крайне нуждались в ней. То, что их боги не помогли им и оставили их — наказание за их ложь и измышления.
46:29. И расскажи им, о Мухаммад, как Мы направили к тебе группу джиннов, чтобы они послушали Коран. Когда они услышали чтение Корана, они сказали друг другу: «Слушайте!» А когда чтение завершилось, они поспешили к своему народу и стали предостерегать его от неверия и призывать к вере.
46:30. Они сказали: «Народ наш! Мы слышали великое, высокочтимое Писание, ниспосланное после Мусы, подтверждающее прежние Божественные Писания и ведущее к истинной вере и справедливому шариату.
46:31. Народ наш! Внемлите тому, кто зовёт к Аллаху и призывает к истине и прямому пути, и уверуйте в Аллаха, чтобы Он простил все ваши прежние грехи и избавил вас от мучительнейшего наказания.
46:32. А кто не внял посланнику Аллаха, тот не сможет спастись от Аллаха, даже если он усердно будет искать убежище на земле. И нет для него помимо Аллаха защитников, которые избавят его от наказания Аллаха. Те, которые отказались внять посланнику Аллаха, в замешательстве и явно далеки от истины».
46:33. Неужели они в неведении и не знают, что Аллах, который сотворил небеса и землю без всякого труда, в силах оживить мёртвых?! Он может их оживить, поскольку Он, Всевышний, полностью властен над всем сущим.
46:34. В тот День, когда неверных приведут к огню, порицая их, им скажут: «Разве это наказание не истина и не соответствует тому, о чём Мы предупреждали вас в земном мире?!» Они ответят: «Да, клянёмся нашим Господом, оно — истина!». Он тогда скажет: «Вкусите же разные виды мучительного наказания за настойчивость в неверии и отрицании посланника».
46:35. Терпи же, о Мухаммад, и переноси неприятности, которые тебе причиняют неверные, как терпели стойкие и твёрдые духом посланники в трудное время, и не торопи с их наказанием. Ведь оно непременно их постигнет, даже спустя длительное время. В тот День, когда они увидят ужасы наказания, им покажется, что они пробыли в земном мире только один час дня. То, что вам возвещено в назидание, — достаточно для наставления. Никто не будет погублен наказанием Аллаха, кроме тех, которые не повиновались Ему.


Сура 47 МУХАММАД
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 38 айатов. В начале суры указано, что Аллах сделал деяния неверных тщетными за то, что они следовали лжи, а верующим отпустил грехи за то, что они следовали истине. В ней указывается на необходимость обязательной защиты истины, за что воздаянием в будущей жизни будет вход в рай. Сура также побуждает верующих поддерживать религию Аллаха и бороться на Его пути. Далее в суре говорится, что последователи лжи, которые отвернулись от веры, бесчинствуют на земле и разрывают родственные связи. Сура предупреждает о том, чтобы среди мусульман не было лицемеров и чтобы они не слушали тех лицемеров, которые стремятся подорвать их силы. В суре содержится угроза лицемерам разоблачить их, чтобы посланник Аллаха увидел их жгучую злобу. Сура запрещает мусульманам проявлять слабость в сражении против неверных, ибо мусульмане имеют превосходство над ними и одержат верх. Аллах на их стороне и не уменьшит им награду за их деяния. В конце сура призывает расходовать средства на пути Аллаха и указывает на то, что тот, кто скупится, скупится во вред себе, и на то, что отказ от следования истине принесёт гибель тем, кто отвратился от неё, и приведёт к тому, что они будут заменены другим народом, лучше их.
47:1. Аллах сделал тщетными все дела тех, которые не уверовали в Аллаха и в Его посланника и отвратили других от принятия ислама.
47:2. А тем, которые уверовали, совершают праведные деяния и верят в то, что ниспослано Мухаммаду, — а это — Истина от их Господа, — Он отпустит все грехи и упорядочит состояние их дел в религии и в жизни.
47:3. Это — воздаяние за то, что неверные последовали лжи, а те, которые уверовали, последовали Истине, ниспосланной их Господом. Так Аллах ясно показывает людям их положение, чтобы они поучались.
47:4-6. А когда вы встретитесь с неверными на поле сражения, обезглавьте их ударом по шее, а когда убив многих из них, вы ослабите их, укрепите оковы пленных. Потом, после окончания боя, либо помилуйте их, освободив без выкупа, либо освободите за выкуп, либо обменяйте их на пленных мусульман. Так поступайте с неверными, пока не кончится война. Это решение Аллаха относительно них. Если бы Аллах пожелал, Он покарал бы их, победив без боя, но Он предписал джихад (борьбу за веру на пути Аллаха), чтобы неверными испытать верующих. А те, которые погибли в борьбе на пути Аллаха, — деяния их Аллах не сделает тщетными, а поведёт их по прямому пути к раю и исправит их сердца, и введёт их в рай, о котором Он возвестил им.
47:7. О вы, которые уверовали! Если вы поддержите религию Аллаха, борясь за неё, Он поможет вам победить вашего врага и утвердит ваше дело.
47:8. А тех, которые не уверовали в Аллаха, сделает несчастными, а их дела — тщетными,
47:9. за то, что они ненавидят Коран и предписания Аллаха. И Аллах сделал их деяния тщетными.
47:10. Неужели они отказались искать назидания и не ходили по земле, и не видели, каков был конец тех, из прежних поколений, которые отвергли посланников, и как Аллах погубил их и уничтожил их имущество и сыновей? И для неверных, которые не уверовали в Аллаха и в Его посланника, будет такой же конец.
47:11. Таково воздаяние — победа верующих и поражение неверных, — потому, что Аллах — Покровитель верующих и помогает им достичь победы, а у неверных нет покровителя, который может поддержать их и спасти от гибели.
47:12. Поистине, Аллах вводит тех, которые уверовали и творили добрые деяния в райские сады, где внизу текут реки, а те, которые не уверовали, короткий срок наслаждаются в земном мире и едят, как едят животные, не думая о своём конце и ни о чём не заботясь, кроме своих прихотей, и в будущей жизни они будут обитателями огня.
47:13. Многих жителей прежних селений более сильных, чем жители твоего города — Мекки, — которые заставили тебя уйти из него, о Мухаммад, Мы погубили, подвергнув разным видам наказания, и никто не избавил их от Нашего наказания.
47:14. Неужели они равны в воздаянии?! Разве тот, кто хорошо знает своего Творца и Наставника и повинуется Ему, таков, как тот, которому украшены его злые деяния и который руководствуется своими низменными желаниями и страстями во всём, что он творит и от чего он отказывается?!
47:15. Вот описание рая, который обещан богобоязненным: там текут реки из воды, вкус которой не меняется, и реки из молока, вкус которого не портится, и реки из вина, услаждающие того, кто пьёт, и реки из прозрачного, чистого мёда. Для богобоязненных в нём все виды плодов и великое прощение от их Господа. Неужели такой рай — воздаяние богобоязненным — равен воздаянию тому, кто вечно пребывает в огне и кого поят питьём кипящим, разрывающим внутренности?
47:16. Среди неверных есть такие, которые слушают тебя, о Мухаммад, не веруя в тебя и не извлекая пользы из того, что ты говоришь. И стоит им отойти от тебя, как они, издеваясь, говорят тем, кому даровано знание: «Что это Мухаммад сказал только что?» Это — те, на сердца которых Аллах наложил печать неверия, и они отвернулись от добра, последовав за своими низменными страстями.
47:17. А тех, которые пошли по пути истины, Аллах ещё больше наставил на прямой путь и вселил в их сердца богобоязненность, которая избавит их от огня.
47:18. А те, которые отвергли посланника Аллаха, не извлекли уроков из наказания, постигшего прежние поколения; разве дождутся чего-нибудь, кроме Судного часа, который поразит их внезапно? Ведь появились уже его приметы, но они не стали поучением для них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов