А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вит Смуглер и Крул Мордер сами прекрасно понимали, что за доставку и охрану товара они отвечают своими головами. Это было ясно каждому.
— Ты хорошо продумал, как обеспечить охрану транспортировки товара, Крул? — спросил Спайдер у Мордера. — Я хочу услышать от тебя, что ты делаешь для того, чтобы во время предстоящего дела наш глюкоген не попал в руки Синдиката, как это произошло с «Гладиатором»?
— Скорее я проглочу ствол собственного бластера, чем допущу, чтобы хоть один кристалл нашего глюкогена достался Клифу Блекману! — слишком горячно сказал Мордер, и стекла его темных очков блеснули в свете лампы.
— Если и в этот раз все пройдет недостаточно гладко, то вместе со стволом своего бластера тебе придется проглотить и вес заряд его энергетической батареи.
— Не волнуйся, босс, — казалось, что Мордера чуть задели последние слова Спайдера, — на этот раз все будет хорошо. Ты же знаешь, что ради семьи я готов на все.
— Да, Крул, твоя преданность организации хорошо известна. Не обижайся на мои слова. Никто не хочет оскорбить тебя недоверием. Но бизнес есть бизнес. У нас здесь не благотворительная организация. Все мы здесь делаем Дело.
— Все будет происходить по уже отлаженной схеме, — сказал Мордер. — Груз под надежной охраной с Архипелага и лабораторий восточных районов доставят на нашу перевалочную базу за городом. На ферму Эдуарда Ванека. Там товар будет взвешен и расфасован. Заброшенный космодром, а также прилегающие к нему взлетно-посадочные полосы, ангары и склады будут контролироваться нашими людьми. Путь следования груза с фермы Ванека до места сделки будет курировать специальная группа. Люди Синдиката и близко не смогут сунуться, а если попробуют, то мы быстро укоротим их норов!
— Хорошо, господа, я доволен вами, — Спайдер поднялся со своего кресла и стал не спеша прохаживаться по кабинету, разминая уставшие от долгого сидения ноги. — Но запомните: от результата этой операции зависит наша жизнь. Мы не имеем права на ошибку. Игра началась, и ставки сделаны. А когда в конце игры мы все откроем карты, то тогда и узнаем, кто окажется по какую сторону стола. Вы свободны, джентльмены. Действуйте.
Смуглер с Мордером удалились. Бониэль Фаций убрал все со стола. Спайдер подошел к окну и выглянул на ночную, освещенную фонарями и яркими неоновыми рекламами улицу. Синоптики обещали смог и туман. Высоко в черноте космоса россыпью жемчужин сверкали звезды. Над темными силуэтами небоскребов огромными серебряными шарами висели два спутника планеты. Третий — искусственный спутник Блос — находился в это время над другим полушарием планеты.
На центральный, отстроенный совсем недавно космодром города совершал посадку пассажирский межпланетный лайнер. Его огромный корпус переливался яркими иллюминаторами освещенных кают, салонов и палуб.
— Меня всегда завораживала картина возвращающегося домой космического корабля. Ты не находишь это, Бониэль? — спросил Спайдер у своего слуги, который в это время убирал со стола.
Ответом ему было молчание. Спайдер усмехнулся:
— Я совсем забыл, что ты глухонемой.
На противоположной стороне улицы, прислонившись к фонарному столбу, стояла ярко накрашенная девица с копной обесцвеченных волос на голове. Она была одета в блестящую синтетическую черную юбку с широким разрезом на бедре и коротенькую блузку из такого же материала, оставляющую обнаженным плоский загорелый живот. На плече у женщины болталась на золотой цепочке маленькая дамская сумочка, которую женщина поддерживала рукой с длинными, покрытыми фиолетовым лаком ногтями.
Рядом с ней остановился лендспидер. Девица не спеша подошла к открытому окну и наклонилась, чтобы поговорить с сидящим на водительском месте мужчиной средних лет в длиннополой шляпе, лихо сдвинутой на самый затылок.
Видимо, разговор прошел удачно, потому что в следующий миг дверь распахнулась, женщина юркнула внутрь, и лендспидер умчался прочь, увозя в своем длинном обтекаемом корпусе искательницу ночных приключений.
Наблюдавший эту сцену Спайдер отошел от окна, сел за стол и зажег стоящую слева от него настольную лампу. Достав из жилетного кармана маленький блестящий ключик, он отпер выдвижной ящик, где рядом с кожаной папкой для бумаг лежал тускло поблескивающий сталью бластер. Отодвинув оружие в сторону, он достал папку и разложил перед собой документы. Было много работы.
В комнату бесшумно проскользнул Бониэль Фаций. Спайдер даже не заметил, как перед этим слуга закончил прибирать на столе и вышел из кабинета. Бониэль Фаций хорошо знал привычки своего хозяина, поэтому сейчас в его руках был поднос, на котором стоял кофейник и новая коробка с сигарами.
Спайдер остался один. Он любил работать в одиночестве, когда никто и ничто не отвлекало его внимание. Ему нравились эти ночные часы, когда столица звездного Содружества Плобитаун замирает и на город спускается ночная тьма. Спайдер любил ночь.
Глава 9
Дел Бакстер и Скайт Уорнер завтракали в баре у самого поля космодрома на планете Аларм. Заведение под громким названием «Рог изобилия» представляло собой обшарпанное двухэтажное строение с большими стеклянными окнами и стеклянной дверью, открывавшейся в оба направления. Обеденный зал и бар располагались в самом низу, а второй этаж занимали хозяйственные помещения и номера, которые иногда сдавались внаем.
Дверь то и дело открывалась, пропуская в бар новых посетителей. Это были в основном пилоты, чьи звездолеты сделали остановку на Аларме.
Планета Аларм с единственным спутником, вращающимся вокруг нее, находилась на пересечении торговых маршрутов и была чем-то вроде перевалочной базы для кораблей, совершающих дальние рейсы по границе Пояса астероидов.
На Аларме не было ни полезных ископаемых, ни богатых природных ресурсов. Большую часть ее территорий занимали безжизненные равнины каменистых пустынь. Но из-за своего удобного местоположения на планете был построен космодром и городишко, носящий то же название, что и планета. В городе жили техники, обслуживающие космодром, таможенники, проверяющие грузы, шериф со своими помощниками, следящими за порядком в городе, проститутки и бродяги, заброшенные судьбой на планету, да так и оставшиеся здесь.
Звездолеты прилетали, чтобы произвести дозаправку своих двигателей и необходимый технический ремонт, а потом снова улетали к далеким звездам. Городок жил суетливой привокзальной жизнью, и создавалось впечатление, что он в любую минуту сам готов погрузиться на корабль и отправиться восвояси.
Скайт с Делом никуда не спешили. Они совсем недавно прилетели, следуя точному графику, на планету Аларм. После завтрака им нужно было только сходить на почту и отправить телеграмму их работодателю, что перелет до Аларма прошел благополучно. Времени у друзей еще было навалом. Тем более что почта начинала свою работу только через час.
Столик, за которым завтракали друзья, располагался недалеко от окна, через которое Дел со Скайтом хорошо видели поле космодрома. Свой звездолет друзья не могли видеть за целым лесом силовых мачт, антенн, металлических ферм и стрел грузовых кранов.
Ближе всего к бару завершалась погрузка транспорта «Добрая удача», чья команда находилась сейчас в заведении и шумно выпивала за «удачный перелет», «горячие двигатели» и «чистое пространство». Во главе стола сидел небритый пожилой мужчина с черной повязкой на левом глазу. Он был одет в сильно помятый капитанский китель и фуражку с блестящим гербом торгового флота. Все его загорелое и обветренное лицо пересекал глубокий шрам. Одноглазый рассказывал своим друзьям что-то веселое. После каждой фразы, сказанной им, все его слушатели взрывались от дружного хохота.
Посреди бара стоял обшарпанный бильярд. Два парня в одинаковых черных кожаных брюках и кожаных жилетках, надетых прямо на загорелые голые тела, лениво играли в плобитаунку.
Дел со Скайтом могли видеть в пыльное, давно не мытое окно бара, как рядом с плоским обтекаемым корпусом транспорта суетилась бригада роботов-грузчиков. В настежь распахнутые грузовые люки загружались железные контейнеры, деревянные ящики и картонные коробки. За погрузкой наблюдали два таможенника в синей униформе и полицейский агент в штатском. Время от времени эта троица о чем-то переговаривалась, а агент в штатском делал пометки в своей электронной записной книжке.
Недалеко от заправляющегося транспорта стоял маленький почтовый «Свингстер»note 13. Все люки корабля были распахнуты настежь, а рядом беспорядочной кучей была свалена кипа тюков с письмами, посылками и ценными бандеролями, упакованными в серую оберточную бумагу и перевязанными бечевой с большими сургучными печатями. Двое почтовых работников в униформе занимались загрузкой этих тюков. Один из них стоял на земле, рядом с кораблем, другой возле раскрытого люка грузового отделения и ловил тюки, которые ему небрежно швырял первый. Было жарковато, и почтальоны то и дело вытирали пот со своих лиц.
Дел Бакстер и Скайт Уорнер увидели, как к почтовику подъехал дребезжащий лендспидер санитарной службы. На его когда-то белых, сильно тронутых ржавчиной бортах красовались два красных креста, недавно подновленных яркой масляной краской.
Из машины вылезли два здоровенных санитара в белых халатах, поверх которых были надеты клеенчатые передники, какие бывают у мясников.
Раскрыв заднюю дверцу, санитары извлекли из недр своей машины три продолговатых предмета, упакованных в темные полиэтиленовые мешки. Один из мешков порвался, и из него с глухим стуком вывалился труп мужчины. Не обращая на это совершенно никакого внимания, санитары загрузили два оставшихся мешка в холодильный отсек корабля, то и дело перешагивая через лежащее на земле распростертое тело. Потом, схватив труп за руки и за ноги, зашвырнули его в «Свингстер» вслед за остальными.
— Я знал этого парня, — проговорил сидящий рядом с Делом и Скайтом высокий широкоплечий парень в черной майке. Его сильные волосатые руки были сплошь покрыты рисунками, татуированными синей краской, и разными философскими изречениями. — Его звали Моррис Долман, — продолжал он, то ли обращаясь к Бакстеру с Уорнером, то ли разговаривая сам с собой, — крутой был мужик. Крутой и отчаянный. А и его настигла смерть. От костлявой никто не уйдет. Ни я, ни вы, парни. Долман был одним из людей капитана Денжерса, того самого, которого застрелили здесь вчера с одним типом по имени Макс Зотов. Да, все они были крутыми ребятами. — Широкоплечий сделал паузу, во время которой залпом осушил стакан с виски «Черный Саймон», и заказал себе еще один. — Капитан Денжерс, продолжал он, — командовал «Гладиатором», огромной многотонной транспортной махиной, пока не перешел дорожку какому-то парню с Плобоя. Тот тоже был крутой. По сравнению с ним Денжерс со своими ребятами были жалкими щенками. Так вот, тот тип с Плобоя приказал своим парням найти и убрать Денжерса. Те его и нашли в этой богом забытой дыре, где капитан думал спрятаться от мести. Но он крепко просчитался. Его разыскали на Аларме. Его, Долмана и Макса. А разыскав, поджарили на каренфаерах.
Закончив говорить, широкоплечий допил свой виски и, кивнув Делу со Скайтом, чуть покачиваясь, двинулся к выходу.
В бар постоянно заходили посетители, поэтому никто не обратил никакого внимания на мужчину в длинном потертом кожаном плаще, доходящем своими полами до самых кончиков покрытых дорожной пылью остроносых сапог. На голове у вошедшего была черная шляпа с широкими, чуть загнутыми кверху полями, бросавшими тень на резкие черты загорелого лица. Плащ был распахнут, открывая на всеобщее обозрение две кобуры с бластерами, висящими низко, на бедрах, что выдавало в незнакомце профессионального ганфайтера.
Оглядевшись по сторонам, человек в черном не спеша подошел к столику, за которым сидели Дел Бакстер и Скайт Уорнер, и остановился перед друзьями.
— Простите, джентльмены, — сказал он, притрагиваясь кончиком указательного пальца к шляпе, — мне сказали, что вы пилоты грузового транспорта «Атлант». Если это так, то у меня к вам есть одно небольшое дельце.
— Вы не ошиблись, — сухо ответил Скайт, — что вам угодно?
— Дело в том, джентльмены, — незнакомец сделал неуловимое движение руками, и в них, словно по мановению волшебной палочки, оказались два бластера, нацеленные прямо на Дела со Скайтом, — что мне заплатили неплохие деньги, чтобы вы никогда не улетели с этой планеты. А я привык хорошо делать ту работу, за которую берусь.
Взгляд незнакомца стал еще жестче, а черты его лица напряглись.
— По-моему, парень нарывается на неприятности, — пробормотал Дел Бакстер, и его рука легла на рукоять бластера.
Скайт Уорнер тоже потянулся к своему «Дум-Туму», Хотя прекрасно понимал, что скорее всего он ему не поможет. Незнакомец уже держал их на прицеле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов