А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Ты капитан, Капитан.
Энакин еще внимательнее присмотрелся к кораблю и стал красться через посадочную площадку. В нескольких сотнях метров охранник глянул в их сторону, но потребовалось лишь легкое внушение, чтобы превратить Энакина и Тахирай в тень и отражение планеты.
Перед кораблем они также обнаружили охранника, сидевшего на открытом люке. Он быстро вскочил на ноги, как только они увидели его.
- Ты нужен по ту сторону храма, - сказал ему Энакин, легонько шевельнув рукой.
Какое-то мгновение парень колебался, почесывая подбородок.
- Я нужен в другом месте, - согласился он. - Я пошел, значит.
- До свиданья, - сказал Энакин, когда человек пошел прочь, ускоряя шаг.
- Что за…? - из-за угла показалось лицо молодого человека. Было такое впечатление, словно он только что проснулся. При виде Энакина и Тахирай глаза парня расширились и он потянулся за бластером. Когда с шипением зажегся светомеч Энакина, он остановился, вероятно потому, что пылающее фиолетовое острие было всего в нескольких сантиметрах от его серых глаз.
- Спокойно, - сказал Энакин.
- Эй, - сказал парень. - Я всегда спокоен. Спроси любого. Не мог бы ты… э… держать это чуть подальше от моего лица?
- У тебя здесь где-то есть наручники?
- Может быть.
Энакин пожал плечами:
- Я могу обрубить тебе руки с более или менее схожим эффектом.
- Вон там, в шкафчике, - сказал парень, показывая пальцем.
- Возьми, Тахирай. Как тебя зовут?
- Ремис. Ремис Вен.
- Ты пилот этой штуки?
- Конечно.
- Есть какие-нибудь сюрпризы, о которых я должен узнать, прежде чем заводить ее?
Вен вздрогнул, когда Тахирай заломила ему руки за спину и защелкнула на них наручники.
- Нет, не припомню, - сказал он.
- Хорошо. Тем не менее я оставляю тебя на борту. Если что-то придет в голову, дай мне знать.
Энакин выключил светомеч, подошел к приборам управления и принялся их осматривать. Они не слишком отличались от тех, что были на "Тысячелетнем Соколе" - корабле его отца.
Вен прочистил глотку:
- Только что вспомнил. Перед тем как заводить репульсорные двигатели, ты должен ввести код допуска.
- В самом деле? Или что случится?
- Кабина как бы окажется под напряжением.
- Я рад, что ты вспомнил об этом, - сухо сказал Энакин. - Код, пожалуйста?
Вен назвал его, а Энакин ввел. Затем юный джедай снова повернулся к своему пленнику:
- Позволь мне кое-что тебе объяснить, - сказал он. - Меня зовут Энакин Соло, а это моя подруга Тахирай Вейла. Мы рыцари-джедаи, одни из тех, кого вы пришли выдать йуужань-вонгам. Если ты соврешь нам, мы узнаем об этом. Если ты попытаешься скрыть что-то от нас, мы обнаружим это. Единственный неопределенный фактор - это величина ущерба, который нам для этого придется тебе причинить.
Вен фыркнул:
- Они были правы. Вы, джедаи, и ваши высокие идеалы - всего лишь дымовая завеса.
Энакин бросил на него испепеляющий взгляд.
- В следующий раз, когда я буду ловить детей для йуужань-вонгских жертвоприношений, я буду знать, что придется обсуждать с тобой "высокие идеалы". До того, или если тебе не надо сказать что-то полезное, держи свой мусорный отсек на замке.
Он снова вернулся к приборам:
- Держись, Тахирай. Может немного потрясти, пока я не приноровлюсь. И следи за Веном. Если почувствуешь в нем хоть какое-то раскаяние, дай знать.
- Слушаюсь, сэр, капитан Соло.
Энакин завел репульсорные двигатели, и корабль начал подниматься. Перед тем как закрыть люк, он услышал, как снаружи кто-то закричал.
- Вызови мастера Икрита, - сказал Энакин Тахирай. - Используй Силу, чтобы известить его, что мы приближаемся.
"И что будет трудно", мысленно закончил он.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Тэйлон Каррд сомкнул руки под своей козлиной бородкой и изучил бледноголубыми глазами сцену на обзорном экране командной палубы "Уайлд-Каррда".
- Ну, Шейда, - сказал он потрясающей красоты женщине, сидевшей справа от него. - Кажется, наша работа нянек становится немного более… интересной, чем предполагалось.
- Я бы тоже так сказала, - ответила Шейда Д'юкал. - Сенсорный экран показывает по меньшей мере семь кораблей на орбите Явина Четыре и еще шесть на его поверхности.
- Я думаю, никакие это не йуужань-вонги.
- Да. Они разношерстные, но я склоняюсь к тому, что это Бригада Мира.
- Азартные игры - дурацкое занятие, - сказал Каррд. - Я хочу все знать. И я хочу знать, что они делают. - он провел пальцем по подлокотнику. - Я знал, что мы должны были изыскать способ отправиться пораньше. Скайуокер оказался прав.
Он вздохнул и наклонился вперед, изучая дальномерные сенсоры.
- Там на поверхности что-то вроде перестрелки, да, Х'сиши?
- Похоже на то, - мяукнула тогорианка.
- Солюсар? - задумался Каррд. - Может быть. Как скоро мы там будем?
- У них над нами большое численное превосходство, - заметила Шейда. - Мы должны дождаться остальных наших кораблей, прежде чем что-то делать.
- Мы, безусловно, можем вызвать их, но мы не можем их ждать. Там внизу кто-то сражается за свою жизнь, скорее всего - один из тех, кого я обещал Скайуокеру защитить. Более того, сам факт, что корабли все еще на поверхности, говорит о том, что они еще не закончили то, зачем явились. То есть дети-джедаи еще не у них. Если мы дождемся, что они заберут их с собой в космос, спасение детей будет куда более трудным.
- Я понимаю, - сказала Шейда. - Но оно станет еще труднее, если нас собъют.
Каррд улыбнулся:
- Шейда, ну когда ты научишься доверять моим инстинктам? Разве тебя хоть раз убили по моей вине?
- Мне кажется, у тебя на этом пунктик.
Каррд показал пальцем на Явин Четыре, в этот момент его темный диск вырисовывался на фоне более крупного оранжевого лика планеты.
- Итак, я хочу быть там, немедленно. Дэнкин, поддерживай полную маскировку, но дай мне знать, как только они нас заметят.
- Конечно, сэр.
Это случилось через час, когда они чуть ли не сели на один из орбитальных кораблей.
- Они вызывают нас, сэр, - сказал Дэнкин. - И заряжают орудия.
- Включай.
Мгновением спустя на коммуникационном голоэкране появилась человеческая особь мужского пола с крупными чертами лица и тонкими седеющими волосами.
- Транспорт, назовите себя.
Говорящий проглатывал окончания слов.
- Мое имя, сэр, Тэйлон Каррд. Возможно, вы слыхали обо мне.
Человек настороженно прищурился:
- Да, я слыхал о вас, капитан Каррд. Так подкрадываться невежливо. И опасно.
- И так же невежливо услышать имя и не назвать свое, - отвечал Каррд.
На лице этого субъекта промелькнуло выражение досады.
- Не испытывайте меня, капитан Каррд. Можете называть меня капитан Имсэтад. Чего вы хотите?
Каррд подарил ему вымученную улыбку:
- Я собирался задать вам тот же вопрос.
- Я вас не понимаю, - сказал Имсэтад.
- Похоже, у вас определенные проблемы. Я предлагаю вам свою помощь.
- Мы не нуждаемся в помощи, уверяю вас. И скажем прямо, капитан Каррд, я вам не верю. Я помню вас как контрабандиста, пирата и предателя Империи.
- Тогда вы, наверно, также помните, что стало с теми, кто относился ко мне неуважительно, - холодно сказал Каррд. - Но поскольку мы говорим напрямую - а, возможно, это и к лучшему, так как вам, кажется, не хватает воспитанности для более цивилизованного общения - так вот, я, несомненно, прибыл сюда с той же целью, что и вы - собрать коллекцию юных джедаев.
- Не понимаю, о чем вы говорите.
Каррд наклонился к экрану, глаза его угрожающе вспыхнули:
- Вы лжец, капитан, причем скверный. Я не вижу причины нам с вами играть в игры.
- Я полагаю, вы заметили, что вас слишком мало.
- Я полагаю, вы заметили, что я смог, скажем так, зайти к вам без доклада. Вы что, действительно думаете, что я привел всего один корабль?
Имсэтад уставился на него и затем отключил видеоизображение. Каррд терпеливо дождался, когда через несколько мгновений картинка вернулась.
- Это не ваше дело, - сказал Имсэтад.
- Прибыль - всегда мое дело.
- Здесь нет прибыли, а если бы и была, вы пришли слишком поздно.
- О, я так не думаю. Почему ваши корабли все еще на поверхности? Почему то, что показывают мои сенсоры, похоже на затянувшуюся поисковую деятельность? Вы позволили добыче проскользнуть у вас между пальцами, капитан. - Каррд улыбнулся и откинулся в кресле. - Подумайте над моим предложением. Взамен я прошу немного, и мне будет неприятно, если вы отвергнете мою любезность.
- Это звучит как угроза.
Каррд развел руками.
- Тем не менее примите ее, если вам угодно. Будем обсуждать этот вопрос дальше или нет?
- Вы говорите, что просите немного. Чего конкретно?
- Нескольких добрых слов в уши йуужань-вонгам. Официального представления. Видите ли, капитан, на несколько лет я вынужден был оставить избранную мною профессию. Но сейчас наступили очень интересные времена, как раз те времена, когда мой тип людей процветает, если вы знаете, что я имею в виду. Я бы хотел вернуться из отставки.
- Продолжайте.
Каррд задумчиво пригладил усы.
- Йуужань-вонги обещали мир, если им доставят джедаев. Я бы хотел выторговать пропуск через пространство йуужань-вонгов, когда будут установлены границы.
- Для чего им разрешать контрабандисту использовать свое пространство?
- Может, им что-то нужно. Я могу это достать. Если нет, я не буду причинять им вреда; вся моя деятельность будет сосредоточена в разрозненных остатках Новой Республики. Но эти остатки иногда разделены системами, которые оккупированы йуужань-вонгами. Стоимость их обхода была бы, откровенно говоря, запретительно высокой.
Имсэтад кивнул, и выражение отвращения на миг исказило его черты.
- Понятно. Вы осознаете, что ничего этого я обещать не могу?
- Я просил только, чтобы вы упомянули о моем участии в этом деле. Это вы можете обещать.
- Могу, - признал Имсэтад. - Что конкретно вы можете мне предложить?
- Лучшие сенсоры, чем ваши, - для начала. Детальные сведения о Явине Четыре, которых, я полагаю, у вас нет. Команду, которая очень, очень хороша в поисковой работе. Определенные специальные средства против джедаев - и средства для их поиска.
Имсэтад застыл, и его голос упал до шепота:
- Я был с Трауном на Вэйланде. У вас все еще..?
- А, тогда вы знаете, что я имею в виду.
- Я знаю, что вы предали его.
Каррд закатил глаза.
- Как это надоело. Очень хорошо, капитан, если вы не хотите моих услуг, найдутся другие, которые захотят.
- Подождите! - Имсэтад пожевал губу. - Я должен проконсультироваться об этом со своими офицерами.
- Даю вам несколько менут, - сказал Каррд, поднимая палец. - Но не докучайте мне.
Он прервал передачу.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
- Хаттова слизь! - раздраженно бросил Ремис Вен, когда транспорт царапнул о стенку колодца. - Следи за моим кораблем!
- Рычаги управления ходят слишком свободно, - пожаловался Энакин.
- Нет, это ты летаешь, как тви'лекк в спайсе, - ответил Вен.
- Тихо, - сказала Тахирай, - или мы тебе еще и рот заткнем.
Вен снова взвыл, когда они царапнули о камень. Колодец оказался более тесным, чем думал Энакин.
Тем не менее вскоре они сели в покрытую паром воду подземного бассейна. Энакин спустил посадочный трап, и через несколько мгновений Икрит и двое детей-джедаев были на борту.
- Всем пристегнуться, - сказал им Энакин. Он включил двигатили и дал задний ход.
В тот же миг весь корабль содрогнулся, и их уши заполнил скрежет металла.
- Посадочный трап, ты, пустоголовый! - взвизгнул Вен. - Ты не поднял трап!
Энакин запоздало щелкнул соответствующим выключателем, но единственным результатом был лязгающий шум.
- Великолепно, - проворчал он.
- Энакин, - сказала Тахирай, - Я думаю, у нас могут быть проблемы.
- Мы вылетим даже с опущенным трапом. Что с ним делать, придумаем позже.
- Я не это имела ввиду, - она показала вверх через стекло кабины.
Утренний свет заслоняло что-то темное.
- Ситово семя! Они подвесили над дырой один из грузовиков.
- Продолжай, - пробормотал мастер Икрит.
- Но…
- Продолжай. - миниатюрный мастер сгорбился на полу, его глаза были закрыиы, а голос превратился в умиротворяющее мурлыкание. Энакин почувствовал мощное возмущение в Силе.
- Вы бы пристегнулись, мастер.
- Нет времени.
Энакин кивнул:
- Как скажете, мастер Икрит.
Он прибавил скорость. Гремя, высекая искры и сотрясаясь, они неслись прямо в брюхо своего врага.
- Он отталкивает его, - сказала Тахирай в благоговейном ужасе. - Мастер Икрит отталкивает грузовик.
И в самом деле, когда они вылетели наружу, грузовик уже не сидел прямо над отверстием, а висел метрах в восьмидесяти над землей. Его ускорители извергали пламя, толкая корабль вниз, но он не двигался с места. Энакин огляделся. Остальные корабли и пешие люди приближались со всех сторон, кроме одной, так что он рванулся к зазору сквозь жестокий заградительный огонь.
- Мой корабль! - взвыл Вен, когда палубу дико затрясло. Не моргнув глазом, Энакин повел корабль через бурю, а тем временем приблизились еще два корабля, замкнувшие ловушку.
- Помогите мастеру Икриту, - сказал Энакин юным кандидатам в джедаи. - Оттолкните грузовик еще дальше.
- Мастера Икрита нет, Энакин, - сказал Валин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов